Thread: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread
|
Eröffnet am: 18.09.2006 13:40 Letzte Reaktion: 10.06.2018 16:42 Beiträge: 7652 Status: Offen |
Unterforen: - Naruto |
|
|
||||||
| oh mein gott war dass heut wieder lustig *vorsicht ironie* ey wenn dass heut jetzt die stimme is die orochimaru dann die ganze zeit hat....dass war ja wohl eindeutig ne frauenstimme. ich hoffe er hat momentan nur die stimme weil erja wie ne frau ausschaut und net von anko erkannt werden soll. |
|
![]() |
||||||
| Es gab ein neues Opening? Wurde da was großartig geändert oder ist es immer noch so grottig xD Grml, konnte nicht schauen und ich wollt unbedingt die Stimme von Oro hören ^^ |
|||||||
|
||||||
| Jajaja! Es ist fast alles soooooooo schrecklich! Obwohl ich ja nicht so ein fremdsprachliebhaber bin , bin ich auf orginal mit untertitel FREIWILLIG gewechselt. mehr als 3X 10min. von Naruto auf deutsch konnte ich nicht ertragen!!! und ich bin froh das ich gewechselt habe!!!!! wusste garnicht das es soooooooooooooooooo schöööön sein kann mit englisch und naruto!!! kann nur empfellen! ---------- aber um auf das thema mal zurück zugreifen was dt.land mit naruto getan hat, ist die reinste VERGEWALTIGUNG!!!!! Und nur gemecker und plappern in foren die wieso nur fans lesen bringt nicht viel! MAn sollte mal !!VIELE!! Beschwerdebriefe__ (email auch aber die sind zu schnell gelöscht oder landen dann meist im spamordner der argenturen! *leider*) schreiben!!! denn wenn die masse unzufrieden ist dann ändert sich auch was!!!!! Also unter rtl2 und Pannini gehen und scheiben! Setz mich auch gleich mal ran im Beamten deutsch einen zu schreiben! Unterschriftenaktion wären auch gut! ---------- Der erte wirf den Stein und die Masse wird langsam aber stätig mit Werfen!!!! SCHNEEBALLPRINZIP *psssst* *schreib*schreib* Leise genie am DENKEN! *tip*tip*tip* zum glück hat word ne rechtschreibprüfung!! |
|
![]() |
||||||
| *gg* ich hab denen schon ne email geschrieben und gefragt weshalb diese verstümmelungen^^ natürlich andersder formuliert :D warte scho seid 5 tagen auf ne antwort^^ Mein Leben ist ein einziger Kampf. Es ist übervüllt mit momenten in denen man aufhören will zu kämpfen. Doch ich habe erfahren das, egal wie viel Leid, Trauer, Schmerz und Einsamkeit man verspürt, für die wenigen glücklichen Momente Lohnt es sich mit aller Kraft zu kämpfen. |
|||||||
|
||||||
| Zitiere uns ihre Antwort, falls die Deppen zurückschreiben... |
|
![]() |
||||||
| ich warte bereits seit zwei monaten auf antwort von denen... Kiko |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Wert ich machen, aber ich denke nicht das die Antworten^^ Mein Leben ist ein einziger Kampf. Es ist übervüllt mit momenten in denen man aufhören will zu kämpfen. Doch ich habe erfahren das, egal wie viel Leid, Trauer, Schmerz und Einsamkeit man verspürt, für die wenigen glücklichen Momente Lohnt es sich mit aller Kraft zu kämpfen. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| ... ist das WIRKLICH orochimarus stimme? |
|||||||
|
![]() |
||||||
| oh nein ich konnte die macht des böses spüren dann fall ich um und kotze aber warum? wer hat was gesehen? oh man ey ich sollte echt aufhören das zu gucken Gestern standen wir am Abgrund... heute sind wir einen Schritt weiter. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Das wird jetzt ganz gefährlich wenn und Leute einfach so anschauen... Da müssen wir alle auf der Hut sein sonst endet das böse für uns. Why can't we stay like this forever Negative ~ Embracing Past Die Parole lautet: Wir brauchen nichts! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| "In ihren Augen sah ich die Macht des Bösen... Sie ist das Böse" zum Kotzen Sasuke war immer neidisch auf Naruto ??? rofl |
