Thread: たんご の くさり (Wörterkette auf japanisch^^)
|
Eröffnet am: 31.12.2005 19:58 Letzte Reaktion: 05.09.2023 20:03 Beiträge: 1342 Status: Offen |
Unterforen: - Forenspiele |
|
|
![]() |
||||||
| umai (lecker) i............ Am I dead?~ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| itadakimasu (Bon Apetito!) U Love me, like me, come ahead and fight me Please me, tease me, go ahead and leave me. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Nö, -su- XD 凄い / sugoi toll, fabelhaft oder auch furchtbar :) -i- 俺様 は 俺 じゃないよ。 (^^;) ... 消して リライト して。 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Mal ein kurzes nimm: 今 ima = jetzt, im Moment -A (あ)- EDIT: bzw. -MA (ま)- Miteinander zu sprechen ist besser als gegeneinander zu schweigen. (Ignazio Silone) |
|||||||
| Zuletzt geändert: 07.11.2006 18:13:28 | |||||||
|
![]() |
||||||
| 負ける / makeru (verlieren) -ru- 俺様 は 俺 じゃないよ。 (^^;) ... 消して リライト して。 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| 留守 (るす) rusu (Abwesenheit) ~su~ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| すみません / sumimasen (Schuldigung, Sorry ^^) -n- 俺様 は 俺 じゃないよ。 (^^;) ... 消して リライト して。 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| 賑やか nigiyaka = lebhaft, belebt -KA (か)- Miteinander zu sprechen ist besser als gegeneinander zu schweigen. (Ignazio Silone) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| 格好いい / kakkoii (cool, stylish) -i- 俺様 は 俺 じゃないよ。 (^^;) ... 消して リライト して。 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ichatsuku (flirten) Ku Am I dead?~ |
|||||||
|
||||||
| Kuroi i schwarz Das Spiel heißt übrigens Shiritori^^ |
|
![]() |
||||||
| itadakimasu / いただきます -su 生き急いで搾り取って // 縺れる足だけど前より ずっとそう、遠くへ // 奪い取って掴んだって 君じゃないなら // 意味は無いのさ だから 嗚呼 遥か彼方 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| suteki/すてき -ki |
|||||||
|
![]() |
||||||
| kirei / きれい い/i- 生き急いで搾り取って // 縺れる足だけど前より ずっとそう、遠くへ // 奪い取って掴んだって 君じゃないなら // 意味は無いのさ だから 嗚呼 遥か彼方 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| 無花果 いちじく ichíjiku Feige -ku- °~*Live for the moment!*~° Mööp??? Mööp!!! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| kuma / 熊 -ま / -ma 生き急いで搾り取って // 縺れる足だけど前より ずっとそう、遠くへ // 奪い取って掴んだって 君じゃないなら // 意味は無いのさ だから 嗚呼 遥か彼方 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| 町 machi [Stadt] chi/ち http://animexx.onlinewelten.com/rpg/?modus=beschreibung&rpg=141780 Selbstreflexion einer Landschaft - Die rollenspielerische Herausforderung |
|||||||
|
![]() |
||||||
| chikatetsu / ちかてつ つ / -tsu 生き急いで搾り取って // 縺れる足だけど前より ずっとそう、遠くへ // 奪い取って掴んだって 君じゃないなら // 意味は無いのさ だから 嗚呼 遥か彼方 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| 強い (つよい) tsuyoi = stark, kräftig - I (い) Miteinander zu sprechen ist besser als gegeneinander zu schweigen. 日本が すきよ! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| いただきます / itadakimasu (= An Guadn ! *g*) す / -su ナルトとサスケ・いつも二人で (/▽\)きゃー♪ (♥-♥) <~ *do NOT pay any attention to THIS girl !* だから 嗚呼 遥か彼方 dakara haruka kanataaa~ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Mal ein ganz Wichtiges :) スポンジ suponji = Schwamm -JI (じ)- Miteinander zu sprechen ist besser als gegeneinander zu schweigen. 日本が すきよ! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Igitt :P jikan / 時間 (= Zeit) -n / ん ナルトとサスケ・いつも二人で (/▽\)きゃー♪ (♥-♥) <~ *do NOT pay any attention to THIS girl !* だから 嗚呼 遥か彼方 dakara haruka kanataaa~ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| のみもの 飲物 nomimono-Das Getränk <no |
|||||||
| Zuletzt geändert: 21.12.2006 16:50:35 | |||||||
|
![]() |
||||||
| notte (um nicht immer bei -ru hängenzubleiben *g*) 乗って -te / -て ナルトとサスケ・いつも二人で (/▽\)きゃー♪ (♥-♥) <~ *do NOT pay any attention to THIS girl !* だから 嗚呼 遥か彼方 dakara haruka kanataaa~ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| tegami (Brief) i... oder mi^^ Zu den Besonderheiten des Visual Kei zählt jedenfalls der Umstand, dass er von Männern gesungen wird, die sich wie Frauen kleiden; während das Publikum vor allem aus Frauen besteht, die sich wie Männer kleiden, die sich wie Frauen kleiden. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| migi / 右 (=rechts) gi / ぎ ナルトとサスケ・いつも二人で (/▽\)きゃー♪ (♥-♥) <~ *do NOT pay any attention to THIS girl !* だから 嗚呼 遥か彼方 dakara haruka kanataaa~ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| ginkoo (Bank)^^ Zu den Besonderheiten des Visual Kei zählt jedenfalls der Umstand, dass er von Männern gesungen wird, die sich wie Frauen kleiden; während das Publikum vor allem aus Frauen besteht, die sich wie Männer kleiden, die sich wie Frauen kleiden. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| おいしい 美味しい oishii-lecker |
|||||||
|
![]() |
||||||
| es heißt eigentlich ginkou「ぎんこう」, weshalb der nächste Buchstabe ein U hätte sein müßen, aber naja, wollt's nur mal anmerken -_-'' 家 いえ ie zu Hause, Haus http://animexx.onlinewelten.com/rpg/?modus=beschreibung&rpg=141780 Selbstreflexion einer Landschaft - Die rollenspielerische Herausforderung |
|||||||
|
![]() |
||||||
| entaku / 円卓 (= runter Tisch) く / -ku ナルトとサスケ・いつも二人で (/▽\)きゃー♪ (♥-♥) <~ *do NOT pay any attention to THIS girl !* だから 嗚呼 遥か彼方 dakara haruka kanataaa~ |
|||||||













