Zum Inhalt der Seite

Thread: Die deutsche Narutosynchro

Eröffnet am: 02.09.2006 21:39
Letzte Reaktion: 01.01.2007 21:40
Beiträge: 342
Status: Offen
Unterforen:
- Naruto




[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11...12]
/ 12


Von:    _Aurora_ 01.10.2006 16:03
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
Besser können es sicher nur die wenigsten Fans, aber gerade für diejenigen unter uns, die die japanischen Originalolgen kennen, lassen die deutschen Synchros halt nun mal zu wünschen übrig.
Irgendwie fehlen in den deutschen Synchros fast jegliche Emotionen die in den japanischen Originalen vorhanden sind und leider werden auch die meisten amen falsch ausgesprochen. Das ist eigentlich das was mich am meisten stört...ich meine, es kann doch nicht so schwer sein, Saske und nicht Sasuke zu sprechen, bzw den Synchronsprechern (woher sollen sie das schließlich wissen) zu sagen wie man welchen Namen ausspricht.
Wenn das stimmen würde wären die Folgen sogar akzeptabel (trotz Blutzensur XD)
"May the wind always be at your back, and the sun upon your face and the wings of destiny carry you aloft to dance with the stars."

http://spielwelt10.monstersgame.net/?ac=vid&vid=8000209 °^-^°



Von:   SLeePyHeaD 01.10.2006 17:33
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
> Irgendwie fehlen in den deutschen Synchros fast jegliche Emotionen die in den japanischen Originalen vorhanden sind

Oder es sind zu viele da, wie bei unserem Emotionsbündel Sasuhke. :D



Von:   abgemeldet 01.10.2006 17:38
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
> Besser können es sicher nur die wenigsten Fans, aber gerade für diejenigen unter uns, die die japanischen Originalolgen kennen, lassen die deutschen Synchros halt nun mal zu wünschen übrig.

So wird es aber immer sein. Keine Synchronisation wird Begriffe und Namen wie im Original aussprechen - das geht gar nicht, weil einfach vieles gegen die deutsche Mundart geht. Die Betonung von Endsilben ist bei uns genauso wichtig, wie im Japanischen sie eben nicht zu betonen. Das was man liest auch so auszusprechen ist bei uns genauso wichtig, wie im Japanischen bestimmte Silben der schnelleren Aussprache wegen zu verschlucken.

Man kann keine Lokalisierung durchführen und dabei nur auf japanische Aussprache achten. Wie das in die Hose gehen kann, zeigt eindrucksvoll das IYFP mit den Inuyasha-Movies. Die Sprecher sind schlecht ausgepegelt (werden übersteuert aufgenommen) und lassen ihre Stimmen überschlagen, wenn es heiß hergeht. Im Original in der gleichen Tonspur ist das nicht der Fall. Die Synchro ist vielleicht(!) in den Augen der "Fans" besser, aber objektiv betrachtet ist sie nicht vorzeigbar.

> Irgendwie fehlen in den deutschen Synchros fast jegliche Emotionen die in den japanischen Originalen vorhanden sind und leider werden auch die meisten amen falsch ausgesprochen. Das ist eigentlich das was mich am meisten stört...ich meine, es kann doch nicht so schwer sein, Saske und nicht Sasuke zu sprechen, bzw den Synchronsprechern (woher sollen sie das schließlich wissen) zu sagen wie man welchen Namen ausspricht.

Also bitte... Ich hab' die ersten Episoden auf youtube nachgeschaut und war enttäuscht. Außer etwas Blut und eben zweier anderer Sprachen (und dementsprechender anderer Stimmlage) ist letztlich nichts anders. Die japanischen Sprecher SIND GENAUSO emotionslos, da gibt es keinen(!) aber auch wirklich gar keinen (!!!einself) Unterschied.

Wenn es etwas an den deutschen Synchronisationen etwas zu bemängeln gibt, dann eher, dass man das Geächze und Gestöhne immer wieder aus dem US-Dub nimmt - DAS hört sich nämlich kitschig und emotionslos an.

Und ein deutsches Sasuhke ist immer noch korrekter als ein US-Sässkei.
Genug von dem lachhaften Sender- und Synchrobashing! Sind wir nun Fans oder nicht? Freuen wir uns nicht mehr, wenn es ein Anime ins deutsche Fernsehen schafft?



Von:   SLeePyHeaD 01.10.2006 18:08
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
> Also bitte... Ich hab' die ersten Episoden auf youtube nachgeschaut und war enttäuscht. Außer etwas Blut und eben zweier anderer Sprachen (und dementsprechender anderer Stimmlage) ist letztlich nichts anders. Die japanischen Sprecher SIND GENAUSO emotionslos, da gibt es keinen(!) aber auch wirklich gar keinen (!!!einself) Unterschied.