|||||||
|
![]() |
||||||
| die ham echt die komplete illusions szene weggeschnitten?? oO *ungläubig vorm fernseher sitz* gaaaaaaaaanz großes autsch >.< -Tu mens, dragon! Cesse de m`appeler "Dragon"! I`ai un nom. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Er hat seine Angst mit Schmerz bekämpft....... lol, ohne Kunai |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Wurd grad eigentlich gesagt: "Wir haben Zabusa geschnappt" oder so ähnlich? Ich dacht er is tot. o.O Why can't we stay like this forever Negative ~ Embracing Past Die Parole lautet: Wir brauchen nichts! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| tot ? was ist das ? kann man das essen ? |
|||||||
| Zuletzt geändert: 26.10.2006 16:02:07 | |||||||
|
![]() |
||||||
| das hab ich jetzt nicht mitgekriegt, aber wieso hört man immer das "tocktock" der waffen wenn am ende keine zu sehen sind? oO also wenn mans schon weglässt dann bitte auch ganz -.- -Tu mens, dragon! Cesse de m`appeler "Dragon"! I`ai un nom. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Frag ich mich manchmal auch... *lol* Dabei hatte ich heute Nacht diesen schönen Traum das in der deutschen Synchro tatsächlich dieses Wort gesagt wird. Welch schöner Traum. *schnief* Why can't we stay like this forever Negative ~ Embracing Past Die Parole lautet: Wir brauchen nichts! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Bei rtl2 verlassen alle wenn sie besiegt sind nur die gegend und treffen sich dann in sonnem kurhotel und warten da die nächsten paar jahre zabuza ist da haku die shinobi die morgen "verschwinden" (frag mich wie sie das schneiden ohen tote zu zeigen) sind ab morgen auch da ist übrigens all inklusive =) Gestern standen wir am Abgrund... heute sind wir einen Schritt weiter. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Da gibt's dann halt Löcher in der Gegend, Haku war ja auch nicht da obwohl alle über ihn gesprochen haben... Why can't we stay like this forever Negative ~ Embracing Past Die Parole lautet: Wir brauchen nichts! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| habt ihr heute auch diese sitcom namens naruto gesehn? Kiko |
|||||||
|
||||||
| oh man war das fürn arsch...das sah ja ma richtig billig gemacht aus wie sie die kunai raus retuschiert habn .... ich wüsst echt ma gern was leute davon halten die nur die rtl2 version kennen, ob die da überhaupt durchsteigen |
|
![]() |
||||||
| AHAHAHHAHAAAAAAAAAAAAAAAA! WAR DAS GEIL! Ich kann das Synchro nicht mehr hören..und die ganzen weggeschnittenen Szenen...Gott... |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Boah ne... Von Animedigital: Die neue Animania ist da. Hier das Interview mit Frank Nette: Frage: Warum wurde die deutsche TV Fassung von Naruto, die schon auf der geschnittenen US Version beruht, nochmals berarbeitet? Frank Nette: Zuerst einmal sind wir sehr froh, Naruto bei RTL 2 erstmals im deutschen Fernsehen präsentieren zu können. Naruto vereint alles, was eine moderne Anime Serie ausmacht. Wir gehen davon aus, dass sie auch in Deutschland ein großer Erfolg wird und wir in den nächsten Jahren neben den bereits eingekauften 52 Folgen noch viele weitere präsentieren könne. Die Ausstrahlungen der japanischen und amerikanischen Fassungen von Naruto sind aufgrind der in Deutschland geltenden Jugendschutzbestimmungen tagsüber