Thread: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread
|
Eröffnet am: 18.09.2006 13:40 Letzte Reaktion: 10.06.2018 16:42 Beiträge: 7652 Status: Offen |
Unterforen: - Naruto |
|
|
![]() |
||||||
| > Stimmt schon. Aber Trotzdem! Ich will das neue Opening sehen! Und ich will wissen, wie sie Jiraiya aussprechen! Aber das schlimmste ist ja, wenn sich die meisten dann nach der Folge darüber lustig machen, kann ich nicht mitlachen. *lach* ach wirst du überleben... dann guckste eben irgendwann mal eine an... das opening wird sich bis dahin nich verbessern ,keine angst XD mhm vielleicht sagen sie ja immer nur sowas wie"frosch einsiedler" und lassen den namen ganz weg ^^° ... whatever |
|||||||
| Zuletzt geändert: 05.03.2007 20:51:59 | |||||||
|
![]() |
||||||
| > *lach* ach wirst du überleben... dann guckste eben irgendwann mal eine an... das opening wird sich bis dahin nich verbessern ,keine angst XD Na, da hab ich auch keine Bedenken. XD > mhm vielleicht sagen sie ja immer nur sowas wie"frosch einsiedler" und lassen den namen ganz weg ^^° "FroschEinsiedler"? oO" Bitte nicht. Aber irgendwie find ichs echt schlimm, dass ich nie das Wort "pervers" höre. Naruto hat Ebisu im japanischen ja auch einen peversen genannt. einen perversen was-weiß-ich. Und Jiraiya ist ja schließlich ein superperverser, ich frage mich, wie sie das übersetzten. Wenn dumm ist, dann haben das schon die Amis weggemacht, dann muss man extra nach Amerika fliegen um sie verhauen zu können. ...Falls Sie trotzdem wissen wollen was Oma Schreckscharube und ihr buckliger Werbediener hier egentlich verkaufen wollen: ES. GEHT. UM. PFANNEN. JAWOHL! PFANNEN. FÜR. PFOLLTROTTEL. - die auch dann nicht kaputt gehen, wenn Sie eigentlich zu blöd zum Kochen sind, und sogar das Wasser anbrennen lassen! (Aus Kalkofes Mattscheibe) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| die haben sowieso die japanische fassung, die nicht von den amis angerührt wurde, aber mir wird dieses "ero-sennin" fehlen *schnüff* |
|||||||
|
![]() |
||||||
| wer weiß wer weiß...was ist denn schlimmer für dich n forsch einsiedler oder ne chaotische aussprache?? aber es gab doch auch schonmal das wort "pervers" in nem Anime auf RTL II wenn ich mich recht erinnere war happosai doch n "perverer lüstling" oder ein "perverser alter zausel" vielleicht hast du da ja noch etwas hoffnung *gg* ... whatever |
|||||||
| Zuletzt geändert: 05.03.2007 21:05:06 | |||||||
|
||||||
| 1.die neue staffel basiert auf der jap.-version und hat nichts mehr mit dem amis zutun. 2. die folge heißt morgen "der kauzige berg-eremit" und damit ist jiraya gemeint. |
||||||
| Zuletzt geändert: 05.03.2007 21:06:34 |
|
![]() |
||||||
| Stimmt, die japanische Fassung wurde benutzt, ganz vergessen. Jetzt müssen sie sogar doppelt so viel schneiden, um die ganze Qualität aus dem Rohmaterial entfernt zu kriegen. Kauziger Bergeremit... ist das nicht bisschen zu lang? Also, in "Ero-sennin" würde das jedenfalls nie reinpassen. und zu "pervers": Ja, das hab ich in Ranma1/2 auch schon gehört, aber die Zeiten haben sich geändert. Jetzt kann man den kiddies das wort "pervers" bestimmt nicht mehr zumuten. ...Falls Sie trotzdem wissen wollen was Oma Schreckscharube und ihr buckliger Werbediener hier egentlich verkaufen wollen: ES. GEHT. UM. PFANNEN. JAWOHL! PFANNEN. FÜR. PFOLLTROTTEL. - die auch dann nicht kaputt gehen, wenn Sie eigentlich zu blöd zum Kochen sind, und sogar das Wasser anbrennen lassen! (Aus Kalkofes Mattscheibe) |
|||||||
| Zuletzt geändert: 05.03.2007 21:18:11 | |||||||
|
![]() |
||||||