Hast du mal die Szene verglichen, wo Iruka ausrastet, weil Naruto mal wieder am Schwänzen ist? Im Japanischen rastet er auch wirklich aus, im Deutschen... nicht. was natürlich mit dem Bild nicht übereinstimmt, wo Iruka regelrecht aus der Haut fährt.



Von:   abgemeldet 01.10.2006 18:41
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
> > Also bitte... Ich hab' die ersten Episoden auf youtube nachgeschaut und war enttäuscht. Außer etwas Blut und eben zweier anderer Sprachen (und dementsprechender anderer Stimmlage) ist letztlich nichts anders. Die japanischen Sprecher SIND GENAUSO emotionslos, da gibt es keinen(!) aber auch wirklich gar keinen (!!!einself) Unterschied.
>
> Hast du mal die Szene verglichen, wo Iruka ausrastet, weil Naruto mal wieder am Schwänzen ist? Im Japanischen rastet er auch wirklich aus, im Deutschen... nicht. was natürlich mit dem Bild nicht übereinstimmt, wo Iruka regelrecht aus der Haut fährt.

Ich habe nicht nur diese Szene verglichen. Im Japanischen rastet er zwar etwas mehr als im Deutschen aus, hört sich aber trotzdem künstlich an. Genau wie Narutos Lache und der Schrei, als er sich erschreckt. Qualitativ kein wirklicher Unterschied - vor allem wenn man bedenkt, dass alle Sprecher erstmal ihre Rollen finden müssen.
Genug von dem lachhaften Sender- und Synchrobashing! Sind wir nun Fans oder nicht? Freuen wir uns nicht mehr, wenn es ein Anime ins deutsche Fernsehen schafft?



Von:   abgemeldet 01.10.2006 19:09
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Naja. ich finde schon, dass sich das jap. Original und die deutsche Version so einiges unterscheidet (und damit meine ich sicher nicht die Sprache an sich -.-)
An die Aussprache kann man sich noch gewöhnen find ich.... aber die Cuts sind echt unerträglich!! Hallo??? Wie geht das denn weiter? Da kann man sich echt nur aufregen... kein Tröpchen Blut wird gezeigt XD und das in so nem anime.... Die schneiden echt jede Kleinigkeit raus,... soger den Kuss zwischen Naruto und Sasuke aus folge drei... Why??



Von:    DaisukiChan 01.10.2006 19:19
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
Ich will eine "TÖTET RTL II" aktion sarten.
Sie wird auf der Hon-Con in Aburg beginnen. wer will kann sich mir anschließen &/o auch auf anderen Cons verbreiten.

Dies sagt eigentlich schon alles was ich von der Synrcho halte.
Ich werde mir NIIIIIIIIIIIIIIIEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEMMMMMMMMMMMAAAAAAAAAAAAALLLLLLSSSSSSS eine folge mehr von Naruto Anschauen eine hat mir gelangt *WÜRG*
T.T es klingt wahnisinig schrecklich T.T
Das Leben ist zu kurz um kein Anime/Manga Fan zu sein.
(Besonders wenn es das einzigste im Leben ist was dir freude bereitet)



Von:   abgemeldet 01.10.2006 19:28
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
habe mit ausprache und stimmen keine grossen probleme, ist eben gewöhnungssache...

was mich wirklich stört, sind die gewaltigen dialogänderungen und schnitte
die zu oft (im moment) vorkommen
Zuletzt geändert: 01.10.2006 19:28:56



Von:    Reith 01.10.2006 23:05
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
also ich finde ALLES an der naruto synchro zum kotzen!
erst dieses bescheuerte sasUke anstatt die japanische aussprache ohne U. dann die nervige stimme von sakura! kakashi hört sich nach nem arogantem schwuchtel an und und und...
dann kommt dieses ewige übersetzen von sachen die meiner meinung nach nicht übersetzt werden müssen! diese schon oft genannte rausschneiderei von szenen erst!!!! ich mein, wenn die serie anscheinend "zu blutig" ist dann können sie die auch absetzen, oder? in naruto kommen mehr als genug darin vor! und genau das ist es doch erst was naruto zu dem macht was es ist! ich habe mich nämlich bei der dritten folge gefragt, warum die so kurz ist, (HabAbDaAngefangenNaruZuGlotzen) bis mir eingefallen ist, das da doch tatsächlich der kuss und zwei andere szenen fehlen. weiß nich mehr welchen.

achja, das opening is auch nich wirklich toll...ich hätte lieber die japanischen original openings...vom fehlenden ending gar nicht zu sprechen....

also ich schaue lieber wieder auf youtube die originale weiter...


