Zum Inhalt der Seite

Thread: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler

Eröffnet am: 16.05.2003 15:36
Letzte Reaktion: 12.08.2003 23:32
Beiträge: 276
Status: Offen
Unterforen:
- Gravitation




[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
/ 10


Von:   abgemeldet 21.05.2003 00:49
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Moin :)

Irgendwie hab ich als N00b schon fast angst hier rein zu schreiben *G* (Naja aber eigentlich find ich diese ganze L337 & n00b sache ziemlich albern, stinkt mir inner Gamerszene schon so *grml*)

Aber naja selbst ich merke das da irgendwas nich stimmt am Manga, und das muss mal was heissen *seufz*

Ich hab zwar keine japanische Original aber ich liiiiiiiiieeeeeeeeeeebe den Anime, der macht einen einfach glücklich und naja und dann freu ich mich das ich den rücken vom gravitation Manga seh und dann kommt das cover lalala naja ich möcht hier jetzt nich nochmal alles aufzählen was eh schon gesagt wurde aber "schnurrrrrrrrrrrrrr" ich will nen ordentliches Gravitation :(


Eigentlich wollt ich nur mal wissen ob man hier schon Beschwerde Mails an Carlssen hat oderso.
Vllt sollte man sich echt mal "vereinen" und da sone von ganz vielen Leute unterschriebene pedition (<--- heisst das so? )hinschicken :)


greetz Fed
Zuletzt geändert: 12.03.2004 02:28:17



Von:    Lotus 21.05.2003 01:00
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Ich denke, Carlsen hat das nun schon zur Kenntnis genommen und werden das dann bei der 2. Auflage verbessern.
Hab meinen Nick ändern lassen, bin die ehemalige "HitokiriKenshin" ^_~



Von:   abgemeldet 21.05.2003 01:06
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
wenn du das sagst glaub ich dir einfach mal und werd mich einfach mal n bisschen freuen ^^



Von:    Lotus 21.05.2003 01:14
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Alle Angaben sind ohne Gewähr :-X
Hab meinen Nick ändern lassen, bin die ehemalige "HitokiriKenshin" ^_~



Von:   abgemeldet 21.05.2003 01:16
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
*lol*

nu isses zu spät wenns nich stimmt werd ich dich rädern und vierteilen und teeren und dir Anime/manga Entzug geben im Fegefeuer ;))
hihi is natürlich nur spass :)



Von:    Lotus 21.05.2003 01:53
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Ach, Animeentzug... solang ich meine Mucke hab bin ich Happy ;)
Steck dein BILLIG-mic ein und hau rein!
Vergiss nicht deine BILLIG-beats und deine BILLIG-baselines
Nimm deinen BILLIG DJ und deine BILLIG- crowd
und dann geh BILLIG nach Hause zu deiner BILLIG-braut



Von:   abgemeldet 21.05.2003 08:22
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Möööh, ich werd auf alle Fälle noch was an carlsen schrieben.. das lassich net auf mir sitzen, nur hab ichs noch net geschafft, etwas weniger bölses und niedermetzelndes zu fabrizieren... --V *tropf*

öööh, animeentzug? *kraisch* yaoi-manga-entzug wäre schlimmer.. XP~~~
Tell me your name... - Shinta
A childs name to soft for a swordsman. As of today you are Kenshin.
Ken...shin...



Von:    Yusuka 21.05.2003 11:36
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Ich würd gern etwas konstruktive Kritik an Carlsen schreiben... hat jemand Email Addy? ^^
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~
Gravitation by Murakami Maki
@CARLSEN COMICS: OH GOTT! ER HEISST TOHMA!!! TOHMA!



Von:   abgemeldet 21.05.2003 15:53
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Ich werd auf der Carlsen Seite guckan....

@Yusu
Gniiiiih, du hats mir nen Kommi geschrieben *knuffz*verbeug* dangä XD~
Tell me your name... - Shinta
A childs name to soft for a swordsman. As of today you are Kenshin.
Ken...shin...