| > Stimmt, die japanische Fassung wurde benutzt, ganz vergessen. Jetzt müssen sie sogar doppelt so viel schneiden, um die ganze Qualität aus dem Rohmaterial entfernt zu kriegen. mit der zerschneiderei wollen die doch nur arbeitsplätze sichern *gg* tja... es ist etwas lang .... und was tun wir dagegen? nichts ^^° einfach wieder abwenden von dieser version... dran ändern kannste eh' nix.... mhm... tja... wer weiß.... mir wärs am liebsten wenn sie naruto auf 22 uhr verbannen würden...dann müssten sie zumindest nich schneiden....aber der resr wär trotzdem da XD ... whatever |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > mit der zerschneiderei wollen die doch nur arbeitsplätze sichern *gg* Na, dann könnten sie doch was anderes schneiden! Zum Beispiel, hm... den Pokito-kids den Kopf ab! > tja... es ist etwas lang .... und was tun wir dagegen? nichts ^^° einfach wieder abwenden von dieser version... dran ändern kannste eh' nix.... Ja, das is eh klar. > mhm... tja... wer weiß.... mir wärs am liebsten wenn sie naruto auf 22 uhr verbannen würden...dann müssten sie zumindest nich schneiden....aber der resr wär trotzdem da XD Tja, und außerdem alle kleinen Bälger um 22 Uhr schon längst in der Haia liegen, das heiß: das bringt denen nix, die brauchen Quoten, schnell, viel. ...Falls Sie trotzdem wissen wollen was Oma Schreckscharube und ihr buckliger Werbediener hier egentlich verkaufen wollen: ES. GEHT. UM. PFANNEN. JAWOHL! PFANNEN. FÜR. PFOLLTROTTEL. - die auch dann nicht kaputt gehen, wenn Sie eigentlich zu blöd zum Kochen sind, und sogar das Wasser anbrennen lassen! (Aus Kalkofes Mattscheibe) |
|||||||
|
||||||
| aber wie auch schon mal erwähnt, ist ja das problem nicht nur die schnitte, sondern viel mehr die synchro. sowie ich in der vorschau gesehen habe, hat jiraya immer noch die gleiche schreckliche stimme, |
|
![]() |
||||||
| > aber wie auch schon mal erwähnt, ist ja das problem nicht nur die schnitte, sondern viel mehr die synchro. > > sowie ich in der vorschau gesehen habe, hat jiraya immer noch die gleiche schreckliche stimme, mhm... aber such mal n guten synchronsprecher... wir deutschen könn das einfach nich richtig... keine emotionen kommen da rüber und wenns mal jemand einigermasen könnte... würde er jede zweite stimme sein XD auch nich das ware ..oder? und selbst wenn die Synchr. mal besser wäre...wär an der übersetzung noch was zu meckern... also von daher ...gäbs nie ruhe.... jaaa..gut mit den quoten haste wahrscheinlich garnich so unrecht ^^° aber n versuch wärs doch wert... ich mein ..DB ham die doch auch mal so um 7 ausgestrahlt.... und GITS um 22:30 wurde doch auch zu genüge angeschaut... oder? ... whatever |
|||||||
|
||||||
| es gibt genug gute synchronsprecher (siehe One piece), bloß wenn sich RTl2 kein bißchen mühe macht, ist das klar das die stimmen so scheiße sind. z.b. wenn man Erwachsene synchronsprecher nimmt für eine kinderstimme. |
|
![]() |
||||||
| scheinbar achten die da nich drauf , das ne synchro was hermachen sollte... naja.. aber ich glaub des ist hier schon so richtig aufgedröselt worden..ich mein des thema synchro.... und überhaupt alles was RTL II oder sonst wer mit den animes veranstaltet hat...so ist das eben hier in deutschland... ob sich da überhaupt mal was verbessert ist fraglich... ... whatever |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > scheinbar achten die da nich drauf , das ne synchro was hermachen sollte... naja.. aber ich glaub des ist hier schon so richtig aufgedröselt worden..ich mein des thema synchro.... und überhaupt alles was RTL II oder sonst wer mit den animes veranstaltet hat...so ist das eben hier in deutschland... ob sich da überhaupt mal was verbessert ist fraglich... ich weiss nicht wie oft ich das schon geschrieben habe, aber ALLE naruto folgen sind fsk 12 .das bedeutet das man sie um die gleiche uhrzeit ausstrahlen kann wie die jetzt geschnittenen folgen ,denn bis fsk 12 kann man eine serie egal um welche uhrzeit zeigen. http://animexx.onlinewelten.com/community.php/stinkybrain/beschreibung/ Der beste Zirkel seit der "Akatsuki-Kneipe XD"XD. Mein Bruder will Moderator werden !!!! Stimmen Sie jetzt, ab näheres in meinem Weblog!!!! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > ich weiss nicht wie oft ich das schon geschrieben habe, aber ALLE naruto folgen sind fsk 12 .das bedeutet das man sie um die gleiche uhrzeit ausstrahlen kann wie die jetzt geschnittenen folgen ,denn bis fsk 12 kann man eine serie egal um welche uhrzeit zeigen. RTL II spezialisiert sich derzeit auf 8 jährige... *g also raus mit den anghaucht "harten sachen" ^^ ... whatever |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Gleich isses soweit <.