Zum Inhalt der Seite

Thread: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread

Eröffnet am: 18.09.2006 13:40
Letzte Reaktion: 10.06.2018 16:42
Beiträge: 7652
Status: Offen
Unterforen:
- Naruto




[1...50] [51...60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71...170] [171...220] [221...240] [241...250] [251...256]
/ 256


Von:    Draca 08.11.2006 20:18
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Pruuuuuuuuuuuust *anfängt zu lachen* Wie die besten Freunde? DAS is ja echt mal gut! *rofl* Die sind auch die die allerbesten Freunde, siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiicher! *vor Lachen vom Stuhl fliegt* *sich zusammenreißt und wieder aufsteht* Wenn Kabuto Orochimaru wirklich duzen würde, würde Orochimaru ihn in der Tat killen (o.O° ups, böses Wort), äh, "verschwinden" lassen. Oder Manda lässt ihn auf Befehl von Orochimaru hin "verschwinden". Ja, ich hab meinen Spass schon allein beim Durchlesen diverser Threads. Ob das allerdings so ne gute Werbung für das, äh, "Naruto-ähnliches-Etwas-auf-RTL2-in-Zusammenarbeit-mit-Panini" ist, das sei mal so dahin gestellt...



Von:   SLeePyHeaD 08.11.2006 20:25
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
> Pruuuuuuuuuuuust *anfängt zu lachen* Wie die besten Freunde? DAS is ja echt mal gut! *rofl*

Jap, so nach dem Motto, "Mensch, Oro altes Haus, lass uns doch mal paar Bierchen trinken..."
----
Neun kleine Akatsukis
sehnten sich nach Macht.
Saso hat sich überschätzt,
da waren's nur noch acht.



Von:   abgemeldet 08.11.2006 20:32
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
Heute hab ich Kagome (InuYahsa) sagen hören: "Der Dämon hat sie alle getötet!"
Da war ich echt geschockt. ;-P
Wer ist eigentlich Thad?
http://animexx.onlinewelten.com/fanarts/wettbewerbe_alt/?doc_modus=detail&id=20542
Zeichnet meinen Engel für mich! (FA-WB)
(Avatar (c) Kirico)



Von:    Ar3Ku 08.11.2006 21:09
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
es wird nur schlimmer......

jetzt ist gaara garkein seelisch gezeichneter Psycho mehr, nein er ist highländer will stärker werden...und alle in seinem sehr stinkenden sand eeeeeeem "eibuddeln"

also jedes mal wenn man denkt das das fass voll ist setzen sie ein neues drüber und das ist dann wieder randvoll....bis ein ganzes lager voll ist.....


ist echt schlimm...auch bei DBGT....das intro......boah "Sorae" kann mir das jemand übersetzen, hab nix im inet gefunden....schätze mal erfunden.....

im japanischen heists auch einfach "Holy my hand" oO aber die übersetzen Japanisch auf deutsch, und english auf "Pseudo" japanisch.........also bitte das mich einer aufklärt was SORAE heisst^^


b2T

aber das was man jetzt schon weiß das die folgen immer kürzer werden.......

ACHTUNG SPOILER---
wie soll das aussehen wenn der 3te Hokage paar folgen ein schwert in sich stecken hat? wahrscheinlich garnicht...wird wohl einfach rausgeschnitten.......

soll ja nur bis folge 50 erst gehen, hoffe es wird auch NIE weiter gehen......*bete für ne absetzung*


und achja....ich bleib meiner aussage treu^^ Naruto ist keine Kinder serie^^
und komerz ist auch wieder was ganz anderes------zu matrix....Blade.....The Ring....Star Wars und schlag mich tot zu allem gibts Äktschän figuren und konsorten, deswegen ist aber der film/serie noch kein Komerz!

