Thread: X-JAPAN - der ultimative Thread!!
|
Eröffnet am: 15.02.2005 21:44 Letzte Reaktion: 15.12.2022 02:10 Beiträge: 11274 Status: Offen |
Unterforen: - J-Music - X Japan |
|
|
||||||
| Jep! *wink* Ich kenne das Video! *G* Hab auch dat making of... *g* dat ist krass... Dat Video ist voll der Hammer geworden... *g* dat hätte ich bei dem Making of nicht gedacht... *g* X Japan......... forever love...... forever hide...... |
|
||||||
| making of kenn ich keines...wow! cool! mir wurde vor einiges tagen das last live geschickt *freu* leider hab ich absolut keine zeit es mir anzusehen ^^° Wir sind Verteidiger des wahren Blödsinns Krieger in schwarz-rosa-gold Tod dem falschen Blödsinn - Euere Fröhlichkeit ist unser Sold Verteidiger des wahren Blödsinns Mit lachendem Herzen ziehen wir in die Schlacht |
|
||||||
| Oh... je du hast das LAST LIVE bekommen... dann wünsch ich dir mal viel spass und wein nicht zu sehr... Forever Love ist so traurig! und alle... schweig mich jetzt besser aus, will dir doch nciht die spannung und freude nehmen! Ne aber nimm dir wirklich Zeit und schaue es dir ohne unterbrechung... an... es ist toll! Die Making of's vón hide sind irgendwie cool! Die machen da einen Blödsinn, das ist nicht zu glauben... fahren mit irgendwelchen karren ein rennen.. machen Kung Fu oder Karate blödsinn! *g* Hab das Making of von Rocket Dive Pink Spider Ever free auf DVD... Wenn du es sehen möchtest können wir gerne tauschen... *g* Vieleicht hast du etwas, dass ich nicht habe... X Japan......... forever love...... forever hide...... |
|
||||||
| Hallöle ^^ Ui ist ja ganz schön was los hier! *g* Ok ich weis ich bin ein bissl (?!) spät mit meiner Beteiligung hier, aber ich dacht mir ich sag trotzdem mal hallo! *winke* Ui ui och ich liiieeeeebbbeee X! Die Musik ist soooooo geillllllll ^^ sorry kanns mir nicht verkneifen. Oh und Yoshiki *sabber* Der wärs^^ Hat rießen Talent, sieht gut aus hat Kohle..und 2 Kinder...*sniff* *nachoben kuck* >_< ohh was für ein sinnloses gebrabbel...*g* "He appeared on the scene when I already thought of quitting music. And now he made my life an absolute mess!" (laugh) Hide about Yoshiki Mai 1991 |
||||||
| Zuletzt geändert: 12.03.2004 00:16:53 |
|
|||||||
| Yeah, in letzter Zeit kommen immer mehr neue X-Fans ^_^ *freu*. WIIIIIIIIIIIIIIIIIIILLLKOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOMEEEEEEN!!! "Sing without you I'll sing without you Can't you feel my heart, falling through the rain" (Longing, X-Japan) Meine Homepage ^^: http://mitglied.tripod.de/ComiMAnis |
|||||||
|
||||||
| *g* soooo neu bin ich auch net....es sei denn du siehst 2 jahre als neu an ^_~ aber ich kam irgendwie erst gestern auf die Idee im Forum nach nem X-thread zu kucken ^^; Abe rdanke fürdas wilkomen ^^ jetzt kann ich endlich viiieeeeele Leute mit meinem Wahn zulabbern ^___^ "He appeared on the scene when I already thought of quitting music. And now he made my life an absolute mess!" (laugh) Hide about Yoshiki Mai 1991 |
|
||||||
| Hoi Shampooo! *shampooobegrüsst* Heut hat er kleine Orphen leider nicht so viel Zeit... Ano... eine Frage der kleine neugiriege Orphen noch an die kleine... ich darf dich doch ausnahmsweise mal verniedlichen oder?... Shampooo... Kennst du auch ein paar Solo projekte von Yoshiki? X Japan......... forever love...... forever hide...... |
|
||||||
| huhu Orphen ^^ hmmm verniedlichen darfst du *g* solange du nicht behauptest ich hätte dor größe eines hobbit jedenfals ;P Jup ein paar solo projekte kenn ich (...auch wenn ich immer noch verzweifelt nach dem Expo-Song suche >_<) Amnethyst is geilllll!! *schmacht* Und dann noch..hmm Eyes of venus, Foreign Sand, Longing Night, Beginn und I Believe...die sind alle Klasse *^_____^* Aber naja ist ja auch kein wunder, der ganze Typ ist klasse *g* Auch wenn er nen Hau weg hat (>_> *schielt zu Yo-chan an den drums >_<) aber wer hat den nicht? ^^ "Our Oyabun (Yakuza boss)! Our boss! The fastest drummer ever!" Taiji about Yoshiki in mai 1991 |
|
||||||