< Ich guck heute auch mal rein. Höre ich aber die alten Stimmen schalt ich ab <.< Garantiert ist Pokito noch dabei XD RTL2 hat bestenfalls einmal "Du-Du-Du!" geschimpft und sie sagen jetzt statt besiegen ko-schlagen -.- Sonst hat sich da nix gebessert, denke ich. Ma sehn XD EDIT: Eben gerade hab ich die Serie davor ma angeschaut, also 5 Min lang xD Das ist so eine US-Zeichentrickserie nehme ich an. jedenfalls sind die Figuren anmaßend hässlich, haben aber eine mehr als doppelt so gute Synchro als Naruto. Und das Beste: Da heißt eine Senpai (oder Sempai kA) und das wurde richtig ausgesprochen! *grml* Wieso hat MTV Naruto nicht genommen... Die Fronten teilen sich, alles wird zum Gegenteil. Kämpfen musst du um dein Leben, dass nicht der Rachen der Finsternis dich verschlingt. Mit einer Front, die vor deinen Augen zerfällt. |
|||||||
| Zuletzt geändert: 06.03.2007 15:41:37 | |||||||
|
![]() |
||||||
| Ich bin auch schon gespannt Neue Fanart von mir: ~~One Piece Gruppenbild~~ http://animexx.onlinewelten.com/fanarts/output/?fa=914438&sort=zeichner Meine innere Stimme sagt mir gerade: Gehe DEINEN Weg und respektiere den der anderen |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Okay, das Grauen ist vorbei - und es ist immernoch das Grauen -___- Das selbe Idiotenintro, die selben Idiotenstimmen! Das Einzige Positive ist, dass Narutos Synchronsprecher sich verbessert hat. Er ist nicht mehr ganz so zum Kotzen wie früher, aber schrecklich ist er immernoch... xD Und kauziger Bergeremit ist echt dumm -.- Noch dümmer ist, dass noch immer jeder Blutfutzel rausgeschnitten und ein etwas anrüchiges Wort sofort zensiert wurde. Habt ihr die Hiro-Ninjahandschuhe gesehen? Die sind so schweine hässlich XD Fazit: RTL2 und Panini haben NICHTS, aber auch GAR NICHTS gelernt! Die Fronten teilen sich, alles wird zum Gegenteil. Kämpfen musst du um dein Leben, dass nicht der Rachen der Finsternis dich verschlingt. Mit einer Front, die vor deinen Augen zerfällt. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ok mein Fazit der heutigen Folge: Es hat sich nix gebessert... das selbe Opening *würg* kein Blut (kennen wir ja^^) Dialogzensur perverser Einsiedler = Berg-Eremit/kauziger Kauz^^ super Perverser = ober kauzig XD Aussprache (hab ich mich verhört oder hat Ebisu sowas wie Gireia gesagt!? XDXDXD) und Jiraiyas Stimme fand ich auch so na ja ... Also ich bleib lieber beim Original!!! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| also ich hab mir die folge gestern ja auch nochmal reingezogen (>.>;;;) und da fand ich jiraiyas stimme noch mehr oder weniger akzeptabel. aber es hat sich wirklich nichts geändert... ich hab kaum eingeschaltet und schon lag ebisu einfach nur auf dem boden rum. ._.* (jaaa, ohne blut... -.-*) mich hat es überhaupt gewundert, dass sie die halbnackten frauen gezeigt haben. xD und naja... zu dem "kauzigen bergeremiten Yiraiya" sag ich mal weiter nichts. xDDD |
|||||||
| Zuletzt geändert: 06.03.2007 16:22:22 | |||||||
|
![]() |
||||||
| ich glaube ich dreh am rad...die benutzen ja noch nimma das wort pervers und wie die Jiraya aussprechen ist zum kotzen -.- ich hab mich so aufgeregt über diesen dreck gerade -.- Merke dir meinen Namen du wirst ihn die ganze Nacht schreien |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Ok mein Fazit der heutigen Folge: > Es hat sich nix gebessert... Doch, es geht für diejenigen, die sich kein DSL/Youtube/FileSharing/DVD leisten können weiter. > das selbe Opening *würg* Wieso auch? Weil viele das Original haben wollen? RTL2 hat schon recht schnell die nächste Staffel nachgekauft, wieso dann noch mehr Geld rauswerfen? Außerdem hat die erste Staffel doch schon gezeigt, dass es sich auch während der Staffelausstrahlung ändern kann. > kein Blut (kennen wir ja^^) Falsch: Jiraya hatte Nasenbluten... Wenn schon Nitpicken, dann bitte auch RICHTIG! > Also ich bleib lieber beim Original!!! Dann bitte... Ich fand's auch nicht optimal, aber nicht unbedingt zum Weglaufen. Gebt Nitpickern keine Chance: Immer schön geschmeidig bleiben. Proud to be Anti-Yaoiler und Anti-Senderbasher |