nicht möglich. Um Naruto Europaweit im Nachmittagsprogramm zeigen zu können, wurde die US Fassung vom Lizenzgeber Panini, in Rücksprache mit RTL 2, nochmal bearbeitet. (ACHTUNG, ANMERKUNG VON MIR, MERKT EUCH DIESE ANTWORT, NACHHER SAGT DER PANINI VERTRETER WAS GENAU GEGENSÄTZLICHES) Frage: Aus welchen Gründen wurden die Openings und Endings für die deutsche TV Ausstrahlung sowohl gegenüber der US TV Version als auch der Originalfassung geändert? Frank Nette: Der Lizenzgeber wollte, dass die europäische Fassung von Naruto ein eigenes Opening und Ending erhält. Diese werden nun also nicht nur in Deutschland, sondern auch in anderen Europäischen Ländern zu sehen sein. Frage: Warum wurde für die deutsche TV Ausstrahlung die sprachliche Ausdrucksform entschärft? Frank Nette: Die Ausdrucksform der für uns als Vorlage dienenden US Fassung wurde nicht entschärft, sondern lediglich den deutschen Sprachgewohnheiten angepasst (SOSO, DIE DEUTSCHEN HABEN ALSO DIE ANGEWOHNHEIT VERSCHWINDEN ANSTATT TÖTEN ZU HÖREN?) Frage: Wieso wird eine Serie wie Naruto, die durchaus härtere Szenen zeigt, hierzulande "künstlich" auf eine jüngere Zielgruppe zugeschnitten? Frank Nette: RTL2 ist ein Vollprogramm für die ganze Familie. Pokito, das Jugendprogramm, das wir nachmittags zwischen 12:30 Uhr und 16:00 Uhr zeigen, richtet sich hauptsächlich an Zuschauer von 6 bis 13 Jahren. Uns ist aber klar, dass wir mit einer Hitserie wie Narutot auch viele ältere Fans ansprechen. Daher wurde die Serie auf den späten Sendeplatz um 15:40 Uhr gelegt. Wir wissen, dass Narutro eine große Fangemeinde aller Altersgruppen anspricht. Deswegen wird die von RTL2 gezeigte so erstellt, dass sowohl junge Zuschauer sie problemlos anschauem können, aber auch ältere Fans Spaß (HAHA), an dieser hervorragenden Serie haben. -------------------- Nun das Interview mit Herrn Verdini Chefredakteur von Panini: Frage: Herr Verdini, wie ordnen Sie die Zielgruppe von Naruto ein und wie unterscheidet sich in diesem Zusammenhang der deutsche Markt von anderen Ländern. Tony Verdini: Naruto spricht sowohl ein jüngeres als auch älteres Publikum an. Deshalb bringen wir sowohl die gekürzte TV Serie als auch die ungekürzte japanische Version auf DVD heraus. Wenn auch die Zielgruppen in allen Ländern gleich sind, unterscheiden sich doch die Märkte hinsichtlich der Zensur, die das endgültige Produkt verändern und bestimmt. Frage: Aus welchem Gründen strahlt RTL2 hierzulande die geschnittene TV Fassung von Naruto aus? Tony Verdini: Das kann ich nicht beantworten, da wir die TV Rechte an RTL2 abgetreten haben. Panini Video ist zwar der Lizenznehmer der Serie, dass entgültige Wort über die ausgestrahlte Version trifft jedoch RTL2. (AHA!!! FRANK NETTE BEHAUPTETE, DASS SIE ES MIT PANINI ABSPRECHEN. NUN KOMMT HERAUS, DASS RTL2 ALLES SELBST MACHT!!!) Frage: Wieso hat die TV Fassung verschiedene Openings und Endings im Gegensatz zum japanischen Original? Tony Verdini: Sowohl das Opening als auch das Ending haben wir entworfen beziehungsweise editiert, um ein größtmögliches Publikum ansprechen zu können. (DAS ICH NICHT LACHE!!!) Frage: Aus welchen Grund werden hierzulande beide Fassungen der einzelnen Episoden auf ein und derselben DVD veröffentlicht? Tony Verdini: Damit wollen wir sicherstellen, dass unser Produkt so komplett wie möglich ist. Wir haben dabei sowohl an die jüngere Generation von Zuschauern als auch an die "Otakus" gedacht. Frage: Warum ist die unzensierte japanische Fassung nur untertitelt? Tony Verdini: Das hat technische Gründe. Es war