| Hoi Shampooo-chann! *g* nö als hobbit würde ich dich nicht bezeichnen... nein... Hobbits sind Eklig... mit Ihren riesigen quadrat latschen... Ausserdem hättest du dann so komische Namen... Frodo von Beutling oder sa... ist nicht nett... Jö... da kennt jemand Eyes of Venus! Kennst du live Version oder die andere? Mir gefällt ja persönlich live version besser... Jeder aus der Gruppe hat einen weg... allen voran hide... danach kommt Yoshiki... Toshi... Taiji... Pata... Heath... aber so sind sie halt... einfach nur liebenswert *G* Ano... ich hab mal ein paar Lyrics ins deutsche übersetzt mal kucken ob jemand weiss von welchen Lied Sie sind... *g* Ein kleiner Tip... sie sind von X... *g* "Ich wandele in einer Stadt umher in der kein Licht leuchtet (Ich) ich weiss nicht, was ich verlasse schmutziger Regen fängt an auf mich zu fallen also gehe ich zur U-Bahn herunter ich kann nicht alles um mich sehen hol mich hier raus Wenn jemand in der Dunkelheit steht, bitte sprich mit mir I'm out of my head (I'm) out of my mind Bitte sag mir wo ich bin, sag mir was hier vor sich geht Irgend etwas hält mich zurück Ist es die Mauer in meinem Herzen Ich habe so viel verloren was ich hatte So lange habe ich meinen weg schon gesucht Ich gebe nicht auf, gebe nicht auf.. Ich verärgere Ihre hässlichen Herzen in dieser so stehenden Welt wieder verbiete ich den Tränen zu fallen Will nicht bedrückt sein Jede Nacht ist der Schmerz so tief in meinen Herzen Ist dies mein leben Oh ! Zeig es mir bitte Drücke den Schmerz des Todes aus mir Der Kampf ist vorbei Der Regen des Wahnsinns ist über mich hinweg gegangen Blut fließt herunter Tränen fliessen herunter Jetzt lebe ich und gehe wieder durch die Stadt Die Mauer nah an mir Es ist so schmerzhaft, hör auf! Ist da jemand, der mir helfen könnte Bitte hol mich hier raus Oh ! hol mich raus! Tot oder Lebendig habe keinen Platz zu dem ich gehen kann Ich muss es jetzt und für immer regeln Tot oder Lebendig kann nicht in der Vergangenheit leben Nur ein weg zu leben Gib meinem Herz den Gnadenschuss Wenn ich aufgeben sollte Lass mich laut schreien Drücke den Schmerz des Todes aus mir Die kommt Sie, die Schuld dich ich zuvor auf mich geladen habe Sie fällt auf mich wie es auch in meinem Gehirn gewachsen ist Die hässliche Seite meines selbst, bringt mich den Tränen nahe Zu diesem Zeitpunkt kann ich nicht zurück gehen Gib meinem Herz den Gnadenschuss Wenn ich nicht vor der Vergangenheit davon laufen kann. Lass mich laut schreien Gebe das Gefühl tief in mir frei Tot oder Lebendig kann nicht in der Vergangenheit leben Nur ein weg zu leben Gib meinem Herz den Gnadenschuss wenn ich aufgeben sollte Lass mich laut schreien" und sagt mir bitte diese Übersetzung gut gelungen ist... Domo arrigato! X Japan......... forever love...... forever hide...... |
|
||||||
| *gg* Es ist Alive, oder? Ich hab mir mal ein Songbuch gebastelt, und da war das eben das erste Lied. (Wollte es alphabetisch machen, bin dann aber über Art of Life gestolpert und hab dann die Reihenfolge etwas verändert.) Die Übersetzung ist gut, finde ich, das mit dem Gnadenschuss gefällt mir. ^_^ Aber geht das nicht eigentlich noch ein bisschen weiter? Egal... Beim genaueren Lesen sind da vielleicht noch ein paar Sachen, die noch zu sehr nach Übersetzung klingen, aber ich denke, wir wissen ja alle, worum es geht... Aber die Idee, die Lieder zu übersetzen, ist toll, es ist dann doch was anderes, ob man ein Lied in Englisch oder in seiner Muttersprache liest... Sollen wir das weiter machen? Man muss ja nicht das ganze Lied posten... (Ich wollte für meine Schwester Art of Life übersetzen, das geht auch ganz gut...) |
|
||||||