TräumeNichtDeinLebenSondernLebeDeinenTraum



Von:    fetteKatze 02.10.2006 00:15
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
Die deutschen Stimmen werden wohl hier gar keine Freunde finden...aber ich finde das auhc nicht verwunderlich. Die Stimmen, gepaart mit der Ausprache der Namen und den wggeschniteten Szenen/weggedietierten Kunais, Blut....sorgt eben für Frust pur. Und cih verstehe es zu gut.
Estuans interius ira vehementi
Estuans interius ira vehementi
Sephiroth
Sephiroth



Von:    Schokoladentod 03.10.2006 18:44
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
Also so prickelnd sind die ja nicht ^^'
Kami rät mir, ich solle mir die japanischen Folgen bei Youtube ansehen, damit ich keinen Augenkrebs kriege und taub werde...

Abgesehen davon werden eine Menge Kinder Sasuke falsch aussprechen.. °_°~
..Tsubasa o hiroge sora e habataite..
..Yakareru mae ni taiyou ni nare..
..Kaze yo fuke... sora e michibiite..
..Kimi no subete o ubawareru mae ni..
Gackt - Oasis



Von:   abgemeldet 03.10.2006 19:04
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
oh man, so ne scheiss synchro, ausser die von Sakura die is in ordnung, find ich
Wirklich! Ohne Worte, ich sag nix mehr dazu



Von:   abgemeldet 03.10.2006 22:15
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
>> hab ma ne frage weiss net ob das schon angesprochen wurde.
>> wer wird gaara seine stimme geben. steht das schon fest?????

>ANGEBLICH Steve Urkel/Spongebob XD.

Du weisst schon das die stimme passt O.o
Akira Ishida spricht ihn nämlich auch in dem Tonfall

---

sicherlich nicht . . . wenn akira ishida ihn wirklich so spricht, ich glaub, dann hatte ich meine ohren zu diesem zeitpunkt nicht dabei . . . *zitter*
b-bitte nicht . . . O.O



Von:   abgemeldet 03.10.2006 22:25
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
> ANGEBLICH Steve Urkel/Spongebob XD.

Das sind doch nur Gerüchte. ^^°


...Wenn jemand derart große Stücke auf die japanische Fassung hällt, wird es sowieso so gut wie unmöglich ihn umzustimmen.

Ich selbst kenne z.B. auch so gut wie keine amerikanische Serie bei der ich die deutsche Synchro besser finde als im amerikanischen Original. Mit Ausnahme vom deutschen Homer Simpson vielleicht...
Naruto - BUILD-A-NINJA Wettbewerb! Entwirf deinen eigenen Ninja.
http://animexx.4players.de/fanarts/wettbewerbe_alt/?doc_modus=detail&id=21140
Es gibt tolle Preise zu gewinnen!



Von:   abgemeldet 03.10.2006 23:29
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Also ich muss agen das ich den Anime echt total s****** synchronisiert finde wie ihr alle eben^^
Alles ist blöd. Ich hab die erste Folge gesehen und mir ist im warsten sinne des Wortes SCHLECHT geworden als ich die Stimme von NAruto und die Aussprache der einzelnen Wörter gehört habe.
Am meisten stört mich aba das Sasuke auf einmal gar nicht mehr so cool uind unnahbar wirkt wie im Manga und das ist einfach nicht mehr sasuke wie wir ihn kennen. Also ich wahr sehr entäuscht.
Naja was wills machen dann guck ich den anime halt nicht. Find Anime sowieso doof weil die Stimmen nei zu denen passen die ich mir in meiner Fantasy gedacht habe^^ also viel spaß noch bei dem Anime schöööö



Von:    fetteKatze 04.10.2006 08:45
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
Spongebob?
XDDDD
das wäre irgendwie grotesk...
ich sehe grade einen gelben, quaderförmigen Gaara vor mir der Spongeb ob Schwammkopf quäkt O_o
Estuans interius ira vehementi
Estuans interius ira vehementi
Sephiroth
Sephiroth



Von:   abgemeldet 04.10.2006 16:25
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
> Spongebob?
> XDDDD
> das wäre irgendwie grotesk...
> ich sehe grade einen gelben, quaderförmigen Gaara vor mir der Spongeb ob Schwammkopf quäkt O_o



Ahaha schon allein die Vorstellung *sich wegschmeiß*
Die höchste Form von Anerkennung ist NEID!
Zuletzt geändert: 04.10.2006 16:26:33



Von:    -LittleVampire- 04.10.2006 17:10
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
Ich finde die Synchro ist nicht die beste.
Sie lässt wirklich zu wünschen übrig.
Gruß-Kagome



Von:   abgemeldet 04.10.2006 18:51
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Ich bin total dieser Meinung!
Bloß, dass ich nicht nur 2 sondern alle Stimmen schrecklich finde!!!
Und "Jutsu". Total schrecklich. Wenn sie sowas schon verdeutschen wollen, sollen sie gefälligst den ganzen japanischen Namen benutzen.
So zum Beispiel nicht "Jutsu des doppelgängers", sondern "(Kage-)Bunshin no jutsu".
Und dass sie zu "Uchiha" "Uschia" sagen, is ja wohl total deppig. Es wird "Uchiwa" ausgesprochen!