Von:    Yusuka 21.05.2003 16:28
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Büüüdde!!! ^^

Eigentlich hab ich mich ja geweigert Carlsen jeh zu schreiben aber unter diesen erheblichen Bedingungen. o.o
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~
Gravitation by Murakami Maki
@CARLSEN COMICS: OH GOTT! ER HEISST TOHMA!!! TOHMA!



Von:   abgemeldet 21.05.2003 16:33
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
> Büüüdde!!! ^^

*nyiaaa*antabbel*knuff* XD

>
> Eigentlich hab ich mich ja geweigert Carlsen jeh zu schreiben aber unter diesen erheblichen Bedingungen. o.o


*nick*nick* Ich find' den Gedanken schon...an die Magazine Ban/Dai zu schreiben..*hüstel* Naja... weiß nicht, is nich mein Fall..und so mailen..nää --V Aber sowas is nich normal..
Tell me your name... - Shinta
A childs name to soft for a swordsman. As of today you are Kenshin.
Ken...shin...



Von:    Yusuka 21.05.2003 23:37
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Ja ne? ^^; Sich mit Leuten auseinander zu setzen die zum blöd zum abschreiben sind, ist deprimierend wa? ^^;;; Ich mein... muss ich da erst die Rechtschreibfehler raussuchen sollten die mir antworten?
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~
Gravitation by Murakami Maki
@CARLSEN COMICS: OH GOTT! ER HEISST TOHMA!!! TOHMA!



Von:   abgemeldet 22.05.2003 14:26
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
*löl* Das wär ne Arbeit..*hüstel* xD~~~
Heya..mein 500 Post..*löl*
Y.Y Ich bin am verzwiefeln... das zeichencenter hat keine Raterfolie mehr, wie soll ich nur die neuen Graviseiten rastern?? Y.Y
Tell me your name... - Shinta
A childs name to soft for a swordsman. As of today you are Kenshin.
Ken...shin...



Von:    Yusuka 22.05.2003 19:56
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
O.O!
*klaut Paddelboot*
*gondelt rüber nach Japan*
*zokelt per Anhalter nach Tokyo*
*klaut tiumphal Rasterfolie*
*lässt sich per Katapult wieder nach good old Germany befördern*
*kommt atemlos zu Junon gerannt*
*hält Rasterfolie entgegen*
*bricht zusammen*
+___+
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~
Gravitation by Murakami Maki
@CARLSEN COMICS: OH GOTT! ER HEISST TOHMA!!! TOHMA!



Von:   abgemeldet 23.05.2003 14:58
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
hm, ich hab mir hier jetzt nicht alles durchgelsesn, (viell. hab ichs übersehen)
aber was sagt eigentlich carlsen zur kritik? gibts da
schon irgendeine reaktion? weil ich bin zwar nicht
so der chef bei gravitation, aber ich hab mich wirklich auf
den manga gefreut;
und mich hat "harte beats und süße boys" auch
ziemlich gestört...mal abgesehen davon das SOGAR ICH weiß
das der tohma heißt...(...)

oiiii, hoffentlich wirds besser mitn nächsten band...wollmas hoffen... lg limb.
_______.:|:.__________//†\\___________.:|:.____
|<•¤•|•°[ AgE aIn'T nOtHiNg BuT a NuMbEr ]°•|•¤•>| ¯¯¯¯¯¯¯.:|:.¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯//†\\¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯.:|:.¯¯¯¯



Von:   abgemeldet 23.05.2003 15:03
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
hm, ich hab mir hier jetzt nicht alles durchgelsesn, (viell. hab ichs übersehen)
aber was sagt eigentlich carlsen zur kritik? gibts da
schon irgendeine reaktion? weil ich bin zwar nicht
so der chef bei gravitation, aber ich hab mich wirklich auf
den manga gefreut;
und mich hat "harte beats und süße boys" auch
ziemlich gestört...mal abgesehen davon das SOGAR ICH weiß
das der tohma heißt...(...)