| Ja es ist Alive... *g* Wow... man kann es erkennen... *glomp* Naja... stimmt an einigen stellen ist es ziemlich schwierig und es klingt noch nach übersetzung... aber versuch mal von einen englischen Ausdruck ein deutsches Wort zu finden, dass sich gut anhört... dat is schwierig... Stimmt das hab ich mir auch gedacht... aus dem japanischen ist sehr schwierig... dat mach ich noch nicht... dazu bräuchte ich ein Wörterbuch, dass 108 € kostet... wah hab mal so viel kleingeld... Zum Gnadenschuss... im englischen steht wenn ich dat noch richtig im Kopf habe "give my heart the finishing blow" @purpurauge Wie würdest du diese Zeile übersetzen? Noch ein Lied... "Ich kann nicht zurück schauen, du hast mich verlassen Ich fühlte den Herzschmerz, hatte Angst dir zu folgen Ich blickte auf die Schatten an der Wand Dann rannte ich in die Nacht um die Wahrheit tief in mir zu finden. In den herunter gekommenen Strassen Stehst du ganz allein Und Schatten des Tages verbergen dein Herz Du öffnest dein Herz der Dunkelheit Und wirfst alles ab Sollte dich irgend etwas unterdrücken, rennst du in den Sturm der Nacht.... Siehst du es nicht? Ich bin immer in deinen Erinnerungen Sag mir warum hast du mich verlassen! Wenn ich dich aus meinen Erinnerungen verliere Finde ich mein Herz im Dreck! Ich schaue zurück auf unsere Tage... sie brechen mein Herz! aber ich kann mich nicht zurück halten... All die Erinnerungen Scheinen noch immer in meinem Herzen... du bist von diesen mysteriösen Lichtern umgeben... Sie stechen weiter in mein Herz Mein Herz ist wegen all der Schmerzen rot gefärbt. Es gibt niemanden der meinen Schmerz heilen kann... ohne dich Egal wie sehr ich schreie, wie sehr ich renne Da ist nichts was ich tun kann! Die Wand die mein Herz umgibt wurde nie wieder durchbrochen Egal wie sehr ich es auch versuchte sollte dich irgend etwas unterdrücken rennst du in den Sturm der Nacht.... siehst du es nicht? Ich bin immer in deinen Erinnerungen sag mir warum hast du mich verlassen! mein Herz ist wegen all der Schmerzen rot gefärbt. Es gibt niemanden der meinen Schmerz heilen kann ohne dich Egal wie sehr ich schreie, wie sehr ich renne da gibt es nichts, dass ich tun kann! Die Wand die mein Herz umgibt wurde nie wieder durchbrochen Egal wie sehr ich es auch versuchte sollte dich irgend etwas unterdrücken rennst du in den Sturm der Nacht.... siehst du es nicht? Ich bin immer in deinen Erinnerungen sag mir warum hast du mich verlassen! weine in blutrot......" und wieder die Frage... was kann es sein? X Japan......... forever love...... forever hide...... |
|
||||||
| *dops* *freu* Ich sag jetzt mal nichts zu dem Lied, ich komme mir irgendwie unverschämt vor, wenn ich immer antworte... (Das war schwerer, wäre da nicht "ein gewisses Stichwort" gewesen, wäre ich nicht draufgekommen...) Aber... Welche Zeile hast du gemeint, Orphen? |
|
||||||
| Hahaha!!! Ich weis es ich weis es!!! ^___^ *meld* *hüpf* *meld* Kurenai oder? Bitte sag mir das es stimmt? ^_~ Wenn nich werd ich mich hier nich mehr blicken lassen *g* @ Orphie *g* Also ich find hobbits niedlich, hätt gern einen der für ich mein zimmer aufräumt ^^ Ähm...von eyes of venus kenn ich nur die ...nicht-live-version...wie man dazu auch immer sagt >_< Jup und sie sind alle durchgeknallt....aber Pata als vorletzter? Ich meine wie der so ruhig bei nem lied wie "X" rumstehen kann und noch so verplant durch die gegend schauen kann...der hat dafür nen Oskar verdient *gg* Ich find Pata kuuuultig!! Jawohl! *nick* er wird halt einfach zu oft vergesen ^^° Oh ja beim Übersetzen bin ich dabei ^^ wenn ich Zeit hab (..hab aber für X immer Zeit *fg*) Ohooooo das wist ihr ja noch gar nich^ich krieg bald was von Yoshiki ^________________________^ ratet mal *g* ach ich sags jetzt: *räusper* Ein....*trommelwirbel* PHOTOBOOK!!!!! Oh yes!!!! Und das beste ist das der tietel dieses buchs "NUDE" is *mega g* wenn ihr nicht wisst was es heist könnt ihr ja im wörterbuch nachschauen ^_~ Oh freu mich schon drauf ^______^ Meine beiden Poster werden ab morgen auch in meinem Zimmer hängen *smile* Ein Yo-chan und ein Gruppeposter ^^ sorry...musste es einfach mal jemandem erzählen...war bei der CD-Box auch nich anders *g* |
|
||||||