uns einfach nicht möglich, eine weitere Tonspur pro Folge auf den DVDs zu speichern, ohne die Bildqualität zu beeinträchtigen. Frage: Wird es hierzulande, ähnlich wie in der englischen Sprachfassung, eine Zensur beziehungsweise Abschwächung der Dialoge oder Schimpfwörter geben? Tony Verdini: Die im Programm von RTL2 im TV ausgestrahlte Serie ist tatsächlich auch in sprachlicher Hinsicht entschärft worden. Frage: Die Naruto TV Serie umfasst bislang über 200 Episoden und ein Ende ist noch nicht in Sicht. Hierzulande hat Panini Video die Veröffentlichung der ersten 52 Episoden angekündigt. Werden auch die restlichen Episoden im TV und auf DVD folgen? Tony Verdini: Dies ist zum einen vom Erfolg der TV Ausstrahlung und zum anderen von dern DVD Verkäufen abhängig. Frage: In den USA und GB wurden die DVD Veröffentlichungen von Naruto pro Staffel in Sammelboxen zusammengefasst. Ist ähnliches auch hierzulande geplant? Tony Verdini: Nein, bislang noch nicht. Frage: Das animierte Naruto Universum besteht neben der TV Serie aus drei Movies und drei Ova Specials. Gibt es Überlegungen auch diese zu veröffentlichen? Tony Verdini: Wir planen auch die Veröffentlichung der Movies und OVAs, allerdings steht hierfür noch kein genauer Termin fest. Dies ist jedoch ebenfalls davon abhängig, wie gut die TV Serie vom deutschen Publikum aufgenommen wird. --------------------------- Das waren die Interviews. Meine Anmerkungen hab ich groß hinter ein paar Antworten geschrieben. Die Animania schreibt noch, dass das "einstimmende" Opening sowie Ending von Moses aka J.B. Stanley und Silvia Orlandi gesungen werden. Als Sound Engineer fungierte der ehemalige "The Police" Schlagzeuger Stewart Copeland. Studio Hamburg Synchron ist für die Synchro zuständig. Tobias Pippig (u.a. Quatre Raberba Winner in Mobile Suit Gundam Wing) ist Naruto. Zitat:" Das etwas krächzende Organ ist anfangs gewöhnungsbedürftig, aber durchaus passend besetzt". Zitat Ende. Humoristische Stellen wurden, laut Animania, in der deutschen Synchro sehr gut eingefangen, wogegen der nachdenkliche Unterton oftmals verfehlt wird. Natürlich empfiehlt die Animania, wie kann man es sich anders denken, jedem Naruto Fan die DVDs, weil...JA DIE UNGESCHNITTENE FASSUNG DRAUF IST! JUHUUUUU..... Die jeweils 26 Episoden der beiden ersten Staffeln werden auf je sechs DVDs aufgeteilt werden. Eeecht krass. Ich hasse RTL 2 und Panini! RGVEDA --------------------------------------------- Oo....mir fehlen die Worte sowas.....naja was solls, laut Aussage hängt es vom Erfolg ab also werden wir mit weiteren Folgen verschont |
|||||||
|
![]() |
||||||
| >oh man war das fürn arsch...das sah ja ma richtig billig gemacht aus wie sie die kunai raus retuschiert habn .... ich wüsst echt ma gern was leute davon halten die nur die rtl2 version kennen, ob die da überhaupt durchsteigen Die kennen es ja nicht anders... Ich bin froh das ich mir vorher größtenteils die Original Folgen angesehen hab, allerdings fühl ich mich gerade weil ich die Folgen kenne noch mehr verarscht als Leute die nur die deutsche Version kennen. Why can't we stay like this forever Negative ~ Embracing Past Die Parole lautet: Wir brauchen nichts! |
|||||||
|
||||||
| Sasuke war so geschockt davon, das er mit diesen pösen augen angeschaut worden is, das er sich nich mehr bewegen kann und sich dann mit der faust aufs bein haut damit er sich wieder bewegen kann o.O Und weil er sich mit der Faust aufs Bein haut, blutet er gleich.. blaues Blut xD Wusste garnich das Sasuke ein Auserirdischer is.. Diese Schnitte nerven.. |
