Thread: Dir en grey - Konzerte - SHOKUBENI!
|
Eröffnet am: 22.02.2006 22:08 Letzte Reaktion: 31.03.2006 19:38 Beiträge: 324 Status: Offen |
Unterforen: - J-Music - Dir en grey |
|
|
![]() |
||||||
| Wie gesagt, es kann auch bitte heissen, aber "danke" eben auch, auf jeden fall...ach gott, rall doch mal einer die japanischen hoeflichkeitsregeln >__< da kann dann sumimasen auch ploetzlich als danke verwendet werden...*drop* Oh man...... Du bist nicht arm wenn deine Träume oder Wünsche nicht erfüllt werden. Du bist nur dann arm wenn du überhaupt nie geträumt oder gewünscht hast. Aber wirklich reich ist nur der, der mehr Träume und Wünsche in seiner Seele trägt als die Realität zerstören kann. (denkt mal drüber nach O.~) |
|||||||
|
||||||
| wird es auch, in den setensten fällen ^^; aber nun mal schluss mit diesem Thema, ich glaub wir sind weit weg vom Grundgedanken...kuso |
|
![]() |
||||||
| dito -,- shikusho~ Du bist nicht arm wenn deine Träume oder Wünsche nicht erfüllt werden. Du bist nur dann arm wenn du überhaupt nie geträumt oder gewünscht hast. Aber wirklich reich ist nur der, der mehr Träume und Wünsche in seiner Seele trägt als die Realität zerstören kann. (denkt mal drüber nach O.~) |
|||||||
|
||||||
| eben. wie kam es eigentlich zu diesem Thema?????? |
||||||
| Zuletzt geändert: 24.03.2006 07:01:54 |
|
![]() |
||||||
| Mou, irgendjeamnd hatte als dankeschoen auf irgendwas "domo" geschrieben und dann kam von wem die vermutung/frage ob domo nicht "bitte" heissen wuerde... dann war ich dumme Kuh so bloed zu schreiben das domo danke heisst (was es nur teilweise tut XD" *das nich hingeschrieben hat*) und dann ging`s los....T____T" Dumme sache das alles XDDDDD" Du bist nicht arm wenn deine Träume oder Wünsche nicht erfüllt werden. Du bist nur dann arm wenn du überhaupt nie geträumt oder gewünscht hast. Aber wirklich reich ist nur der, der mehr Träume und Wünsche in seiner Seele trägt als die Realität zerstören kann. (denkt mal drüber nach O.~) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ist das jetzt nicht egal? *Augen verdreh* Um mal wieder zum ursprünglichen Thema zurückzukommen. Einer Freundin von mir ist aufgefallen, dass die werten japanischen Fans an bestimmten Stellen in den Liedern immer springen. Und letztes Jahr hat sie das bei einem Lied auch getan - als Einzige, was direkt vor Die auch gar nicht peinlich war. *feix* Und beim M10M hab ich das auch erfahren dürfen. XD' Und jetzt habe ich den Rest meines Textes ob der mich überschwemmenden Erinnerungen vergessen. XD'Gomen... ^^> No one wants the present. Love, tenderness, freedom and peace. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Die japanischen Fans sind mir eh meistens ein Raetsel Oo Aber da es grundsaetzlich anders auf japanischen als auf deutschen Konzerten ablaeuft sollten wir deutschen Fans vielleicht einfach das machen was wir von hier kennen und gewoehnt sind und nicht zwanghaft versuchen es wie die japanischen Fans zu machen, was wohl eh in den meisten Faellen schief geht XD" (Mal abgesehen von so Sachen wie a capella jetzt) Ich glaube nicht, dass es Dir en grey gross stoert wenn wir an diesen bestimmten Stellen nicht springen ^^~ Du bist nicht arm wenn deine Träume oder Wünsche nicht erfüllt werden. Du bist nur dann arm wenn du überhaupt nie geträumt oder gewünscht hast. Aber wirklich reich ist nur der, der mehr Träume und Wünsche in seiner Seele trägt als die Realität zerstören kann. (denkt mal drüber nach O.~) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| ich gar keine ahnung habM an welcher stelle ich spring soll *dumM gugG* ô.O |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > und nicht zwanghaft versuchen es wie die japanischen Fans zu machen, was wohl eh in den meisten Faellen schief geht XD" (Mal abgesehen von so Sachen wie a capella jetzt) Ich hoffe das geht dieses Jahr nicht genauso in die Hose, echt... > Ich glaube nicht, dass es Dir en grey gross stoert wenn wir an diesen bestimmten Stellen nicht springen ^^~ Ich bin nicht dafür es den japanischen Fans irgendwie "nachzumachen" aber WENN(!!!!!) sie zum Beispiel Umbrella spielen sollten, wäre ich schon dafür das man die passenden Armbewegungen macht - da ich nicht die einzige sein will, die das macht. XD *lol* ☆ now, if you want to fly away, spread your large wings... |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > ich hab nachgesehen, es gibt von domo nur 2 schreibweisen! > 1. domo > 2. duomo > > dieses "doumo" gab es weder bei der webseite noch in meinem Japanischbuch > > yoh > nun, dann erzählt mein japanisch-lektor (uni) wohl völligen schwachsinn, wenn er DOUMO umschreibt. er ist ja auch nur ein japaner (der an einer universität japanisch lehren darf), dieser unwissende frevler.... natürlich kommt es darauf an, welches system man zur transkribierung aus dem japanischen benutzt. fest steht, dass das "doumo", was gemeint ist, eine dehung besitzt (und zwar auf der zweiten silbe), was man aber mit der darstellung "doomo" oder "dômo" ebenfalls erreichen kann. "duomo" würde man "DU-omo" ausprechen.... es wird nicht in den seltensten fällen als "danke" gebraucht. besonders wenn sich gleichgestellte wie freunde treffen, wird es häufig benutzt. zum thema: ich habe es ja bereits erwähnt... kyo ist natürlich nicht fähig zu unterscheiden, ob nun japanische fans oder deutsche vor ihm stehen... Machiavelli war kein Machiavellist! |
|||||||
| Zuletzt geändert: 24.03.2006 14:27:57 | |||||||
|
![]() |
||||||
| Mou, ich dachte wir hatten das jetzt XD" *drop* Aber gut, wieder zum Thema: Also, ich bezweifle, dass ein grossteil der Fans hier die armbewegungen zu umbrella beherrscht XD" Ich tu`s auch nicht ^^" ich mein, mach was du willst, aber ich wuerd es einfach lassen.... es ist eben nicht "deutsch" auf konzerten "parapara" (nein es ist kein parapara, weiss ich, aber ich kann mir den richtigen namen fuer das getanze nie merken XDDD") zu tanzen, auch wenn es einen heiden spass macht *^* Ausserdem bezweifle ich, dass das gut klappen wuerde denn wenn man so eingequetscht ist finde ich es immer beschwerlich meine arme so zu bewegen XD" *seufz* Und auf japanischen Konzerten hast du um laengen mehr platz als in deutschland -,- (bei diru vielleicht nicht so~ viel mehr, war noch nie auf nem japanischen konzert aber ich glaube du hast da trotzdem mehr platz als in deutschland XD") Du bist nicht arm wenn deine Träume oder Wünsche nicht erfüllt werden. Du bist nur dann arm wenn du überhaupt nie geträumt oder gewünscht hast. Aber wirklich reich ist nur der, der mehr Träume und Wünsche in seiner Seele trägt als die Realität zerstören kann. (denkt mal drüber nach O.~) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| ich verstehe einfach nicht, warum man japaner ständig imitieren muss! zum einen: eine kopie ist immer schlechter als das original. zum anderen: wir sind menschen mit einer anderen mentalität, besonders bei einem konzert. (DIES ist KEIN freifahrtsschein, bei unpassenden stellen zu kreischen! denn das hat etwas mit respekt zu tun!) warum uns also nicht benehmen, wie wir es bei anderen (nicht-japanischen) konzerten tun würden? ich schreibe absichtlich in der ersten person singular - obwohl ich mich euch wenig zugehörig fühle... bei konzerten von dir en grey in japan hast du noch weniger platz, glaub mir das (außer es handelt sich um einen bestuhlten saal...) Machiavelli war kein Machiavellist! |
