Thread: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread
|
Eröffnet am: 18.09.2006 13:40 Letzte Reaktion: 10.06.2018 16:42 Beiträge: 7652 Status: Offen |
Unterforen: - Naruto |
|
|
![]() |
||||||
| Japanisches Opening ins deutsche Übersetzt fänd ich gut. Bei OP funktioniert es ja auch^^ Oh..ob es den >wahren< Fans genehm wäre? O__o ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ „Es ist besser, für den gehasst zu werden, der man ist, als für die Person geliebt zu werden, die man nicht ist.“ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| edit: und du verstehst tatsächlich was sie in diesem hip hop opening singen?? Eben nicht.(oder eher dass meiste nicht.aber dass reicht mir) Aber da Ich kein Japanisch kann läuft dass doch aufs selbe hinaus. Nur klingt GO! um längen besser. Treffen sich ein Kenshin und ein Naruto. Sagt derKenshin:Oro! Fragt der Naruto: Wo? |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Pfff, klar...wenn diesen Idioten der Druck zu hoch ist und sie eh nur auf Kohle aus sind, würde ich es gleich sein lassen... Auch, wenn du viel Geld dafür bekommst? Mach es dir klar, dass das ein Auftrag war und demnach die Lokalisation an den Wünschen von RTL2 angepasst wurde. Zwar gut am Ziel vorbeigeschossen, aber immer noch in diese Richtung. Sei doch froh, dass man auf die ganzen Fanrufe gehört hat und die Lokalisation der neuen Folgen nach einem anderen Schema vornimmt. > Dass die Sendung eine FSK 12 hat, intressiert kein Schwein, man kann die Sendung ja einfach zerschnippeln! Das ist absoluter Schwachfug. Eine FSK 12 Serie hat in einem Kinderprogramm (!) absolut nichts verloren. Und genau dort wurde Naruto ausgestrahlt: Im Kinderprogramm. Wer sich nun aber ein wenig mit der Materie beschäftigt wird wissen, dass nur die erste Folge in der amerikanischen Fassung ein 12er Rating bekommen hat. > Jeder Sinn geht dadurch verloren, aber was solls, solnage auch die Kleinen ruhig gestellt sind! Wie ich schon in einem anderen Post sagte: Naruto war nicht der erste schlecht lokalisierte Anime und er wird auch nicht der letzte bleiben. > Jeder Laie, der bisher ein paar Animes gesehen hat, hätte das besser gekonnt. Wage ich sehr stark zu bezweifeln. Die kulturelle Lokalisation haben sie, als Bbeispiel, sehr gut hinbekommen. Würdest du dich trauen, einen Anime vom japanischen ins deutsche zu lokalisieren? Wenn ja, denke ich, dass du ein gern gesehener Mensch bei FanSub Gruppen wärst. > Auch was die Aussprache angeht: Mit SasUke kann man noch schwerden Herzens leben, aber wenn man "Uschia" hört, können einem doch nur die Ohren wehtun! "Nein, Oroschimaru wird mich nicht besiegen!" Ich möchte gerne mal dein Namensverständnis, aus dem Stegreif, für skandinavische Namen und die Sprache sehen. Damit wirst du auch nicht klar kommen. Oder die arabische. Übersetz mir doch mal was aus diesen Räumen. Du wirst ebenso scheitern. > Wer sich, was seine "Lieblingsserie" angeht, so etwas gefallen lässt, ist einfach kein wahrer Fan... Meine Meinung über die Aussage "wahrer Fan" liest du auch in meinem vorangegangenen Post. Ich finde die Synchro nicht gut, also ignorier ich sie. Ich kann damit leben, weil es mir egal ist und Panini deswegen kein Geld von mir sehen wird, weil ich so auch nicht das Bedürfniss habe, Geld in diese Lokalisation zu stecken. So einfach ist das ganze. Dennoch erfreu ich mich weiterhin an der Serie in ihrer originalen Fassung. Weil ichs kann ;) > In Japan gibt es keine "Kinderserien". Gegenbeispiele: Akage no