| @purpurauge na ich meinte... diese Zeile "...give my heart the finishing blow..." Wie würdest du Sie übersetzen? @shampooo Orphie... *nackenhaareaufstell* Ok... Frage! Wieso verniedlichen alle meinen namen in Orphie oder Orphie-lein... ich hab da nichts gegen, aber warum läd mein Name dazu ein... *kopfkratz* So... ja es sit Kurenai!!!!! Du musst mal die live version sehen hören/irgendetwas... ich persönlich find die besser... Pata... darüber streiten sich die Köpfe... schläft er? oder ist er einfach nur cool? Naja... ich sag dazu nur Pata ist Pata und das ist gut so... Ne... Elben sind viel hübscher und nielicher... ah Legoland mein Baustein... *g* Ok... ich sag jetzt nicht,was ich alles von X bekommen werde... *lol* @all dann fangt mal an zu übersetzen, ich halt mich dann mal übers Wochenende zurück... *g* X Japan......... forever love...... forever hide...... |
|
|||||||
| Hi all! Lang ist's her, seit ich was geschrieben hab.. Ok, alles nach der Reihe. @shampooo: Erstmal ein verspätetes willkommen!! ^__^°° Boah, sei froh, wenn du nicht auch in bremen wohnst (glaub nicht, oder?), ich würde sofort deine Adresse rausfinden und dein Yoshiki-nude-book klauen!! X__________X Ghibli und ich suchen schon seit ewigkeiten nach solchen Photobüchern, finden aba keens!! *heul* Wo hast du denn deins her? Alles, was wir bis jetzt an Photos aus dem Buch gesehen haben, ist so hmmm-genial, dass ich dich nur warnen kann, schließ deine Zimmertür ab und stell ein Sabber-auffangbecken bereit!! *lechz* @orphen: (ha, hab's mir verkniffen, dich orphielein zu nennen *g*) Deine Texübersetzungen sind echt gut, hast du die gleich vom Japanischen übersetzt? Oder vom Englischen? Die lyrics von "Alive" klingen vielversprechend.. (Jaa, ich geb's zu, ich kenne das Lied noch nicht *Asche-auf-Kopf-streu* *wääh*) Aba kurenai hab ich gleich wiedererkannt!! (Boah, da kann ich echt stolz drauf sein, wo das nach forever love meiner meinung nach das bekannsteste lied von X ist... -_-°) Hast du die Lieder eigentlich meistens auf original-alben, oder auch mp3's? Weil ich persönlich kaufe lieber Originale, anstatt lieder runterzuladen (obwohl die Versuchung groß ist, und ich immer pleite bin, heul). Deshalb kenn ich auch noch nicht so viele Lieder, geschweige denn Dvd's (hab keinen Dvd-Player). Was dein Angebot zum Tauschen angeht: Ich glaub zwar nicht, dass ich dir irgendwas bieten kann, aber wir können ja trotzdem mal "tauschen" *gg* Das einzige, was ich an Seltenheiten hab, ist dieses Video, wo noch ein Stück mehr Last live drauf ist, als auf der DVD. Und das ist ziemlich schlechte Qualität. X_x Egal, schreibst du mir mal eine Liste auf? Wenn wir keinen Deal machen, kann ich dir wenigstens die Taschen vollflennen, dass du so viel hast.. mein gott bin ich heute weinerlich *börk* tja, für alle, die's wissen wollen, meine nummer eins bleibt Yoshiki. Is ja klar, dass ich die Anderen auch alle vergöttere, aba ... hmm... Ich denke, ihr versteht schon. Von seinen Solowerken kenn ich herzlich wenig, das dumme ist auch, dass ich immer nur das kenne, was ghibli kennt. Egal, hauptsache, ich kenns, oda? Also, wenn jemand was von Photobooks oder so sieht, immer her mit den Links, würde mich sehr freuen!! So ein langer eintrag... O.o Ok, ciao, bis denne Jenko I sing without you I'll sing without you can't you feel my heart falling through the rain |
|||||||
|
|||||||
| ach ja, hab was völllig vergessen, @ shampoo: Was?? Er hat zwei Kinder??? Wo hast du das denn her?? X___X Ist das nur'n Gerücht, oder bin ich einfach TOTAL schlecht informiert? Ich meine, ich will ja schon, dass Yoshiki endlich eine nette Frau findet, die ihn glücklich macht, aber dass er jetzt schon zwei Kinder hat.... Bitte klärt mich auf!!! I sing without you I'll sing without you can't you feel my heart falling through the rain |
|||||||
|
||||||
| huhu Yen ^^ Danke für die begrüsung *g* Also wenn du einen shop suchst wo du Geld für Photobooks loswerden willst ;) geh einfach auf www.jpophouse.com Das ist ein amerikanischer Internet shop aber die versenden weltweit und sind nicht maol soooo teuer ^^ Aber glaub mir ist echt schlecht für den geldbeutel ^^ Und neee in Bremen wohn ich nicht, ich wohn in Nürnberg ^^ auch nicht viel besser´da meine freundin dieses Photobook wohl auch ansabbern wird *g* und das mit den Kinder...soviel ich weis stimmt das echt...aber das mit der netten Frau...ich würd mich schon zur verfügung stellen, kein problem *g* "Our Oyabun (Yakuza boss)! Our boss! The fastest drummer ever!" Taiji about Yoshiki in mai 1991 |