Komerz ist dann wenn nur noch darauf produziert wird geld zu machen, und nicht das man froh ist das "SEIN KUNSTWERK" evtl viel geld machen wird .....

den dem anderen ist scheiss egal wie die serie/film ist hauptsache es gibt geld....

sind 2 total andere sachen!.....
_-|<Baby you should let me love you! Let me be the one, to give ya everything you want and need.....uhh baby good love and protection......>|-_ [das könnt ich genauso sagen!Mario hat von mir geklaut xD]



Von:   abgemeldet 08.11.2006 21:15
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
oh gooooott, jetzt sind wir alle erstmal von inuyasha traumatiesiert XDDDD böse kagome

nee nee, aber irgendwie ist des alles komisch, dragonball gt wurde etz auch verschandelt, wegen jugendschutz (ach neeee weil mich ja auch alles was davor kam auch soooo geschockt hat ^^)

nur irgendwie widerspricht sich des deutsche naruto selbst, weil manchmal schnitte vergessen worden sind und dann nicht passen und was weiß ich noch
Lebe und denke nicht an morgen...

http://animexx.onlinewelten.com/fanarts/wettbewerbe_alt/?doc_modus=detail&id=2186

Könnt ihr colern? dann versuchts hier!



Von:   abgemeldet 08.11.2006 21:41
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
> bitte das mich einer aufklärt was SORAE heisst^^

also bei kanji quick findet er das wort nicht un in meinem wörtbuch steht es auch nicht.

das einzige was ich gefunden hab über sorae ist das es eine stadt an der südlichen Spitze Incheons, in Nonhyon-dong, Namdong-gu in korea ist. und diese sehr verständliche seite http://www.dice-k.com/04/



Von:    Ar3Ku 08.11.2006 21:52
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
> > bitte das mich einer aufklärt was SORAE heisst^^
>
> also bei kanji quick findet er das wort nicht un in meinem wörtbuch steht es auch nicht.
>
> das einzige was ich gefunden hab über sorae ist das es eine stadt an der südlichen Spitze Incheons, in Nonhyon-dong, Namdong-gu in korea ist. und diese sehr verständliche seite http://www.dice-k.com/04/


lol^^ genau das gleiche hab ich auch gefunden gehabt...

also haben die ein Wort erfunden was nicht mal ansatz weiße japanisch ist^^ bzw mit DBGT zu tun hat xD loool

_-|<Baby you should let me love you! Let me be the one, to give ya everything you want and need.....uhh baby good love and protection......>|-_ [das könnt ich genauso sagen!Mario hat von mir geklaut xD]



Von:   abgemeldet 08.11.2006 21:55
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
> bitte das mich einer aufklärt was SORAE heisst^^


im neunten naruto opening taucht sora e auch auf ö.ö

yura yura to yuganda sora e

aber was es heist weiss ich nicht XD..
Patrick: man kann alles schaffen, wenn man es nur wirklich will!
Spongebob: Gut Patrick, dann versuch mal den Wackelpudding an die Wand zu nageln!




Von:    Ar3Ku 08.11.2006 21:59
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
> > bitte das mich einer aufklärt was SORAE heisst^^
>
>
> im neunten naruto opening taucht sora e auch auf ö.ö
>
> yura yura to yuganda sora e
>
> aber was es heist weiss ich nicht XD..


hmm finde leider kein übersetzer im inet...nur so kauf scheisse oder firmen die dir was gegen geld übersetzen^^

hmm SORA gibts auch im soundtrack vom Escaflowne OST

aber das kann genauso erfunden sein oO hmm


_-|<Baby you should let me love you! Let me be the one, to give ya everything you want and need.....uhh baby good love and protection......>|-_ [das könnt ich genauso sagen!Mario hat von mir geklaut xD]



Von:   abgemeldet 08.11.2006 22:02
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
also die übersetzung von der zeile bei dem opneing heists im englischen ja: in these wavering skyes (also das yura yura to yuganda sora e)

nur weiss man jezz immer ncohnich was das sora e ist XD.. vielleciht ist es ja nur dekoration XD
Patrick: man kann alles schaffen, wenn man es nur wirklich will!
Spongebob: Gut Patrick, dann versuch mal den Wackelpudding an die Wand zu nageln!