Anne Mitsubachi Maya no Bouken Alps no Shoujo Heidi > Dort schauen jung und alt diese Animes. Das ist richtig. Aber dennoch gibt es Anime, die auf ein junges Publikum gerichtet sind. Und dazu gehören auch Anime, wir Naruto, Dragon Ball, Pokemon, usw. Das schließt aber nicht aus, dass diese Serien auch Fanbases aus anderen Altersgruppen besitzen. > Da ist es nicht so wie in Deutschland, wo alle sagen "Uh, Zeichentrick ist für kleine Babys". Sagte niemand, wobei sich dieses Verständnis auch wandelt. "Anime? Ja die japanischen Pornos sind schon geil!" O=) > In Japan schaut so gut wie jeder Animes, die Jungendlichen eben mehr, die Erwachsenen weniger. Diese Aussage ist, genauso wie viele andere, absoluter Schwachfug. Es gibt in Japan durch alle Altersgruppen Leute, die Anime schauen, sowie Leute, die sie eben nicht schauen. Du bist bestimmt auch einer der Menschen, die glauben, dass die Japaner mehr Papier als Manga verwenden, als für Klopapier - oder? Komm in den Gamerzirkel! Der Zirkel für alle Gamer und Leute, die Videospiele spielen. Viele Grüße abgemeldet |
|||||||
| Zuletzt geändert: 14.02.2007 03:46:09 | |||||||
|
![]() |
||||||
| @U_san Warum versuchst du noch grossartig was zu erklären oder richtig zu stellen? Das hat doch eh keinen Sinn. Hier herrscht niedrigstes Kindergarten Nivea und das wird sich wie es aus sieht auch leider nicht mehr ändern -__- Lass die Kinder plärren bis sie umfallen und sich für die einzig >wahren< halten >_> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ „Es ist besser, für den gehasst zu werden, der man ist, als für die Person geliebt zu werden, die man nicht ist.“ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Also, was geht denn hier ab? Zickenkrieg?? Viyla, Vei-chan und Co (sorry für Falschschreibungen), ich dachte zuerst, ich hätte RTL2 ausversehen eingeschaltet, so kindisch, wie es hier zugeht. Und dann diese arrogante, herablassende Art zu diskutieren ("Meine Kleine, meine Liebe, etc.")... Wer seine Argumente nicht anders vorbringen kann, für den ist RTL2-Naruto vielleicht genau das richtige...? So, OT am frühen morgen, aber das musste mal aus, bevor man HIER das Blut rauszensieren muss. Wer ist eigentlich Thad? http://animexx.onlinewelten.com/fanarts/wettbewerbe_alt/?doc_modus=detail&id=20542 Zeichnet meinen Engel für mich! (FA-WB) (Avatar (c) Kirico) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| @Vilya: Keine Angst, ich habs nicht nötig mich auszuheulen ^^ Ich denke, dass eher du dich in deinem Steckbrief ausheulen musst... Man kanns ja überdeutlich lesen... XD" Ich sag dazu jedenfalls nix mehr ^^ Und glücklich werden brauche ich damit nicht, ich bin es schon :P @Redhead: Ganz meine Meinung. Ich hab mit dem "meine Kleine, meine Liebe" ja nicht angefangen - aber die große, 24 jährige Vilya findet sich ja so viel älter ;D @U_San: Also als Gegenbeispiel Biene Maya zu bringen ist ja wohl nix... Das Maya keine Mordsendung für Erwachsene ist, ist ja wohl klar °.° Trotzdem gehört Naruto nicht ins direkt Kinderprogramm --> wie eben Biene Maya. Naruto hat junge und alte Fangemeinschaft - wobei man meiner Meinung nach bei 12 jährigen nicht mehr von absoluten Kindern reden kann. Maya ist immerhin ohne Altersbeschränkung (oder ab 6) freigegeben. Also is da doch n kleiner Unterschied zwischen 12 und 0 °.