oiiii, hoffentlich wirds besser mitn nächsten band...wollmas hoffen... lg limb.
_______.:|:.__________//†\\___________.:|:.____
|<•¤•|•°[ AgE aIn'T nOtHiNg BuT a NuMbEr ]°•|•¤•>| ¯¯¯¯¯¯¯.:|:.¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯//†\\¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯.:|:.¯¯¯¯



Von:    Yusuka 23.05.2003 18:18
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Naja, ob Carlsen die Kritik ernst nimmt bzw. der Verlag zugibt, dass er totalen Mist gebaut hat, bezweifel ich da Carlsen ja diese Fehler absichtlich gemacht hat, eben wie hier gesagt wurde um den Manga "Noobgerecht" zu machen. -__-

Carlsen hatte ja sogar bekannt gegeben, dass sie keine Emails mehr annehmen würden in denen es um Beschwerden von Fans gibt. Jaja, das nenne ich kooperativ und einsichtig.. zum kotzen.
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~
Gravitation by Murakami Maki
@CARLSEN COMICS: OH GOTT! ER HEISST TOHMA!!! TOHMA!



Von:   abgemeldet 27.05.2003 18:31
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
lallaa.... nur ma so nebenbei, weil Junon das erwähnt hatte... auf unserem schulhof spielen sie auch beyblade =.= Das ist ja so.. krank X'DDDD Ich mein, einer von denen hat ne Plastikschüssel im Schließfach und in den Pausen steht die halbe Stufe 5 versammelt um eine PLASTIKSCHÜSSEL, nur weil sich da gegenseitig kreisel drin rammen.... ehm... +hust+ nyah.... ^^°

Und jetzt mal zu Gravi... Am meisten regen mich auch TOMA und das Cover auf... Also LESERLICH steht da ingsgesamt 22 mal "Gravitation" drauf, dann sind da auch noch ein paar abgehackte... Argh... Schade, dass mein Japanisch noch grottenschlecht ist... ich würde mit SOFORT den jap. Manga zulegen... Nyah... [quiek, der Anime ist hammer... X'D Hat jemand den englischen Fansub... Folge 7 und 8.. mit Ton? +nicht find+ ;__;]

GiN ^-^v
Der Blumenkohl ist Schuld am Flamenco X'D

Lumen Lunae, Fushigi Yuugi & Gravitation forever X'D
......Gakuto ist miiiiiir >X'D ..... und alles andere auch XD



Von:    Yusuka 27.05.2003 20:41
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Ob der Fansub der 7 u. 8 Folge mit Ton läuft ist von deinem Player abhängig, nicht von den Folgen. ^^ Aber bei WinMX gibts Codecs dafür. ^.^

Mich regt wie gesagt alles am deutschen Release auf... >.<
Die jap. Bände lohnen sich aber auch ohne Japanisch Kentnisse. ^_~
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~
Gravitation by Murakami Maki
@CARLSEN COMICS: OH GOTT! ER HEISST TOHMA!!! TOHMA!



Von:    caroob 27.05.2003 21:18
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
aaaaaaaaa~also ^^
jetzt schalt ich mich auch mal mit ein (auch wenns bissl spät ist, aber um sich zu beschweren, ist es ja nid zu spät, no da? ^^)
ich stimme euch in allem vollkommen zu, die überstzung ist einfach nur SCHROTT! und zwar SCHROTT³ und das ist noch ganz höflich, für den mist den die produziert haben >_<
ich hab zwar auch die originalmangas nicht, kenne (und liebe!) aber die anime und einige englische scanlations....
und die idee mit dem fan-betreuten-verlag *_* hehe, da kämen zumindest ordentlich übersetzungen raus.. (mein mittagessen hat beinhae wieder hallo gesagt, als ich "Herr Seguchi" gelesen hab *verzweifeltaufdembodenrumroll* und Toma (!!!!!) ich ha gedacht ich hab ne leseschwäche! ARGH! sorry, ich reg mich so auf >_<
***********************************************************
Kowai ka? - Kowakunai!