Von:   abgemeldet 08.11.2006 22:07
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
> also die übersetzung von der zeile bei dem opneing heists im englischen ja: in these wavering skyes (also das yura yura to yuganda sora e)

achso wenn das auseinander geschrieben wird is das natürlich wieder ne ganz andere sache.. also sora hat folgende bedeutungen

(1) Himmel; leer
(2) Himmel
(3) leer, frei
(4) leer/frei machen
(5) leer
(6) leer, zwecklos
(7) leer, hohl
(8) leer, dumm

un das e kann bedeuten

(1) Treffen; Versammlung; Zusammentreffen; Gesellschaft, Vereinigung
(2) (religiöse) Versammlung; Verstehen
(3) treffen

jetzt muss man nur noch nen sinn zusammenhang finden







Von:    Ar3Ku 08.11.2006 22:07
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
> also die übersetzung von der zeile bei dem opneing heists im englischen ja: in these wavering skyes (also das yura yura to yuganda sora e)
>
> nur weiss man jezz immer ncohnich was das sora e ist XD.. vielleciht ist es ja nur dekoration XD

also yura yura müsste das wavering bedeuten.....

hmm ja entweder deko oder wirklich richtiges wort...will das wissen verdammt nochmal xD will nen neuen grund dafür haben RTL2 nochmehr zu hassen xD loool
_-|<Baby you should let me love you! Let me be the one, to give ya everything you want and need.....uhh baby good love and protection......>|-_ [das könnt ich genauso sagen!Mario hat von mir geklaut xD]



Von:   abgemeldet 08.11.2006 22:09
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
öhhm XD...

Rock Lee (10:08 PM) :
weisst du was sora e bedeutet? des taucht im gt opening auf un im naru op o.o
Sabaku no Gaara (10:08 PM) :
des woeiso x.x
Sabaku no Gaara (10:08 PM) :
sora bedeutet himmel
Sabaku no Gaara (10:09 PM) :
un sorae müsst ich gcukn vllt sowas ähnlcihes

Patrick: man kann alles schaffen, wenn man es nur wirklich will!
Spongebob: Gut Patrick, dann versuch mal den Wackelpudding an die Wand zu nageln!




Von:    Ar3Ku 08.11.2006 22:12
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
> > also die übersetzung von der zeile bei dem opneing heists im englischen ja: in these wavering skyes (also das yura yura to yuganda sora e)
>
> achso wenn das auseinander geschrieben wird is das natürlich wieder ne ganz andere sache.. also sora hat folgende bedeutungen
>
> (1) Himmel; leer
> (2) Himmel
> (3) leer, frei
> (4) leer/frei machen
> (5) leer
> (6) leer, zwecklos
> (7) leer, hohl
> (8) leer, dumm
>
> un das e kann bedeuten
>
> (1) Treffen; Versammlung; Zusammentreffen; Gesellschaft, Vereinigung
> (2) (religiöse) Versammlung; Verstehen
> (3) treffen
>
> jetzt muss man nur noch nen sinn zusammenhang finden
>
>
>
>

hmm aber sie schreiben es zusammen, da weiß man leider nicht ob die sich da nur bissle vertan haben^^


aber lol? anstatt "Hold my hand" solls jetzt bedeuten "zwecklos zusammentreffen" oder "dumm verstehen"

looool xD das würde sogar passen xD zu RTL passt alles assi dummes zeuch^^
_-|<Baby you should let me love you! Let me be the one, to give ya everything you want and need.....uhh baby good love and protection......>|-_ [das könnt ich genauso sagen!Mario hat von mir geklaut xD]



Von:   abgemeldet 08.11.2006 22:16
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
ich glaub die sind einfach nur doof ... das is genauso wenig zu verstehen wie, der teufel nicht böse sein kann weil er über das böse richtet, das macht die justiz auch also ist entweder die justiz der teufel oder der teufel ist nicht böse weil ansonsten müsste er über sich selber richten was das ganze gerüst von gut und böse zerstören wurde un genauso ist es mit sorae und rtl2... punkt