° Und das solche Serien wie Pokémon etc. auch ältere Fangemeinden haben war doch die ganze Zeit das, wovon ich geredet habe. Und wohl bezeichnet man in Deutschland fast alle Animes als Kinderkram. Siehste ja an RTL2 - jeder Anime wird ins Kinderprogramm geknallt, egal, ob er für 6 und 8 jährige ist oder nicht. Und die Mutter von meinem Freund zB. sieht einen Anime und meint dazu nur "Mickey Maus". Und diese Erwachsene lokalisieren die Animes auf dem deutschen Markt. Was soll da auch besseres bei rauskommen? Im Übrigen... Du versuchst ja scheinbar, Panini in Schutz zu nehmen... Allerdings gibt es viele japanische Serien/Animes, die bereits kulturell und namensmäßig um einiges besser lokalisiert wurden. Bei Ranma 1/2 zum Beispiel wurden auch alle Namen richtig ausgesprochen ^^" Und sogar bei den Rock'n Roll Kids, die gaaanz früher liefen, wurden Namen und sogar Gerichte richtig ausgesprochen. Nicht so wie jetzt, wo man aus Ramen einfach Nudelsuppe macht. Das ist nämlich n ganz schöner Unterschied. Und auch habe ich bereits Fandubs gesehen, die sehr viel besser von Stimmen, Betonung und Aussprache waren als der Mist von Panini... Und wenn mans wirklich nicht kann und nicht hinbekommt, dann soll mans halt lassen °.° Und wa sheißt Namensverständnis aus dem Stehgreif? Dann hätten sie sich vielleicht mal zwei Narutofolgen ansehen brauchen - dann hätten sie auch gewusst, wie man die Namen spricht. Selbst, wenn nicht mehr Zeit dagewesen wäre, was für mich kein Grund ist, hätte man die Folgen nur anzusehen brauchen, um zu wissen, dass Sasuke nicht SasUUUUUke ausgesprochen wird. Wenn es dir egal ist, was Panini mit Naruto anstellt, ist es ja schön und ruhig für dich. Ich kann das nicht. Ich könnte auch nicht einfach wegschauen, wenn jemand meinen Hund tritt. Und nein, ich glaube sicherlich nicht, dass man in Japan mehr Papier für Manga verwendet als für Klopapier. Überhaupt, diese Formulierung hättest du dir sparen können. Ich habe lediglich gesagt, dass Animes in Japan eine größere Fangemeinde haben. Und das ist so. Die Fronten teilen sich, alles wird zum Gegenteil. Kämpfen musst du um dein Leben, dass nicht der Rachen der Finsternis dich verschlingt. Mit einer Front, die vor deinen Augen zerfällt. |
|||||||
| Zuletzt geändert: 14.02.2007 14:05:28 | |||||||
|
![]() |
||||||
| >@Redhead: >Ganz meine Meinung. Ich hab mit dem "meine Kleine, meine Liebe" ja nicht angefangen - aber die große, 24 jährige Vilya findet sich ja so viel älter ;D "Aber sie hat angefangen" erinnert mich aber auch ziemlich an Kindergarten. Außerdem wurde ich auch schon mal von oben herab "Meine Liebe"-isiert, und habe nicht gleich mitgemacht, sondern erklärt, dass ich es herablassend finde und bitte, das in Zukunft zu lassen. Glaub mir, das kommt viel erwachsener. ^^ Wer ist eigentlich Thad? http://animexx.onlinewelten.com/fanarts/wettbewerbe_alt/?doc_modus=detail&id=20542 Zeichnet meinen Engel für mich! (FA-WB) (Avatar (c) Kirico) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| >Wer seine Argumente nicht anders vorbringen kann, für den ist RTL2-Naruto vielleicht genau das richtige...? Solche Kommentare sind Erwachsener? >__> Ist auch ziemlich herablassend...... Wie dem auch sei. Ich bin hier weg, das ist mir hier echt zu blöd. Wenn ich arrogant geklungen habe tuts mir leid, das war nicht meine Absicht aber es war einfach zu verführerisch wenn man dieses Geheule hier liest mit diesem Satz anzufangen. Und ja es ist kindisch zu glauben Fansubs seien legal -__- Wenn noch was sein sollte bitte per ENS. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ „Es ist besser, für den gehasst zu werden, der man ist, als für die Person geliebt zu werden, die man nicht ist.“ |