|
||||||
| das 1. hätt ich nicht gewusst. aber bei kurenai war es ab der 1. zeile klar. *g* is sooo cool...ich hab nur ein paar englische übersetzungen...ich denk, dass es sich auf englisch gleich ganz anders anhört (siehe kurenai...die englische version) Wir sind Verteidiger des wahren Blödsinns Mit lachendem Herzen ziehen wir in die Schlacht Tod dem falschen Blödsinn Denn wer den Spaß hat - der hat die Macht |
|
|||||||
| @ shampoo: Danke für den Link! Werd mal sehen, ob ich da was finde.. Aber der Preis für's Photobook "nude" hat's echt in sich *ächz'* Tja, das ist das Schicksal von j-rock Verrückten... °°´_`°° Aha, du wohnst in Nürnberg... hehe... Mein Orientierungssinn ist %&##§... Ist doch auch mehr im Norden, oda?? @ dreizehn: Ein Glück, ich bin nicht die einzige, die den Text nicht kannte... puh! ^_____^ Ja, man kann den Sinn von Kurenai auf Deutsch schon besser verstehen als auf Englisch (oder Japanisch... -__-°) @ orphen: Ich warte sehnlichst auf mehr Übersetzungen! Kennst du den Text von Unfinished? XD An die Arbeit!! *gg* Von euch konnte auch keiner mehr was bei ERI bbs posten, oder? Ich fürchte, die Seite ist wirklich abgesetzt worde, *snif* Bis denne, Jenne I sing without you I'll sing without you can't you feel my heart falling through the rain |
|||||||
|
|||||||
| argh, ich hab schon wieder vergessen, nach Yoshiki's Kindern zu fragen. Wenn das wirklich stimmt, woher weißt du das, shampoo? Sorry, will nicht nerven, aber das würde ich schon gern wissen... I sing without you I'll sing without you can't you feel my heart falling through the rain |
|||||||
|
||||||
| Hmm... Yoshiki hat Kinder? Hmm... Das ist mir jetzt auch ganz neu... Ich meine, das Gerücht, dass hide einen Sohn hatte, hab ich schon ein paar Mal gelesen, aber Yoshiki?? Na ja, ich war auch kurz am Zweifeln, als ich dieses eine englische Interview mit ihm gesehen habe (Kennt das jemand? Da ist so ein schrecklicher Roboterhund, der ständig zwischenreinquatscht...) und die Stimme etwas sagte, das irgendwie nach "Your daughter is on the phone" klang - bis ich herausgefunden habe, dass die eine Sängerin von Violet UK den höchst einfallsreichen Künstlernamen "Daughter" trägt... (Und die ist zu alt, würde ich sagen... Das wäre bekannter geworden, wenn er noch zu X-Zeiten ein Kind gekriegt hätte...) Aber wo wir gerade bei den Kindern sind: Weiß jemand von euch mehr darüber, ob Taiji ein Kind hat? Ich hab ein Bild gesehen, auf dem angeblich seine Tochter sein soll... Ich weiß nur nicht, ob das so stimmt... (Aber niedlich ist sie und mit gaaanz viel Fantasie hat sie Tai-kuns Nase geerbt... *lol*) Aber wenn er verheiratet war, kann das vielleicht sogar hinkommen... @Orphen: Wenn du mit der Übersetzung von Unfinished noch nicht angefangen hast, würde ich mich gern mal daran versuchen, okay? |
|
||||||
| So.... ich hoffe ich vergesse jetzt nichts.... Ano... als erstes @yen So die Liste schicke ich dir per ENS sonst werd ich hier gesteinigt... lalala... Dat vom Last Live interessiert mich schon... *g* Wie gesagt liste folgt per ENS So ich glaube du hattes noch eine Frage... meine meisten sachen sind originale... insgesamt sind es 73 Discs von X, Yoshiki, hide und Toshi die sich in meinem Besitz befinden... @purpurauge wegen den Lyrics muss ich mal schauen, ich bin gerade an Drain und lemoned i screamend... Mal schauen ob ich Unfinisched schon habe... Wait a Moment... Nö noch nicht... dann tu du mal.... Just finished... this little lyric... *lol* Wüstenrose Wieso lebst du allein Wenn du traurig bist werde ich dich dazu bringen dieses leben zu verlassen. Bist weiss, blau oder blutrot Alles was ich sehe ertrinkt in grauen kalten Sand Die Winde der Zeit Sie bringen mich zu fall