|
![]() |
||||||
| Also heute war's wirklich extrem.. -__- Sasukes seltsame Anwandlungen mit seiner Hand, die sinnlos über seinem Oberschenkel schwebt, als er da saß und.. die auf wundersame Weise entstandenen unerträglichen Schmerzen verspürte. ^^; Womöglich gibt es eine imaginäre Sammelstelle für all die wegedierten Kunais.. sonstige Waffen, das ganze Blut... Haku.. etc. -_- *drop* Auf eine traurige Art höchst amüsant. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| >Frank Nette: >Die Ausdrucksform der für uns als Vorlage dienenden US Fassung wurde nicht entschärft, sondern lediglich den deutschen Sprachgewohnheiten angepasst (SOSO, DIE DEUTSCHEN HABEN ALSO DIE ANGEWOHNHEIT VERSCHWINDEN ANSTATT TÖTEN ZU HÖREN?) Das heißt im Klartext das wir ne komplett andere Sprache sprechen oder wie? In der Schule wurd uns was falschen beigebracht und überhaupt benutzen wir Wörter die es im Deutsch nicht gubt - das ist gut zu wissen ich dachte schon das die bei RTL2 und Panini einfach nur zu blöd für richtiges Deutsch sind. >Frank Nette: ....Wir wissen, dass Narutro eine große Fangemeinde aller Altersgruppen anspricht. Deswegen wird die von RTL2 gezeigte so erstellt, dass sowohl junge Zuschauer sie problemlos anschauem können, aber auch ältere Fans Spaß (HAHA), an dieser hervorragenden Serie haben. Jaha!! *freu* *hüpf* *tanz* Sicher freuen wir uns alle das Naruto so toll für kleine Kinder geschnitten wird und wir auch unseren Spaß haben. Dankeschön!! *blumen verteil* Why can't we stay like this forever Negative ~ Embracing Past Die Parole lautet: Wir brauchen nichts! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Also heute ham se echt den Vogel abgeschossen T.T *kopf schüttel* Oro als Frau >.> Und soviele Schnitte das, jeder der die Originale nicht kennt, kein Peil hat was passiert >.< Ich frag mich: Sind die Kiddies von heute so verblödet das sie nich merken das, das keinen Sinn ergibt? Die serie (deutsche Fassung) is bei den meisten echt beliebt *kotz* Als ich im Naruto Time Jump Cos auffem Treffen war wurd mir auch schon mit riesen Augen Naruto!!! hinterher gerufen T.T Und ich wurd beglubscht wie´n Ufo. Aber deswegen hör ich nich auf das Cos zu tragen >.< ~~~"You bastard… Are you saying that just to make fun of me!? No one’s listening to you talk on and on! I have my way of doing things. I have my own goals too. I have no intention of giving everything to this group."~~~ Dude! I´m Hidan! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Es ist einfach nur noch peinlich von Panini, was sie aus der deutschen Narutoversion gemacht haben. Sasukes Fleck an der Hose sah wie ein mächtiger schweißfleck aus...peinlich, peinlich. Und die Animania versucht natürlich alles schön zu reden [Zitat aus Animedigital.de]: >Natürlich empfiehlt die Animania, wie kann man es sich anders denken, jedem Naruto Fan die DVDs, weil...JA DIE UNGESCHNITTENE FASSUNG DRAUF IST! JUHUUUUU[/Zitat ende] Ach, was erwarte ich auch von diesem Schundblatt, alles einfach nur noch peinlich. Ich hoffe Panini fliegt mächtig auf die Schnauze. |
|||||||
|
||||||
| >Frage: >Warum ist die unzensierte japanische Fassung nur untertitelt? >Tony Verdini: >Das hat technische Gründe. Es war uns einfach nicht möglich, eine weitere Tonspur pro Folge auf den DVDs zu speichern, ohne die Bildqualität zu beeinträchtigen. wui, hab ich das jz irgentwie falsch verstanden oder bedeutet das, japanische original stimmen? :D; Why don't you go outside, play hide and go f*ck yourself? :D Lüp euch x3 |











