Thread: Gravitation ab 2005 auf DVD!
|
Eröffnet am: 01.10.2004 21:14 Letzte Reaktion: 09.10.2004 20:58 Beiträge: 293 Status: Gesperrt |
Unterforen: - Gravitation |
|
|
||||||
| Und hier die Erlösung. Gravitation kommt nächstes Jahr auf DVD! Ab Anfang 2005 will Anime Virtual unter seinem Label AV2 die auf einer sehr beliebten Manga-Reihe basierende Serie "Gravitation" veröffentlichen. Auf insgesamt vier Silberlingen wird neben der 13-teiligen TV-Serie auch die zweiteilige OVA Platz finden. Die DVDs werden zusätzlich zur obligatorischen Originalfassung auch eine deutsche Synchronfassung enthalten. Quelle: www.trendsandmore.de.ms |
||||||
| Zuletzt geändert: 01.10.2004 21:19:24 |
|
|||||||
| > Und hier die Erlösung. Gravitation kommt nächstes Jahr auf DVD! > > Ab Anfang 2005 will Anime Virtual unter seinem Label AV2 die auf einer sehr beliebten Manga-Reihe basierende Serie "Gravitation" veröffentlichen. Auf insgesamt vier Silberlingen wird neben der 13-teiligen TV-Serie auch die zweiteilige OVA Platz finden. Die DVDs werden zusätzlich zur obligatorischen Originalfassung auch eine deutsche Synchronfassung enthalten. > > Quelle: www.trendsandmore.de.ms Im anderen hät ich Belmot fast den Kopf abgerissen und hier fängst du damit an >.<' .... übrigens war wer schneller -> http://animexx.4players.de/forum/?thread=29184&posting=61418 »Der Schlussakkord erklingt und leidend stirbt der Tod...« Kikyou-Fan und stolz drauf! |
|||||||
|
||||||
| Wieso hättste Belmot den Kopf fast abgerissen? |
|
|||||||
| Die Synchronsprecher gehören wenn nicht in den Himmel gehört sondern das Label dafür geschlachtet, dass es so ne Scheiße macht... That's the way it is. I'm tired of the world... If I could fly away from all this pain That's the way it is. I'm tired of the world... I wither away and die...wrench my wings and arms +++ TATOEBA kimi ga Shindara by D'espairsRay +++ |
|||||||
|
|||||||
| >>Die Synchronsprecher gehören wenn nicht in den Himmel gehört sondern das Label dafür geschlachtet, dass es so ne Scheiße macht... Was für ne Scheiße? Ne Synchro oder ne Veröffentlichung? Marlon Brando, R.I.P. "A lawyer with his briefcase can steal more than a hundred men with guns." (Don Vito Corleone/The Godfather) |
|||||||
|
|||||||
| > >>Die Synchronsprecher gehören wenn nicht in den Himmel gehört sondern das Label dafür geschlachtet, dass es so ne Scheiße macht... > > Was für ne Scheiße? Ne Synchro oder ne Veröffentlichung? Ich glaube kaum das Yusu sich aufregen würde, wenn Gravi hier nur als OmU rausgebracht werden würde »Der Schlussakkord erklingt und leidend stirbt der Tod...« Kikyou-Fan und stolz drauf! |
|||||||
|
|||||||
| Nyo, solange die japanische Tonspur inklusive Subs enthalten ist.... Sind die Synchronsprecher denn schon bekannt? So I close my eyes and turn my head away And I hope it'll be all right Fall into a restless sleep While so many innocent die |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Naja. Mich stört ne deutsch syncro so lange nicht wie ich sie mir nicht anhören muss. Und da die serie auf DVD mit Original Syncro und Untertitel und Wahlweise mit assi Syncro kommt ist es mir egal. Werd mir die deutsch syncro ehe nicht anhören. Also. EGAL. Wer lange nachdenkt, kommt in Bedrängniss. |
|||||||
|
|||||||
| Nur eine Frage - WER SPRICHT YUKI??? OO "Because you drive me mad when you´re here and you drive me mad when you´re not. Because I can tell you things like "Get out" and "Leave" but you never do. Because all the shit you´re gonna tell me afterwards is that you love me, unfeeling bastard that I am ..." |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Deutsche Synchronfassung? Oh Gott, mir schwant Böses... ;_; Aber solange die Japanische Version drauf ist (mit englischen Untertiteln) bin ich beruhigt...aber eine deutsche Untertitelung hätte ich bei weitem mehr begrüßt, denn die japanische ist einfach nicht zu toppen. Dennoch freue ich mich! *___* Maddle Die Liebe lebt vom Wunder...nicht vom Recht... |