|||||||
|
||||||
| Mal was anderes: Ich finde das opening nicht so aussagekräftig...aber die Musik gefällt mir supergut. Ist es aus dem amerikanischen opening? |
|
![]() |
||||||
| @Vilya: Zeige mir bitte den Thread wo ich schrieb, Fansubs seien legal? Ich schrieb lediglich, dass es kein Schwein interessiert hat, wenn man die runtergeladen hat. Und das ist doch wohl ein himmelweiter Unterschied ^^" Die Fronten teilen sich, alles wird zum Gegenteil. Kämpfen musst du um dein Leben, dass nicht der Rachen der Finsternis dich verschlingt. Mit einer Front, die vor deinen Augen zerfällt. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| >@Vilya: Zeige mir bitte den Thread wo ich schrieb, Fansubs seien >legal? Ich schrieb lediglich, dass es kein Schwein interessiert hat, >wenn man die runtergeladen hat. Und das ist doch wohl ein >himmelweiter Unterschied ^^" sry, vilya-san erreichst du hier nicht mehr, weil das hier viel zu blöd geworden ist, aber du hast schon recht, dass es die meisten nicht mehr interressiert^^ und nein, das opnening ist made by panini (oder rtl2?), nö, schon eher panini^^° edit: um auf meine eigene frage zu beantworten: mich würde schon interressieren wie die "fighting dreamers" übersetzten wollen (muss gerade auf diese zeile hinweisen: "you punch like a drunken rider" ^^) |
|||||||
| Zuletzt geändert: 14.02.2007 21:36:16 | |||||||
|
![]() |
||||||
Semei_AoyagiDas war so~ schön! Das war so~ schön! |
|||||||
|
![]() |
||||||
> Semei_Aoyagi > > > > > Wir alle lieben doch Naruto, jeder auf seine eigene Art und Weise und das ist doch das aller Wichtigste! > > > Das war so~ schön! > > Das war so~ schön! DAS ist genau DAS was ich versuche die ganze zeit zu sagen, aber hier scheit mir ja niemand zuzuhören, naja auch egal^^ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Zum Opening: Normalerweise wäre es schon schön, wenn die die Originalopengings übersetzen würden. Allerdings wird jedes Opening von Andy Knote gesungen und das hat auch immer den selben Text oô *Du wirst es schaffen, deine Freunde sind daa, lalalala*... Wenn man sich Mühe gäbe und dem Originaltext zumindest ansatzweise ähneln würde, dann fänd ich das ziemlich gut. Ich mag nur nicht, dass aus dem Opening wieder dieses Kindergedudel wird oô Die Fronten teilen sich, alles wird zum Gegenteil. Kämpfen musst du um dein Leben, dass nicht der Rachen der Finsternis dich verschlingt. Mit einer Front, die vor deinen Augen zerfällt. |
|||||||
| Zuletzt geändert: 15.02.2007 13:19:02 | |||||||
|
![]() |
||||||
| > Zum Opening: > Normalerweise wäre es schon schön, wenn die die Originalopengings übersetzen würden. Allerdings wird jedes Opening von Andy Knote gesungen... Der kann auch Frauenstimmen imitieren? Ein faszinierender Kerl *~* Die L Galerie der unvergleichlichen Zitate: *Kira...I will hunt you down and destroy you!! I AM JUSTICE!! *Will you be eating that cake?...say what you want, but I will be taking the cake! *Misa-san please take it seriously or you'll have to take my kick |
|||||||
|
![]() |
||||||