|||||||
| Zuletzt geändert: 24.03.2006 14:24:09 | |||||||
|
![]() |
||||||
| > Um mal wieder zum ursprünglichen Thema zurückzukommen. Einer Freundin von mir ist aufgefallen, dass die werten japanischen Fans an bestimmten Stellen in den Liedern immer springen. Und letztes Jahr hat sie das bei einem Lied auch getan - als Einzige, was direkt vor Die auch gar nicht peinlich war. *feix* > ... das du das hier hinschreiben musstest. Es ist mir selbst jetzt noch peinlich. Ich wäre auch nicht dafür, dass wir die Japaner nachmachen. Ich würde mir nur mehr Aktivität auf den Konzerten wünschen. Ich war letztes Jahr die einzige in meiner näheren Umgebung, die zu The IIID Empire zu springen anfing. Dabei ist dieser Song ein wirklich guter Song für Konzerte und läd gerade zu zum Springen ein. Auf jeden Fall geht es mir immer so, wenn ich ihn höre. Springen ist auch nicht so mörderisch wie Pogo. Zumindest solange man noch genug Karft dazu hat. "pscht ... fantastisch." ^__^ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| @Miyabimaru na dann...wusste ich nicht, ich konnt`s mir von den bisherigen Konzerten nicht wirklich vorstellen das es schlimmer sein kann als in deutschland/berlin letztes Jahr XD" *verbeug* Mou~ wieso magst du "uns" nicht...? XD~ *neugier* (bezog sich das auf die dir en grey fans oder auf wen...? Oo) @Thema Eben, wir sind nun mal keine Japaner und ich faends auch extrem albern in deutschland so rumzutanzen...-,-" Es passt einfach nicht.... Du bist nicht arm wenn deine Träume oder Wünsche nicht erfüllt werden. Du bist nur dann arm wenn du überhaupt nie geträumt oder gewünscht hast. Aber wirklich reich ist nur der, der mehr Träume und Wünsche in seiner Seele trägt als die Realität zerstören kann. (denkt mal drüber nach O.~) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| @ M-i-s-a-o > Also, ich bezweifle, dass ein grossteil der Fans hier die armbewegungen zu umbrella beherrscht XD" ... Arme in die Luft, abwechselnd den einen nach vorne den anderen nach hinten. :/ Ganz deutlich zu sehen auf der CODE OF VULGAR[ism]. *lol* Und doch, es ist parapara. o_o; @ Miyabimaru Falls du jetzt auf mich ansprichst, wie ich schon sagte, für mich wäre es weniger imitieren als einfach übernehmen. Sonst würden die Japaner dort sich ja auch alle gegenseitig nachmachen und... whatever. Ich finde einfach es passt gut und vermutlich bin es wieder ich, weil ich das unbedingt mal machen wollte seitdem ich die COV[ism] das erste mal gesehen hab...? XD *lol* ☆ now, if you want to fly away, spread your large wings... |
|||||||
| Zuletzt geändert: 24.03.2006 14:43:55 | |||||||
|
![]() |
||||||
| > @Miyabimaru > > na dann...wusste ich nicht, ich konnt`s mir von den bisherigen Konzerten nicht wirklich vorstellen das es schlimmer sein kann als in deutschland/berlin letztes Jahr XD" > *verbeug* > > Mou~ wieso magst du "uns" nicht...? XD~ *neugier* > (bezog sich das auf die dir en grey fans oder auf wen...? Oo) berlin... da war einfach das problem, dass es ungewöhnlich heiß war. seit ich im zepp tokyo das tour final der "keen under the sun" tour miterlebt habe (wohl gemerkt vorne, vor kyo), finde ich fast nichts mehr anstrengend im vergleich. wieso ich "euch" nicht mag! oh, das ist eine sehr gute frage. weil ich mich