Von:   abgemeldet 27.05.2003 21:35
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
[rofl stimmt, Herr Seguchi war auch hammer X'D]

@Yusuka: Vom Player abhängig...? o.o +doof schau+ Klär mich mal bitte auf X'D
Der Blumenkohl ist Schuld am Flamenco!!

Lumen Lunae, Fushigi Yuugi & Gravitation forever X'D
......Gakuto ist miiiiiir >X'D ..... und alles andere auch XD



Von:    Yusuka 27.05.2003 23:06
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
@caroob: Du weisst nach diesem tread ja hoffentlich, dass ich dir da in allen Punkten nur zustimmen kann, ne? ^_~

Jup, vom Player. Ich besitze jetzt den Windows Media 9 Player und den neusten DivX Player und mit dem lassen sich alle Folgen problemlos und mit Ton abspieln, als ich noch die alten Player hatte waren bei mir auch einzelne Gravitation Folgen ohne Ton so, dass ich mir die DVDs gekauft hatte aber jetzt funzt alles. ^^
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~
Gravitation by Murakami Maki
@CARLSEN COMICS: OH GOTT! ER HEISST TOHMA!!! TOHMA!



Von:   abgemeldet 28.05.2003 16:14
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Nyoooh, okay... werd ma schaun X'D
arigachuuu +knufflZ+ -^.^-
Der Blumenkohl ist Schuld am Flamenco!!

Lumen Lunae, Fushigi Yuugi & Gravitation forever X'D
......Gakuto ist miiiiiir >X'D ..... und alles andere auch XD



Von:    Yusuka 28.05.2003 16:59
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Bitte, bitte! ^^
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~
Gravitation by Murakami Maki
@CARLSEN COMICS: OH GOTT! ER HEISST TOHMA!!! TOHMA!



Von:    nambnb 03.06.2003 19:36
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
^^; Leider... gehör ich zu den armen Leutz, die Gravi zwar total verfallen sind, jedoch noch nicht allzu lange ihr Fan-Dasein fristen...
Ähem... T-T Ich kann leider kein Japanisch und muss mich auf die deutsch Variante verlassen können... *heul*
Wenn man dann hört, dass Carlsen mal wieder (! Wo is das bitte neu, dass sie Mist bauen?;) was verpfuscht hat, könnte man heulen... Aber lieber das als gar nichts -.-,
Und Shu-chan, der "Gitarrist" ist ja auch mal wieder "toll" *umfall* und der arme Tohma... Aber vielleicht dachten die, weniger Buchstaben = mehr Platz oder einfach, dass wir Deutschen doch Vokale sowieso lang sprechen und dann das -h "fehl am Platz" ist... >.<; WENN die schon mal denken...!
Und die Namensuffixe könnten sie doch wenigstens 1 mal japanisch belassen! T-T Wie schwer ist denn das wohl, -chan, -san, -sama oder was auch immer dran zu hängen und es nicht als "Herr", "Frau" oder sowas grauenvoll zu übersetzen?
^^; Vom Cover reden wir mal gar net... *durch die kreuz- und queren Schriftbalken krampfhaft das eigentlich Titelbild zu finden versuch... *ächz* Aber... kann man nix machen außer Post, glaub ich...
Aber erwartet nicht zu viel, als ich denen mal geschrieben habe (anderes Thema, aber egal), kam MEIN Brief zurück, auf der RÜCKSEITE mit KULI bekrakselt (!), wo stand, ich solle doch bitte auf ihre Homepage gucken... >.<; WENN ich zu der Zeit schon online gewesen wäre, hätte ich mir kaum die Mühe gemacht zu schreiben und eine kostbare Briefmarke verschwendet...
^^; In diesem Sinne: Carlsen hat bewiesen, dass sie's vermurksen, bitte nich umbringen deswegen...!
Und wenn mir jemand einen einzigen Manga nennen kann, wo Carlsen sich NICHT verschrieben haben (u. a. an ihren geliebten Subaru Sumeragi denk, den sie mal Subaru Hokuto (<- Name seiner Schwester!) genannt haben T-T;;;), kriegt der von mir persönlich ne Medaille umgebammelt! Und der "Penner" lässt grüßen...
-.-,
CIAO... *drop*
na no da...