Ich sterbe vor Durst Ich will weg rennen Ich weiss nicht wie ich mich zum Leben befreien soll Mein Seele schreit laut, vor Schmerz Ich wanderte umher um mich selbst zu finden Wie lange habe ich jetzt schon diesen endlosen Verletzungen gespürt Falle herab, der Regen fliesst in mein Herz In den schmerzen warte ich auf dich Ich kann nicht zurück gehen Ich habe keinen Platz zum zurück gehen Das Leben ist verloren, die Blumen fallen Wenn all dies Träume sind Bitte wecke mich jetzt auf Ist es alles Realität Töte mich Ich ziehe eine Mauer um mein Herz Ich will nicht das meine Gefühle nach außen dringen Es erschreckt mich die Welt zu sehen Ich will mich nicht in deinen Augen verloren sehen Ich versuche meine Vergangenheit in grau zu ertränken Was werde ich voraussichtlich tun? Ich glaube in den Wahnsinn genannt "Gegenwart" Vergangenheit und Zukunft halten mein Herz gefangen Zeit ist blind Ich will meine Liebe, über den Schmerz auf die Wand der Zeit schreiben. Kunst des Lebens Ein wahnsinniges Schwert sticht in den Traum Versucht die Wahrheit zu zerbrechen Aber ich kann das gebrochene Herz unter schmerzen nicht heilen Kann nicht beginnen zu leben , kann mein leben nicht beenden, weine weiter schliesse meine Augen die Zeit atmet, ich kann es hören All die Liebe und die Traurigkeit Verschmelzen in meinem Herzen Trockne meine Tränen Wische mein blutiges Gesicht ab Ich will fühlen wie ich mein leben lebe Außerhalb meiner Mauern Du kannst kein Bild von gestern malen, also Malst du dein Herz mit deinem eigenen Blut Du kannst nicht "Nein" sagen Du kannst nur das Rad der Zeit drehen Mit einer Schlinge um deinen Nacken Du baust eine Wand der Moral und nimmst einen Atemzug Von den Ritzen zwischen den Ziegel Du lässt imaginäre Feinde erscheinen und wirst von Ihnen gejagt Du versuchst dir das leben zu nehmen Ausserhalb meiner Gedanken Träume können mich verrückt machen Ich kann meinen Traum nicht verlassen Ich kann mich selber nicht stoppen Ich weiss nicht was ich bin Welche Lügen sind wahr? Welche Wahrheiten sind lügen? Ich glaube in den Wahnsinn genannt "Gegenwart" Die Zeit fliesst, zerbricht mein Herz Will leben Kann mein Herz mich nicht töten lassen Ich habe noch nicht gefunden was ich suche Kunst des Lebens I versuche mich selbst zu stoppen Aber mein Herz beginnt die Wahrheit zu zerstören Sag mir warum Ich will die Absicht meines Lebens wissen Versuche ich zu Leben, Versuche ich zu Lieben Kunst des Lebens Ein ewig blutendes Herz Du willst nie deinen letzten Zug tun Willst leben Kann mein Herz mich nicht töten lassen Ich fühle immer noch für eine Rose die liebe atmet In meinen Leben Ich wollte nie mehr Schmerz spüren Ich bin von dir weg gerannt, ohne ein Wort zu sagen Was ich nicht verlieren will, ist liebe. Drehe mich weg von der Wand Da gibt es nichts was ich sehen kann Der Schrei tief in mir Spiegelt eine Andere Person in meinem Herz wieder Er ruft mich von innen "Jede Existenz die du vor dir siehst muss ausgelöscht werden : Träume, Realität, Erinnerungen, und DICH selbst" ich beginne die Kontrolle über mich zu verlieren meine Gier ist so gross, dass Sie meine Seele zerstört niemand kann mein herüber treiben in den Wahnsinn verhindern Egal wie sehr du es versuchst mich in deinem Herzen zu halten Wieso willst du diese Mauern hochziehen Ich kenne die Bedeutung von Hass nicht Mein Gehirn wird explodieren wenn es die Wörter der Lüge hört. Ich will nur deine Liebe halten Zersteche die mit Hass gefüllten Puppen Wasche dich mit Ihrem Blut Fahre in den rasenden Fluss der Zeit Schlage deine tödliche Waffe tief in den Bauch "der Erde" Schreie und versuche Verwirrung zu stiften Vergieße deine Blut vor Freude Und wofür ? Für Liebe ? Du bist traurig über dein Vorspiel Jetzt streichst du dein erstes Kapitel schwarz Du fügst die Reste des Lebens zusammen Und versuchst ein Asyl für dich selbst zu schaffen Du schlägst eine Glocke, in dieser Phase, an der Spitze Und Du versuchst mich zu töten Ich glaube an den Wahnsinn, genannt „Gegenwart“ Die Zeit fliesst, zerbricht mein