Von:    Emufreak 08.11.2006 22:33
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
So dann versuch ich da mal ein bissel Klarheit rein zubringen also Sora hesst wie ihr schon richtig erkannt habt. Das "e" ist eine Postposition zur Orts oder Richtungsmakierung sprich Sorae müsste so was heissen wie dem Himmel entgegen.
Du lebst nur einmal
DU stirbst nur einmal
Und du liebst nur einmal



Von:    Ar3Ku 08.11.2006 22:34
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
lol^^


also "justiz" gibts meiner meinung keine "richtige"^^

und teufel^^ geschweige gott auch net :P


aber eins ist schonmal sicher, auch wenn SORAE was mit himmel zu tun hat...

hats nix mit DBGT und der aussage "Hold my hand bzw Hallte meine Hand" zu tun......

diese phööösen Cutter bubbies^^
_-|<Baby you should let me love you! Let me be the one, to give ya everything you want and need.....uhh baby good love and protection......>|-_ [das könnt ich genauso sagen!Mario hat von mir geklaut xD]
Zuletzt geändert: 08.11.2006 22:42:40



Von:    MsMagpie 08.11.2006 22:40
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
Sora e heißt soviel wie "gen Himmel", und da den Ausdruck wahrscheinlich keiner mehr kennt: "dem Himmel entgegen", "in den Himmel".

空 sora = Himmel,
へ e = richtungsweisende Partikel

Passt also im Kontext des Liedes recht gut; "dorthin wo du die Sterne findest" oder whatever. Warum sie's zusammenschreiben kann ich nur vermuten (unterschiedliche Transkriptionsarten... da ist sich keiner wirklich einig, am weitesten verbreitet ist aber sora e/sora he), und mit dem Original hat das Ganze natürlich recht wneig zu tun, aber sinnfreie Texte waren ja schon bei Digimon gang und gebe (die Musik ist vom gleichen Studio).


UMFRGAGE: WIE FINDET IHR DIE DEUTSCHE NARUTO-SYNCHRO?
-> http://snappoll.com/poll/132205.php
Zuletzt geändert: 08.11.2006 22:54:17



Von:    Ar3Ku 08.11.2006 22:43
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
naja wenigstens haben die bei GT noch das orginal intro benutzt.... bei naruto kommt das intro so rüber wie on ner schlechten Klasse D produktion...oder eher viel viel schlechter....
_-|<Baby you should let me love you! Let me be the one, to give ya everything you want and need.....uhh baby good love and protection......>|-_ [das könnt ich genauso sagen!Mario hat von mir geklaut xD]



Von:    Draca 08.11.2006 22:46
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Yep, "sora e" oder "sora he" (auch bekannt unter "sora-he"), so die richtige Transkription von Japanisch in unser Schriftsystem, heißt "dem Himmel entgegen", "gen Himmel", "in den Himmel" oder "in Richtung Himmel". Jedenfalls wäre das in diesem Zusammenhang die sinnvollste Übersetzung. Hoffe, das hilft weiter.



Von:   abgemeldet 09.11.2006 14:07
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
Ich war auch voll geschockt, als ich diese schlimmen Wörter wie töten und sterben bei Inuyasha gehört habe 0.0 *VorAngstinEckeverkriecht* X'D



Von:   abgemeldet 09.11.2006 14:47
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
hmmm, villeicht machens sies bei Naruto mit dem Op ja so wie bei One Piece ... da hatten sie das 1. ja auch ersetzt und das 2. aber übernommen (und das recht passabel, wie ich finde)
http://animexx.onlinewelten.com/fanarts/?doc_modus=zeichner_liste&zeichner=37506
... und aus dem Chaos sprach eine Stimme zu mir:
"Lächle und sei froh, denn es kann schlimmer kommen"
und ich lächelte und war froh, und es kam noch schlimmer ...



Von:    GrinseRabe 09.11.2006 16:09
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
mein nii-san hat mir gerade die stimme von baki vorgemacht...O.O°...