|||||||
|
|||||||
| Ah, danke schön, solange die Originalsynchro vorhanden ist, kann mir der Rest ja eigentlich egal sein.. So I close my eyes and turn my head away And I hope it'll be all right Fall into a restless sleep While so many innocent die |
|||||||
|
![]() |
||||||
| ich muss sagen, dass ich die DVD und das OVA schon habe. also die orginale in japanischer synchro. werde mir die deutsche also nicht nochmal kaufen, weil ich die ja sonst doppelt und vierfach habe. ^.~ aber trotzdem finde ich es gut, dass sich endlich mal jemand entschlossen hat gravi zu synchronisieren. ---- hätte mir das einer vor 6 monaten gesagt, hätte ich mir die beiden nicht gekauft -.-" »A esperançe é quando dor presente nos faz tentar outra vez!!!« |
|||||||
|
|||||||
| Ich em,pfinde es als eine Unverschämtheit eine Serie wie Gravitation in der einige erstklassige Seiyuu wie Kazuhiko Inoue oder Orikasa sowieo Tomokazu Seki, Kappei Yamaguchi, Ryoutarou Okiayu, Takehito Koyasu sprechen von AV synchronisiert wird. Alleine an der Liste dieser Creme de la Creme der japanischen Seiyuu erkennt man, dass es für Anime Virtual, unmöglich sein wird an diese Synchro auch nur im entferntesten heranzukommen... Da ja bekannt ist, dass sich AV keine Mühe bei Synchronisationen gibt sondern nur darauf aus ist, Verkaufszahlen mit einer dub. zu schreiben, kann und wird das nichts werden. Wenn die Gravi Synchro gut sein wird, müssten sie die Mühe und Arbeit einer Realfilmsynchro da hinein stecken und das werden sie nicht tun. That's the way it is. I'm tired of the world... If I could fly away from all this pain That's the way it is. I'm tired of the world... I wither away and die...wrench my wings and arms +++ TATOEBA kimi ga Shindara by D'espairsRay +++ |
|||||||
|
|||||||
| ich geh jetzt ne runde heulen ...XD *Avatar: Uzumaki Naruto X3 ----KAUFT MONSTER UND 20TH CENTURY BOYS!---- :D |
|||||||
|
|||||||
| > ich geh jetzt ne runde heulen > ...XD Matte yo kudadai!!! Ich komme mit!!! That's the way it is. I'm tired of the world... If I could fly away from all this pain That's the way it is. I'm tired of the world... I wither away and die...wrench my wings and arms +++ TATOEBA kimi ga Shindara by D'espairsRay +++ |
|||||||
| Zuletzt geändert: 03.10.2004 02:15:02 | |||||||
|
![]() |
||||||
| > > ich geh jetzt ne runde heulen > > ...XD > > Matte yo kudadai!!! Ich komem mit!!! *grad gelesen hat* ... Meine Lieben, ich schließ mich euch vollkommen an >.< ~ Nefertina ~ |
|||||||
|
||||||
| Wer wird denn im Original von Kappei Yamaguchi gesprochen? *begeisterung* |
|
|||||||
| > Wer wird denn im Original von Kappei Yamaguchi gesprochen? *begeisterung* Ryuichi, is aber eignetlich bekannt o_ô »Weiter, weiter ins verderben... wir müssen leben, bis wir sterben...« Kikyou-Fan und stolz drauf! |
|||||||
|
||||||
| naja bin noch einigermaßen neu auf dem Gebiet... *verbeug* |
|
|||||||
| > naja bin noch einigermaßen neu auf dem Gebiet... *verbeug* Fürs so etwas braucht man doch nicht neu auf dem Gebiet sein, dass war eine von Kappeis wichtigstens Rollen... das kennt jeder irgendwie o_O That's the way it is. I'm tired of the world... If I could fly away from all this pain That's the way it is. I'm tired of the world... I wither away and die...wrench my wings and arms +++ TATOEBA kimi ga Shindara by D'espairsRay +++ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ich freu mich schon drauf. Das mit der Synchro stört mich nicht soooo sehr... ist ja ne DVD *höhö* Ich hab den Film zwar auf Video aber das ist schon älter und die Qualität dementsprechend schlecht. <__<"" Get ready, crazy Aki is comin' ^_~ |