|||||||
|
||||||
| ich sag nur: aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhh |
|
![]() |
||||||
| Meine Güte, das war ja wieder sooooo lustig.-.- Bei Jiraiyas Stimme hat's mich bald vom Hocker gehauen, ich finde die einfach grauenvoll. Vielleicht liegt's ja nur an mir, aber ich finde sie einfach schrecklich unpassend. Und die Ausprache von seinem Namen...~.~ Zum Glück wurde ich vor einem noch schlechteren Opening verschont, genau wie vor dieser schrecklichen roten Flüssigkeit.-.- |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ich frag mich, ob mit Jiraya dasselbe wie mit Neji passiert und er doch irgendwann mal mehr oder weniger richtig ausgesprochen wird... *heul* das war schon wieder so schrecklich! Ich bin seelisch traumiert von dem "kauzigen Kauz" Na ja, das Ebisu Jiraya dutzt überrascht wohl kaum... ohnehin darf ja Kabuto Orochimaru auch dutzen *würg* |
|||||||
|
![]() |
||||||
| RTL2 sollte sich schämen...das kann man doch keinem vorsetzen! Selbst dem Amis gehts besser als uns -.- das ist echt zum Haareraufen! Ich will nicht wissen, was die aus Tsunade, Itachi und Kisame machen...omg..bald kommt Rasengan und ich bin mal gespannt wie die das übersetzen...nachdem was die mit Chidori gemacht haben wundert mich nichts mehr Merke dir meinen Namen du wirst ihn die ganze Nacht schreien |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Ich will nicht wissen, was die aus Tsunade, Itachi und Kisame machen...omg..bald kommt Rasengan und ich bin mal gespannt wie die das übersetzen...nachdem was die mit Chidori gemacht haben wundert mich nichts mehr Itachis Stimme macht mir Angst...Tsunade, ach stimmt, was wollen sie der für einen Spitznamen geben, alte Dame?!xD Kauziger Eremit war für heute erst mal genug.-.- Rasengan? Wie wär's mit blau-leuchtende Powerkugel?!XD Ne, im Ernst, das könnte ich mir bei denen glatt vorstellen... |
|||||||
|
![]() |
||||||
| meine güte! dann wurde erst beten die von rtl 2 ewig vor, dass alles besser wird, da sie die original folgen und nicht den amerikanisierten folgen nehmen und dann kommt der gleiche schrott raus ~.~ nja , besser noch einige folgen abwarten... Black roses are raining from dark clouds. Don't ask me why, I'm not God |
|||||||
|
![]() |
||||||
| ich stell mir gerade vor wie Sasuke Itachi anbrüllt xD "Bruder! Wieso musstest du unsere Eltern besiegen? Ich kann dir das nicht verzeihen und deshalb werde ich dich jetzt besiegen, du böser großer Bruder!" XD Itachi...mir graut es vor dem was die aus dem machen. Garantier son pseudosoftie, der seine Eltern auf ne kur geschickt hat Merke dir meinen Namen du wirst ihn die ganze Nacht schreien |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Vermutlich lassen sie Rasengan so...also wie Jiraiya da heute mit japanischen Begriffen um sich geworfen hat (das ganze Siegel Zeugs), bei denen in der Aussrpache wahrscheinl. auch Japaner Probs mit dem Verstehen haben, würde es mich nicht wundern. also ich schau's nimmer an, das war die letzte Chance :P...ausser jemand berichtet hier über was Witziges (dumm, dass ich keinen Quotenzähler hab) 分るってばよ。。。か Wakaruttebayo...ka Ihr mögt "Naruto", RPGs, seid der deutschen Grammatik und Rechtschreibung mächtig sowie beherrscht den "Romanstil"? Dann zeigt es doch mal hier: Naruto-Wiedersehen zu Hause http://animexx.onlinewelten.com/rpg/?modus=postings&rpg=119369 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Itachi's Stimme war schon mal zu hören... seitdem hab ich mich immer noch nicht vom Schock erholt. Ich hoffe, dass die RTL2 Typen vielleicht doch einen anderen Synchro-Sprecher nehmen. PS: Besser "Wo hast du unsere Eltern versteckt? Ich werd dich jetzt so lange besiegen, bis du's mir sagst!" |
|||||||