| >Der kann auch Frauenstimmen imitieren? Ein faszinierender Kerl *~* Klar kann der das! Hat er ja schließlich auch beim letzten One Piece Opening gemacht. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ „Es ist besser, für den gehasst zu werden, der man ist, als für die Person geliebt zu werden, die man nicht ist.“ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| @Prince_prancer: >>Der kann auch Frauenstimmen imitieren? Ein faszinierender Kerl *~*<< Ne, kann er nicht XD Aber es ist doch so, dass die meisten OPs von dem gesungen werden. Neuerdings is auch ne Frauenstimme dazugekommen, wie gesagt bei One Piece und damals auch bei Ranma, wenn ich mich recht erinnere... Aber die meisten Lieder singt er. Digimon, DragonBall (Z/GT)... Und da der OP Sänger von Naruto vom ersten Intro en Mann is, werden die sicher auch den dafür nehmen. Die Fronten teilen sich, alles wird zum Gegenteil. Kämpfen musst du um dein Leben, dass nicht der Rachen der Finsternis dich verschlingt. Mit einer Front, die vor deinen Augen zerfällt. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| @Vei-Chan: >Ne, kann er nicht XD Aber es ist doch so, dass die meisten OPs von dem gesungen werden. LOL sry, aber ich glaube du meinst eher, dass die Texte von ihm geschrieben werden, oder? Ich kann mich irgendwie nicht erinnern, dass ganz viele Openings von ihm gesungen wurden...(oder überhaupt irgendeins o_O) |
|||||||
| Zuletzt geändert: 16.02.2007 14:11:36 | |||||||
|
![]() |
||||||
| > LOL sry, aber ich glaube du meinst eher, dass die Texte von ihm geschrieben werden, oder? Denke ich auch^^ > Ich kann mich irgendwie nicht erinnern, dass ganz viele Openings von ihm gesungen wurden...(oder überhaupt irgendeins o_O) Ich weiß eines <3 Das DBGT Opening auf der DVD damals, das war von Andy Knote gesungen :) Der Standard-Sänger für deutsche Animes ist wohl Noel Pix, denke ich^^ Die L Galerie der unvergleichlichen Zitate: *Kira...I will hunt you down and destroy you!! I AM JUSTICE!! *Will you be eating that cake?...say what you want, but I will be taking the cake! *Misa-san please take it seriously or you'll have to take my kick |
|||||||
|
![]() |
||||||
| >Ich weiß eines <3 >Das DBGT Opening auf der DVD damals, das war von Andy Knote gesungen :) o,o Oh...ich hab mal irgendwo gelesen, dass das der Synchronsprecher von Son Goku war...Ähm, was hatte er noch einmal gesungen? "Berlin, Berlin"? "Mitten in Berlin"? Ach, keine Ahnung XD Man lernt immer aufs neue dazu :) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Hier kann man genau sehen woran und wie Andy Knote beteiligt war. Er hat weniger gesungen, eher war er an der Produktion beteiligt oder spielte Insrtrumente. http://www.toyco.de/site/anime.php ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ „Es ist besser, für den gehasst zu werden, der man ist, als für die Person geliebt zu werden, die man nicht ist.“ |
|||||||
|
||||||
| Oh mein Gott es gibt jetzt Naruto spielzeug! Damit du ein echter Ninja werden kannst XD |
|
![]() |
||||||
| > o,o Oh...ich hab mal irgendwo gelesen, dass das der Synchronsprecher von Son Goku war...Ähm, was hatte er noch einmal gesungen? "Berlin, Berlin"? "Mitten in Berlin"? Ach, keine Ahnung XD Tommy Morgenstern :D Öhm...oh...kann auch sein *lol* Jetzt bin ich irgendwie unsicher, weil das echt ähnlich wie Morgenstern klag *grübel* > Man lernt immer aufs neue dazu :) Dasselbe gilt für mich :) Die L Galerie der unvergleichlichen Zitate: *Kira...I will hunt you down and destroy you!! I AM JUSTICE!! *Will you be eating that cake?...say what you want, but I will be taking the cake! *Misa-san please take it seriously or you'll have to take my kick |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Kay, Asche auf mein Haupt, dann schreibt er die halt °~° Jedenfalls isses immer annähernd der selbe Text. Textähnlich wär ne Übersetzung echt gut, aber da bei RTL2 kommt eh wieder der selbe Schund raus <.