Herz Will leben Kann mein herz mich nicht töten lassen Ich habe noch nicht gefunden was ich suche Kunst des Lebens I versuche mich selbst zu stoppen Aber mein Herz beginnt die Wahrheit zu zerstören Sag mir warum Ich will die Absicht meines Lebens wissen Versuche ich zu Leben, Versuche ich zu Lieben in meinem Traum Ich durchbreche die Wand in meinem Herz Ich will meine Gefühle nach draussen lassen Niemand kann es stoppen Ich renne in die Freiheit Egal wie sehr du versuchst mich in deiner Welt zu halten Wie eine Puppe getragen vom Fluss der Zeit Ich opfere diesen Moment für die Zukunft Ich war von den Ketten der Erinnerungen halb blind Verliere mein Herz, gehe im See Träume Schließe meine Augen Ich kann den Atem der Rosen hören All die Liebe und die Traurigkeit Verschmelzen in meinem Herzen Trockne meine Tränen Wische mein blutiges Gesicht ab Ich will fühlen wie ich mein leben lebe Man merkt, dat ich in letzter Zeit zu viel englisch denke... Eine kleine Anmerkung, frage... glaubt ihr mir, wenn ich sage, dass ich in der Schule eine 5 in englisch hatte? fertig... so jetzt geh ich erstmal arbeiten und mache mcih dann nachher an Drain und lemoned i scream... Jetzt noch zu den fragen die an mich gerichtet wahren, wo ich aber nicht weiss wer mich dat gefragt hat... ich nehme meistens die englischen... aber versuche es auch auf japanisch... brauche aber für eine gute übersetzung ein wörterbuch, dass über 100€ kostet... deswegen tue ich im moment keine japanischen lyrics übersetzen... gomen... Wenn ich noch irgendeine Frage vergessen haben sollte bitte fragt noch mal... gomen! *verbeug* bye X Japan......... forever love...... forever hide...... |
||||||
| Zuletzt geändert: 12.03.2004 00:16:53 |
|
|||||||
| Puh, war etwas länger net mehr hier, gomen ^^. Orphen, deine Übersetzungen sind echt genial. Ich versuch sowas gar net, weil ich überhaupt net übersetzen kann. Aber in englisch denken tu ich trotzdem ziemlich oft, hehe. "Sing without you I'll sing without you Can't you feel my heart, falling through the rain" (Longing, X-Japan) Meine Homepage ^^: http://mitglied.tripod.de/ComiMAnis |
|||||||
|
||||||
| Oköö, dann werd ich das auch mal versuchen... Ich habe mich bemüht, das Ganze etwas freier zu übersetzen, damit es nicht zu steif und zu sehr nach Übersetzung klingt. Unfinished (der Titel kann so bleiben, oder? Klingt besser) Oh... Ich schaue dich an und verliere die Kontrolle über mich Es gibt nichts als Schmerz für mich... Wisch dir die Tränen aus den Augen Geh' einfach und vergiss mich Kein Grund, noch länger verletzt zu sein Geh' jetzt fort von mir Ich weiß doch überhaupt nicht, was Liebe ist Es gibt keinen Grund, noch länger verletzt zu sein Du hast gesagt: "Ich vermiss' dich so sehr Denke jede Nacht an dich und begegne der Einsamkeit..." Aber selbst wenn du so traurig bist kann ich doch nie bei dir bleiben Ich bin nicht derjenige, den du brauchst Schließ deine Augen und vergiss mich Es gibt nichts, was ich noch tun kann Ich habe meinen Weg verloren Ich wanderte in der Nacht der Tränen Und sah dort jemanden, der dich festhielt Als die Nacht sich herabsenkte verschwand mit meiner Liebe auch meine Vision von dir Mein Herz ist jetzt kalt ... Du hast gesagt: "Ich brauch' dich doch immer Denke jeden Tag an dich und lebe die Einsamkeit" ... ... Ich kann meinen Weg nicht finden |
|
||||||
| @purpurauge Cool... die Übersetzung hört sich echt gut an... *g* Also! Daumen hoch! @ghibli Danke für das lob... *g* Wenn ihr mich weiter so lebt werd ich noch ganz rot... *verlegenkopfkratz* X Japan......... forever love...... forever hide...... |
|
||||||
| @Orphen Dankeschön! *g* Ich muss mich ja bemühen, mit dir mitzuhalten, oder? (Ach ja, das mit dem Gnadenschuss... Keine Ahnung, wie ich das übersetzt hätte... ) Wir können ja mal ein Übersetzungsprojekt starten und uns den japanischen Liedern widmen, meine Kenntnisse reichen dafür zwar auch nicht ganz, aber ich persönlich könnte mein Mini-Wörterbuch (das kleine Langenscheidt-Teil gibt's für 10€), ein völlig stupides Übersetzungsprogramm und viel Fantasie beisteuern... Außerdem gibt es zum Teil ja auch schon englische Übersetzungen... Also, an die Arbeit!! |