Von:   abgemeldet 09.11.2006 16:38
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
Sorae bedeutet zum Himmel



Von:   abgemeldet 09.11.2006 16:42
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
erstmal danke an alle die das mit dem sora e geklärt haben XD...
danke ^-^ *verbeug*

und nun zum deutschen naruto: bakis stimme °__° ich mag baki zwar nicht, aber omg diese stimme XDDD einfach zu blöd um schlecht zu sein XD
die stimme passt überhauptnisch °.°
Patrick: man kann alles schaffen, wenn man es nur wirklich will!
Spongebob: Gut Patrick, dann versuch mal den Wackelpudding an die Wand zu nageln!




Von:   abgemeldet 09.11.2006 17:28
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Ich fands total klasse, das es Naruto endlich auch auf deutsch gibt. Aber ich finds dann wieder blöd das RTL2 soviel rausgeschnitten hat...
Ich versteh ja das Naruto auch viele Kleine Kinder gucken, aber warum senden sie es einfach nicht später. So wie sie es mit DragonBallZ früher gemacht haben (17:00 oder 18:00)? Naja dafür kann man sichja dann wieder die DVDs kaufen, die allerdings nicht auf auf deutsch sondern nur mit deutschn Untertietel sind. Es ist zum heulen...
Naja ich gucks trotzdem jeden Tag ^^



Von:   abgemeldet 09.11.2006 17:32
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
Ich kann dazu nur eins sagen : TOTALER SCHROTT DAS GANZE
1. gekürzt und zensiert und zwar stark
2. Synchro is voll zum kotzen da geh ich lieber sterben als das zu hören!!!
und 3. naja scheiss opening und so ^^



Von:   abgemeldet 09.11.2006 17:32
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
Ich bewundere Panini/RTL II/whatever eigentlich schon fast. Sie ziehen ihr Ding konsequent durch. Niveauvolle, verständliche Unterhaltung? Verständnis für Fans? Richtige Zielgruppe ansprechen? ...Nö. :)
Aber was würden wir machen, wenn wir nichts mehr zum aufregen hätten? Danken wir also der Inkompetenz Paninis/RTL II's. Danken wir ihnen für diesen wunderbaren Müll, der, auf Grund der Bildqualität bei mir schon bald Augenkrebs auslösen wird, Wochentags über unsere Ferhnseher läuft.

Achja, wer noch Arbeit sucht, sollte es in der Kotztütenindustrie versuchen. Hab' gehört seit Naruto läuft, haben die eine Umsatzsteigerung von über 200%. xB

Heute in der Schule sagte mir doch tatsächlich jemand, wie toll sie Gaaras Stimme im Deutschen fände. Ihr könnt euch gar nicht vorstellen, wie kurz davor ich stand, ihr eins in die Fresse zu schlagen?! xD
- I'm not a hero. -



Von:   abgemeldet 09.11.2006 17:33
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Ich kgucks nicht mehr es macht mich so traurig T_T es ist einfa ch nur noch sclimm aber ich galube das sage ich zu oft. Also imm großen und ganzen wollen sie sich nicht das geschäft mit Naruto kaputt machen. DA sie es nicht als Kunst sondern als werbeträger für spätere Produkte sehen.
http://shuriken-kunai.foren-city.de/

Ich bin ein Dämon der seinen Auftrag erfüllt.




Von:    chigaoni 09.11.2006 17:33
Betreff: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread [Antworten]
Avatar
 
> Ich fands total klasse, das es Naruto endlich auch auf deutsch gibt. Aber ich finds dann wieder blöd das RTL2 soviel rausgeschnitten hat...
> Ich versteh ja das Naruto auch viele Kleine Kinder gucken, aber warum senden sie es einfach nicht später. So wie sie es mit DragonBallZ früher gemacht haben (17:00 oder 18:00)? Naja dafür kann man sichja dann wieder die DVDs kaufen, die allerdings nicht auf auf deutsch sondern nur mit deutschn Untertietel sind. Es ist zum heulen...
> Naja ich gucks trotzdem jeden Tag ^^

http://animexx.onlinewelten.com/forum/?thread=147652&posting=107902


[1...50] [51...60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71...170] [171...220] [221...240] [241...250] [251...256]
/ 256



Zurück