< Bei der Ersten DBZ CD waren die Texte zB. auch gut... Die hat auch Knote geschrieben. Also wieso ned auch bei den Openings oO Joar, Tommy Morgenstern war der Synchronsprecher von SonGoku... Ja, und mitten in Berlin war ne Single von ihm xDD Erinnere mich noch genau an dieses komische Lied in der Werbung xD Die Fronten teilen sich, alles wird zum Gegenteil. Kämpfen musst du um dein Leben, dass nicht der Rachen der Finsternis dich verschlingt. Mit einer Front, die vor deinen Augen zerfällt. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > [EDIT] > > Ich könnte jedes mal kotzen wenn "Sasuke" gesagt wird. > Es wird verdammt nochmal Saske/Saskee ausgesprochen ><" > "Sasuke" klingt mehr als schwul... > > [MG] Da bist du nicht der einzige den das total aufregt... aber okay...immerhin würde mich Saske zu sagen ständig an den Diener bei Ranma von der schwarzen Rose und ihrem dämlichen Bruder erinnern...auch net besser. *drop* (ja ich weiß...Seiten später XD) Träume frei, denke frei und handle frei! |
|||||||
| Zuletzt geändert: 18.02.2007 19:58:34 | |||||||
|
![]() |
||||||
| Aber bei Ranma haben sies geschafft, Saské zu sagen XD Ich bin so gespannt, was RTL2 jetzt fabriziert. Stimmt es eigentlich, dass Panini rausgeflogen ist? Die Fronten teilen sich, alles wird zum Gegenteil. Kämpfen musst du um dein Leben, dass nicht der Rachen der Finsternis dich verschlingt. Mit einer Front, die vor deinen Augen zerfällt. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| OMFG das neue opening ist noch schlimmer als dieses Brocken English "believe it"....hört mal an, so ganz shclimm..... kiddi tecno wir früher auf den schlümpfe CDs^^ omann sind die shclimm....... http://www.mynaruto.net/home.html# あれく です |
|||||||
|
![]() |
||||||
| O__________O ....*zuck*.....*zuck* (wurde wiederbelebt) schlümpfe sagtest du? triffts am ehesten^.^' Ich liebe das Leben und das Leben liebt mich, doch den, den ich liebe, der lebt leider nicht- |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Naruuutoooooooooooooo *süng* *arschablach* OMG!! was is denn das *muhahaha* ja, Schlümpfe trifft das wirklich gut xDD Warum übernehem die nicht einfach mal die japanischen Openings??die sind viel besser!! Echt jetzt! No matter what happens No matter how far away we'll be I believe that we'll meet again And that I'll find peace within your arms... ~~*~+*~>NaruSasu<~*+~*~~ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| weil die daran nix verdienen...... es ist ja net der gleiche vertrieb wie in Asien! das heisst wenn die orginal Openings nehmen bekommen wieder die gleichen leute das geld dafür wenn davon CDs verkauft werden, bzw wenns gahört wird (künstler etc bekommen ja auch geld wenn ein lied von ihnen im radio läuft ;) ) sie sagen natürlich das die zuschauer nicht damit kla tkommen würden, ABER auf den DVDs von anderens erien nehmen sie meistens das orginal...... Geldmacherei, schnell und billig 2 leute vorn PC setzen mit Magix Musik Maker und dann kommt so eine Scheisse bei raus....schlimm einfach! früher haben die sich ja noch bissle ins zeug gelegt bei openings. naja assi Panini die sollen bei ihren Marvel Comix bleiben! die sind bei mir shcon unten durch, als sie Damals zum 2ten Mal "Slam Dunk!" den manga abgesetzt hatten weil er anscheinend net genug umsatz gemacht hat! SOWAS ASSIGES GIBTS NET! dabei hatten sie weit großen umsatz! sonst wären die net immer so vergriffen gewesen... :( hoffe nur das die FMA DVDs net auch so verschandelt werden, mal sehen..... あれく です |
|||||||