|
||||||
| @purpurauge Das Buch kenn ich, zum Übersetzen ist das Schrott.... ich habe mal versucht mit diesem Buch Forever Love, Rusty Nail und Dahlia zu übersetzen, aber irgendwie wollte das nicht hinhauen... jedes zweite und wichtige Wort fehlte mir in der Übersetzung... nach einem Vers verlor ich schon die lust am Übersetzen... nun gut... Deswegen benötige ich das Buch für 108 € Naja.. oder eine gute übersetzungsmatrix, mit der man auch offline Arbeiten kann.. wegen geld... so eine Übersetzung dauert schon mal Stunde... je nach dem wie kompliziert die Teste sind... und bei X sind sie manchmal sehr kompliziert... *sweatdrop* So ich poste dann mal die nächste Text... Verzweifelter Engel fällst vom Himmel Verzweifelter Engel bist verwirrt In einer heruntergekommenen Stadt – Nur Abschaum überall Geboren in eine Welt der Heuchelei Was du fühlst – Es ist real Jeder spielt dieses Spiel Du willst mehr als du je hattest Du bist nie zufrieden Du weißt nicht wohin du gehen sollst Wie ist deine körperliche Welt? (willst du nicht neben mich kommen) Jetzt wirst du es bekommen (du weißt ich werde dich erlösen) Rock you all the night Fühlt es sich gut an? Ich lasse jetzt los, ja! (Sie) verkauften mir dies und verkauften mir das Ich will nichts von eurem Plunder (Habe) viel zu sagen tue es auf deine eigene Weise Ich zeig dir den Weg Then we'll sail far away Paradise through the night - No ! (willst du nicht neben mich kommen) Jetzt wirst du es bekommen (du weißt ich werde dich erlösen) Rock you all the night (Burning up ! Look out !) Verzweifelter Engel fällst vom Himmel Verzweifelter Engel bist verwirrt Verzweifelter Engel – du hast eine schlechte Zeit Noch eine verlorene Seele Verzweifelter Engel hast keine Flügeln zum fliegen Verzweifelter Engel fällst vom Himmel Verzweifelter Engel Liebe kannst du nicht kaufen Ich werde nie folgen Kann mich nicht ändern Umarrangieren Mir ist es egal was du sagst Zahle deine Schuld, gewinn oder verlier Wie ist deine körperliche Welt? (Ich brenne habe das Feuer) Ich werde dich nehmen (Du siehst, du bist meine glühende Leidenschaft) Zeig mir was du hast Ready ? Go ! Gebe dir was du willst und mehr! Verzweifelter Engel Hast keine Flügel zum fliegen Verzweifelter Engel Trauer in deinen Augen Ich möchte fühlen was in dir ist Ich will dich so sehr Vergiss was du gesehen hast Und vergiss was du bis jetzt gelernt hast Ich möchte fühlen was in dir ist Ich will dich so sehr X Japan......... forever love...... forever hide...... |
|
||||||
| Hey, die Übersetzung ist echt gut geworden! Klingt so mitreißend... ^_^ Dabei ist Desperate Angel noch nicht mal annähernd mein Lieblingslied... Hmm... Also, ich fand das Buch eigentlich ganz nützlich, aber ich hab eben auch die Möglichkeit, auf das Übersetzungsprogramm zurückzugreifen... Und manches erklärt sich ja auch aus dem Zusammenhang... Seit wann lernst du denn Japanisch? |
|
||||||
| @purpurauge ja... ähm... lernen tu ich japanisch garnicht so professionell mein ich... dat meisste kommt durchs hören und den versuchen es zu übersetzen... @ALL Jetzt habt ihr es geschafft! jetzt lauf ich rot an.... *rotwerd* *verlegenamkopfkratzmitsweatdrop* X Japan......... forever love...... forever hide...... |
|
|||||||
| hi all!! @orphen: brauchste nicht rot zu werden *gg* Schon okay... *lol* Hab deine Liste gesehen und bin ohnmächtig umgekippt. Meinst du wirklich, dass es noch etwas gibt, was du NICHT hast?? Naja, ich mach dir trotzdem ein Angebot, schick's per ENS. Ha, wär das toll, so jemand wie dich in der Nachbarschaft zu haben *hehehe* @ghibli: Wann ist eigentlich der nächste Anitreff? Menno, irgendwann müssen wir das mit der Con unbedingt auf die Beine stellen. Dann gibt's da natürlich auch eine überdimensional große j-rock (X-Japan) -Ecke.... ^____^ I sing without you I'll sing without you can't you feel my heart falling through the rain |
|||||||