Von:   abgemeldet 03.06.2003 19:42
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
@dagin ich würde dir das Tsunami Filter pack empfehlen seitdem ich das draufhabe läuft alles bei mir :)
downloadbar unter :
http://www.einfach-divx.de/

vllt gehts ja damit :)
"Who? To my friends, de name's Remy LeBeau. To my enemies, it's Gambit! You can go on ahead an' forget dat first name right about now."
-Gambit, Uncanny X-Men #361



Von:    Yusuka 03.06.2003 21:33
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
@nan...

Wenigstens noch einer der der Meinung ist die wir alle hier so rigors vertreten. ^_~
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~
Gravitation by Murakami Maki
@CARLSEN COMICS: OH GOTT! ER HEISST TOHMA!!! TOHMA!



Von:    TonaradossTharayn 03.06.2003 22:38
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
>>haben (u. a. an ihren geliebten Subaru Sumeragi denk, den sie mal Subaru Hokuto (<- Name seiner Schwester!) genannt haben T-T;;;),

genau andersrum, sie haben Hokuto Hokuto Subaru genannt.... sprich, der Vorname ihrs Bruders wurde ihr Nachname
Nun lebe ich damit die Zukunft, die ich will Realität wird.
Sicher verletzt es die, die mich lieben, aber ich kann meinem Willen nicht Einhalt gebieten.
Weil dieser Mensch etwas besonderes ist...-Subaru Sumeragi
http://animexx.4players.de/fanfic/output/?doc_modus=html&ff=29956&kapitel=33913&relink=%2Ffanfic%2F%3Fdoc_modus%3Dstartseite%26ff%3D29956%26relink%3D%252Ffanfic%252F%253Fdoc_modus%253Dautor_liste%2526autor%253D​18183



Von:    Yusuka 03.06.2003 23:18
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Das fand ich auch nur noch zum kotzen... ich bin aus allen Wolken gefallen als ich es gesehen hab.
~~**YUSUKA**~~

Avatare: ~* Seguchi Tohma *~
Gravitation by Murakami Maki
@CARLSEN COMICS: OH GOTT! ER HEISST TOHMA!!! TOHMA!



Von:    TonaradossTharayn 04.06.2003 07:22
Betreff: Carlsens Rechtschreib+Übersetzungsfehler [Antworten]
Avatar
 
Ich auch, zumal ich Hokuto nicht einmal mag =_=
(obwohl in X geht sie.....)

Und das mit dem anderen Papier um die Druckqualität zu verbessern fällt Carlsen auch erst ab Band 15 ein *drop*
Nun lebe ich damit die Zukunft, die ich will Realität wird.
Sicher verletzt es die, die mich lieben, aber ich kann meinem Willen nicht Einhalt gebieten.
Weil dieser Mensch etwas besonderes ist...-Subaru Sumeragi
http://animexx.4players.de/fanfic/output/?doc_modus=html&ff=29956&kapitel=33913&relink=%2Ffanfic%2F%3Fdoc_modus%3Dstartseite%26ff%3D29956%26relink%3D%252Ffanfic%252F%253Fdoc_modus%253Dautor_liste%2526autor%253D​18183


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
/ 10



Zurück