nicht mit "euch" identifizieren kann / will. außerdem bin ich nicht so ein herdentier... auch wenn die natur es anders bestimmt. im engeren sinn... und im weiteren sinne... fühle ich mich nicht zugehörig, nicht nur in der "szene" @engiel der inhalt des liedes lädt so dazu ein *grins* @mizu nein, ich meinte nicht dich. dennoch ist es eine MENTALITÄTS-frage, etwas, was in einem kulturkreis verbreitet ist. unsere "konzertkultur" ist es numal, wie wildgewordene irre zu kreischen und zu drängeln... Machiavelli war kein Machiavellist! |
|||||||
| Zuletzt geändert: 24.03.2006 14:47:15 | |||||||
|
![]() |
||||||
| @Mizu hab die DVD ewig net mehr gesehen XD" na egal.... >Und doch, es ist parapara. o_o; Ist es nicht XD~ (Hast du Lust drueber zu diskutieren...? *grins*) @ Miyabimaru Aha, dann ist ja gut... *verbeug* ^^~ @Thema (noch Mal) Wie gesagt, ich find`s bekloppt das in Deutschland zu machen... Auch wenn es einen Heidenspass machen kann (!), es passt meiner Meinung nach einfach nicht...... Abgesehen davon eben, dass ein Grossteil es wohl wie gesagt eh nicht machen wuerde ^^" Du bist nicht arm wenn deine Träume oder Wünsche nicht erfüllt werden. Du bist nur dann arm wenn du überhaupt nie geträumt oder gewünscht hast. Aber wirklich reich ist nur der, der mehr Träume und Wünsche in seiner Seele trägt als die Realität zerstören kann. (denkt mal drüber nach O.~) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > @mizu > nein, ich meinte nicht dich. > dennoch ist es eine MENTALITÄTS-frage, etwas, was in einem kulturkreis verbreitet ist. > unsere "konzertkultur" ist es numal, wie wildgewordene irre zu kreischen und zu drängeln... ......... oh toll. *__*;;;; *hust* @ M-i-s-a-o Ich kann mich jetzt kein Parapara-Experte nennen, aber für mich ist Parapara eine bestimmte und bekannte Bewegung die man bei bestimmten Songs zu bestimmten Zeitpunkten macht...? Das sich da das Parapara bei Psycho und bei Kagrra komplizierter zeigt als das bei Dir en grey (oder eben auch nicht, whatever) ist IMHO wieder 'ne andere Geschichte. Für Diskussionen bin ich immer gerne zu haben, aber nicht im Forum sonst meckern sie wieder über OT. :3 ☆ now, if you want to fly away, spread your large wings... |
|||||||
| Zuletzt geändert: 24.03.2006 14:57:04 | |||||||
|
![]() |
||||||
| na ja, Recht hat sie aber irgendwie XD *und selbst diese kultur was gutes hat* *^*" Du bist nicht arm wenn deine Träume oder Wünsche nicht erfüllt werden. Du bist nur dann arm wenn du überhaupt nie geträumt oder gewünscht hast. Aber wirklich reich ist nur der, der mehr Träume und Wünsche in seiner Seele trägt als die Realität zerstören kann. (denkt mal drüber nach O.~) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| den senf dazu geb ich würd sagen Deutschland is so und japan so ^^ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Einfach und praezise O.~ Du bist nicht arm wenn deine Träume oder Wünsche nicht erfüllt werden. Du bist nur dann arm wenn du überhaupt nie geträumt oder gewünscht hast. Aber wirklich reich ist nur der, der mehr Träume und Wünsche in seiner Seele trägt als die Realität zerstören kann. (denkt mal drüber nach O.~) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > @engiel > der inhalt des liedes lädt so dazu ein *grins* > Spielst du darauf an, dass in den Text das Verb "springen" sogar verwendet wird? Ich hab den Text jetzt sogar extra nochmal überflogen. Allerdings habe ich hier nur die englischen Übersetzungen aus der japanischen Version des Albums vor mir liegen. Das GanShin sich mit seinen Überstzungen keine Mühe gegeben hat, weiß ich von einer Freundin von mir. Allerdings weiß ich nicht, inwieweit die Übersetzungen aus dem kleinen Heftchen, das dem Booklet der japansichen Version beilag, stimmen. Ich finde die Musik des Songs einfach mitreisend. Nur wenn ich ihn höre, ohne über den Text weiter nach zu denken, will ich einfach springen. "pscht ... fantastisch." ^__^ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| ich meinte eher das gegenteil... (aber wie du meintes.. ohne text... kann ich es durchaus nachvollziehen...) gan-shin? kann mir deine freundin die übersetzungen bitte zukommen lassen?? ich suche die schon ganz dringend *lach* ich habe das lied vor einiger zeit übersetzt: THE IIID EMPIRE [Das Dritte Reich*] Text: Kyo Musik: Dir en grey Übersetzung und Interpretation: Miyabi Gehirnwäsche lässt ein Klagelied** singen Die wogende Volksmasse singt für das Gedeihen des Staates***, Gedeihen des Staates, das Lied des Staates**** Die Bombe ist eingehüllt in AUFOPFERUNG***** Freiheit, Liebe, Putsch, Macht Huren und Prostituierte in einer Stadt des Schwarzhandels Regierungsgewalt, Not, Diktatur, Atombombe Die Freiheit ist vielleicht in einem selbst Abgesehen vom Triumph ist das Resultat der Untergang Kontrolle + das Resultat bergen Verzweiflung für das Gedeihen des Staates, Gedeihen des Staates, das Lied des Staates Das T.I.****** ist eingehüllt in AUFOPFERUNG ENTFACHTE, UNTERSCHWELLIGE VISION L&P******* Liebe und Frieden erlöschen Es ist eine zerborstene Stadt und ihr Name ist Freiheit Kinder jubeln und lachen zum Feuerwerk am schönen Nachthimmel Aufwirbelnde Beifallsrufe, die Gewehrkugel zur Hinrichtung dringt ein******** EINS ZWEI in den Schädel EINS ZWEI DREI Aufwirbelndes Gewehrknallen durchsticht das Ohr Die aufspringenden Gefängniswärter schreien vor Lachen Aufwirbelnde Gefühle, der Aufstand gegen Schwerverbrechen durchschießt EINS ZWEI die Kinder EINS ZWEI DREI Aufwirbelndes Auswaschen, die Menschen schreien Erwachen, Erwachen, Erwachen, Erwachen********* FUNKE ÜBER FUNKE *Eine besondere Interpretation, die keineswegs stimmen muss. Meine Gedankenspiele. Fast jeder denkt bei dem Titel an das "Dritte" Reich (III = 3, D von thirD). Mich "stört" nur die Schreibweise "IIID" also ohne das "r" (rd = Abkürzung für third). Mir kam in den Sinn, dass D alleine ebenfalls eine römische Zahl ist und zwar 500. Die Darstellung der Zahlen lassen höchstens drei identische Zahlen in einer Reihe zu, ansonsten wird abgerechnet (Bsp. 9: IX -10 minus 1; da VIIII - 5 + 4x1 wegen oben genannter Regel nicht greift). IIID alleine ist aber keine Zahl, da 503 DIII und 305 CCCV wäre. Ich glaube, dass dies gewollt so ist, um die Doppeldeutigkeit oder Verwirrung mit dem "Dritten Reich" zu erzeugen. Doch nehmen wir es einmal als 503, als Datum, als den 5. März. 1933 verfehlte die NSDAP in der Reichtagswahl (die keineswegs als Wahl im eigentlichen Sinne genannt werden kann) nur knapp die absolute Mehrheit. Dreht man die Kombination um, so wie DIII zu IIID, entsteht 305 (obgleich die Darstellung nicht korrekt ist). Als Datum: 3. Mai 1947, wo die neue japanische Verfassung in Kraft tritt, während der Tenno nur noch repräsentativ fungiert (nebenbei ist der 3. Mai 1469 Niccolo Machiavellis Geburtsdatum, was erwähnenswert ist, wenn man in seine Theorien eingeweiht ist). Verbindet man all diese Gedanken mit dem Text, kommt für mich, trotz verworrenem Weg, ein klares Gesamtbild heraus **"nageki" bedeutet eigentlich nur "Klage, Jammer, Gram, Kummer" ***"kokka" ist auch der japanische Titel der Politeia Platons (sein