Naja egal, ich glaube auch nicht an Wunder.
Schön, dass ich nicht die einzige bin, die so denkt.




Von:   abgemeldet 04.10.2006 19:04
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
wird 'uchiha' 'uchiwa' ausgesprochen...?
ich hab immer 'Uchiha' gesagt...
Ishida Akira-san is the best!!!
Zuletzt geändert: 04.10.2006 19:05:14



Von:   abgemeldet 04.10.2006 19:13
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
die meisten werden wohl die namen falsch im kopf gehabt haben, wenn sie den manga vor dem anime verfolgt haben (oder überhaupt nie den anime gesehen haben). bei orochimaru z.bsp. sprich ich das ch wie im wort "kuchen" aus (und sprech es heute noch so aus). und wahrscheinlich ist das nicht der einzige name/begriff den ich falsch ausspreche/betone. schau mir eben nicht gerne den anime an (ausser die tooootaaal "lustige" deutsche version)

und es heisst "utschiha"



Von:   SLeePyHeaD 04.10.2006 19:35
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
> die meisten werden wohl die namen falsch im kopf gehabt haben, wenn sie den manga vor dem anime verfolgt haben (oder überhaupt nie den anime gesehen haben). bei orochimaru z.bsp. sprich ich das ch wie im wort "kuchen" aus (und sprech es heute noch so aus). und wahrscheinlich ist das nicht der einzige name/begriff den ich falsch ausspreche/betone. schau mir eben nicht gerne den anime an (ausser die tooootaaal "lustige" deutsche version)

<gehörte zu den SaSUHke-Sagern, bevor die Banzai erklärt hat, wie es richtig ausgesprochen wird... .__.



Von:   abgemeldet 04.10.2006 19:40
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
hab schon immer saske gesagt, ausserdem war ich zu dieser zeit kein manga-
fan. und hast du über die aussprache der neuen figuren im manga nachgedacht??



Von:   SLeePyHeaD 04.10.2006 19:45
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
> hab schon immer saske gesagt, ausserdem war ich zu dieser zeit kein manga-
> fan. und hast du über die aussprache der neuen figuren im manga nachgedacht??

Meinst du jetzt die ganzen Akatsuki-Leute und so? Yay, inzwischen hab ich auch ein besseres Gefühl darin, wie Namen und so ausgesprochen werden.



Von:   abgemeldet 04.10.2006 20:45
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
Mir kommt es so vor, als würde die Synchro mit jedem Mal schlechter werden. Oder bilde ich mir das ein?



Von:   abgemeldet 04.10.2006 20:47
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
ich finde die stimmen passen nicht. z.b klingt Sasuke viel zu hochnäsig.... und Hinata, die schüchterne, klingt viel zu weiblich..
Itachi und Sasuke

My Immortal (bestes von den Videos)
http://www.youtube.com/watch?v=opUmwBDBnLc&mode=related&search=




Von:   abgemeldet 04.10.2006 20:49
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
wie kopiert ihr die sätze von denjenigen, die schon voher was gepostet hatten? (Ich hoff ich drück mich richtig aus -.-""")
GAARA!!!
NEJI!!!
SASORI!!!
DEIDARA!!!
SHIKA!!!



Von:   SLeePyHeaD 04.10.2006 20:50
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
> wie kopiert ihr die sätze von denjenigen, die schon voher was gepostet hatten? (Ich hoff ich drück mich richtig aus -.-""")

Indem man bei dem jeweiligen Post auf "Antworten" klickt. :3



Von:   abgemeldet 05.10.2006 18:28
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
Avatar
 
ah! Danke^^
GAARA!!!
NEJI!!!
SASORI!!!
DEIDARA!!!
SHIKA!!!



Von:   abgemeldet 05.10.2006 19:47
Betreff: Die deutsche Narutosynchro [Antworten]
also wisst ihr für mich hört sich sasuke ängstli,feige und schwuchtlig an .
ausserdem schneiden sie ales raus :nicht rtl2 sondern panini" habt ihr gesagt es könnte aber doch rtl2 sein die zu panini(die nur animes ab 12-16 jahren gemacht haben) gegangen sind und gesagt haben : he panini schnipelt uns disen anime für 6 järige. und die synchro haben sie einfach gottig gemacht ,sich nur mal das original anzuschauen oder einen japaner wegen der aussprache zu fragen neeeeiiiiin dise RTL2 Fu***rs sind sich zu fein für sowas.

nur meine meinung


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11...12]
/ 12



Zurück