|||||||
|
|||||||
| > Ich freu mich schon drauf. Das mit der Synchro stört mich nicht soooo sehr... ist ja ne DVD *höhö* > Ich hab den Film zwar auf Video aber das ist schon älter und die Qualität dementsprechend schlecht. <__<"" > Mich regts mittlerweile auf wie die RTL 2 Kiddies sich da drauf freuen können... bitte! Lasst Anime Virtual boykottieren für diese Frechheit! That's the way it is. I'm tired of the world... If I could fly away from all this pain That's the way it is. I'm tired of the world... I wither away and die...wrench my wings and arms +++ TATOEBA kimi ga Shindara by D'espairsRay +++ |
|||||||
|
|||||||
| > Mich regts mittlerweile auf wie die RTL 2 Kiddies sich da drauf freuen können... bitte! Lasst Anime Virtual boykottieren für diese Frechheit! so ein schönes feuerchen machen, und danach gehts zu einem gewissen verlag »Weiter, weiter ins verderben... wir müssen leben, bis wir sterben...« Kikyou-Fan und stolz drauf! |
|||||||
|
|||||||
| > so ein schönes feuerchen machen, und danach gehts zu einem gewissen verlag und dann müssen die sich die synchro anhören bis deren ohren bluten also ganze zwei sekunden lang ~.~ That's the way it is. I'm tired of the world... If I could fly away from all this pain That's the way it is. I'm tired of the world... I wither away and die...wrench my wings and arms +++ TATOEBA kimi ga Shindara by D'espairsRay +++ |
|||||||
|
|||||||
| >und dann müssen die sich die synchro anhören bis deren ohren bluten also ganze zwei sekunden lang ~.~ eine reicht schon XD *drop* es wird schrecklich werden....*nichtwill* *Avatar: Uzumaki Naruto X3 ----KAUFT MONSTER UND 20TH CENTURY BOYS!---- :D |
|||||||
|
|||||||
| *will auhc nich* erlöse bitte jemand dann die foren von deren die dann nur noch müll posten und sich als fans ausgeben *kiregt jezze schon die krise* »Weiter, weiter ins verderben... wir müssen leben, bis wir sterben...« Kikyou-Fan und stolz drauf! |
|||||||
|
|||||||
| Also, da die Originalfassung dabei ist, finde ich das Ganze nicht so dramatisch ... immerhin kennt man den Inhalt inzwischen auch ohne Untertitel und da schaut man in die deutsche Fassung doch am besten gar nicht rein. ^^ "Because you drive me mad when you´re here and you drive me mad when you´re not. Because I can tell you things like "Get out" and "Leave" but you never do. Because all the shit you´re gonna tell me afterwards is that you love me, unfeeling bastard that I am ..." |
|||||||
|
|||||||
| >Also, da die Originalfassung dabei ist, finde ich das Ganze nicht so dramatisch ... immerhin kennt man den Inhalt inzwischen auch ohne Untertitel und da schaut man in die deutsche Fassung doch am besten gar nicht rein. ^^ O.o also allein bei der vorstellung dass gravitation und somit die absolut genial jap. synchro durch die schlechte deutsche verhunzt wird krieg ich schon nen rappel -.- die deutschen haben doch nichts drauf und es is zum kotzen dass die so'nen tollen anime verhunzen wollen. sicher, ansehen muss ich es mir nicht, aber der gedanke an ne dt.synchro is einfach grauenhaft ~_~ *umseki,inoue,koyasuusw.trauerngeht* xD *Avatar: Uzumaki Naruto X3 ----KAUFT MONSTER UND 20TH CENTURY BOYS!---- :D |
|||||||
|
||||||
| ich komm mit trauern T.T an seki kommt nie ein deutscher ran ... sin die deutschen sprecher eigentlich schon bekannt? ich frag mich nämlich ernsthaft wer die synchro von sebastian schulz (kamui, trunks, setsuna ...) abkriegt >.< |