Ideendialog über Gerechtigkeit und den gerechten Staat). Wer möchte, dem kann ich Platons Grundgedanken und Inhalte der Politeia erläutern ****"kokka" bedeutet "Nationalhymne" *****Im Original "oblate"; "to oblate" ist "abflachen", ergibt aber hier keinen Sinn. Ein (Benediktiner)Oblate ist ein Mensch, der sein Leben dem grundlegenden christlichen Glauben unterwirft, ganz nach der Opferung Jesu für die Menschheit. Der Name kommt von lateinisch "oblatus", was der Hingegebene, Aufgeopferte, Dargebrachte heißt, weswegen ich "Aufopferung" gewählt habe ****** L&P steht für "Love and Peace" *******"T.I." dürfte für Titan stehen. Übergangsmetall in der 4. Periode mit der Ordnungszahl 22 (im Periodensystem). Titan wird durch den Beschuss mit Deuterium radioaktiv und emittiert dann Gamma-Strahlung ********"merikomu" bedeutet eigentlich "einsinken, versinken, einfallen" *********"kakusei" heißt neben "Erwachen, Erwecken" auch noch "Befreiung [von einem Wahn], Desillusionierung" Machiavelli war kein Machiavellist! |
|||||||
| Zuletzt geändert: 24.03.2006 15:18:32 | |||||||
|
![]() |
||||||
| yepp...was soll man sonst dazu sagen ^^ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Merh als "Respekt" faellt mir dazu nicht ein *verbeug* Du bist nicht arm wenn deine Träume oder Wünsche nicht erfüllt werden. Du bist nur dann arm wenn du überhaupt nie geträumt oder gewünscht hast. Aber wirklich reich ist nur der, der mehr Träume und Wünsche in seiner Seele trägt als die Realität zerstören kann. (denkt mal drüber nach O.~) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| @ Miyabimaru: Ich fürchte, ich habe immernoch nicht verstanden, worauf du genau hinauswillst. Ich könnte höchstens die "wogende Volksmasse" mit einer springenden Menge bei einem Konzert assoziieren. "pscht ... fantastisch." ^__^ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| worauf ich hinaus wollte... der inhalt des liedes (=text) ist nicht konform mit der reaktion des publikums. was nicht weiter schlimm ist, denn der mensch lässt sich von melodien und rhythmen leiten. es ist nicht verwerflich, nur mit dem text - nicht ganz passend. gan-shin-übersetzungen von VULGAR.... wer hat sie? Machiavelli war kein Machiavellist! |
|||||||
|
||||||
| *applaudiert* bravo ^_^ besser hätt ich es auch nich ausdrücken können *g* sorry wegen denm grade wieder reinplatzen ^^; |
|
![]() |
||||||
| > worauf ich hinaus wollte... > der inhalt des liedes (=text) ist nicht konform mit der reaktion des publikums. was nicht weiter schlimm ist, denn der mensch lässt sich von melodien und rhythmen leiten. > es ist nicht verwerflich, nur mit dem text - nicht ganz passend. > Danke, jetzt hats klick gemacht. > > gan-shin-übersetzungen von VULGAR.... wer hat sie? Ich kaufe meiner Freundin die CD vielleicht zum Geburtstag. Dann könnte ich das Booklet mit den deutschen Übersetzungen für dich einscannen. Allerdings kaufe ich das Geschenk für sie erst Anfang April, da ich nach der Leipziger Buchmesse für diesen Monat nun pleite bin. "pscht ... fantastisch." ^__^ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| @gan-shin uebersetzungen Ich frag mal ne Freundin ob sie es hochlaed, aber ich glaub ihr Scanner geht grad nicht...na ja, sehen wir dann~ *verbeug* Du bist nicht arm wenn deine Träume oder Wünsche nicht erfüllt werden. Du bist nur dann arm wenn du überhaupt nie geträumt oder gewünscht hast. Aber wirklich reich ist nur der, der mehr Träume und Wünsche in seiner Seele trägt als die Realität zerstören kann. (denkt mal drüber nach O.~) |
|||||||





