Thread: UROBOROS ~ CD (Album) ~ CD (Bonus) ~ DVD ~ Limited Contents OHP ~ ...
|
Eröffnet am: 08.12.2008 23:36 Letzte Reaktion: 31.01.2009 09:44 Beiträge: 176 Status: Offen |
Unterforen: - J-Music - Dir en grey |
|
|
![]() |
||||||
| > Diesen Jemand für sein Talent zu schätzen ist also nur Neid? Anzuerkennen das dessen Fähigkeiten über die eigenen hinausgehen? Man schätzt Menschen nicht dafür, was sie können oder haben, sondern dafür, wer sie sind. Alles andere ist Schönreden oder gar Heucheln. Warum sollte ich das bewundern? Dafür kann ich etwas, was derjenige nicht kann. Anerkennung ist etwas ganz anderes. > Du gehst dabei von Kyos, also dem "Ursprungsgefühl" aus, ich davon was dadurch beim Hörer ausgelöst wird. > Und das ist eben doch beeinflussbar. Kyos Gefühle ändern sich durch die Art der Präsentation aber natürlich nicht. Auch das nicht. Denn ansonsten ist es ein wertloses, unstetes Gefühl, das aus Schein heraus geboren wurde. 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
||||||
Weil ich zugebe, dass dieser Mensch mir in einem bestimmten Bereich überlegen ist? Vielleicht sogar sehr gut auf diesem Gebiet?
Ich müsste also in der Lage sein, unverfälscht nachzufühlen oder zu verstehen was Kyo fühlt, damit mein Gefühl wert hat? Der größte Verlust für das Leben ist das Hinausschieben; es verträumt immer den ersten Tag und entreißt die Gegenwart, indem es auf die Zukunft verweist. Aber alles, was kommen wird, ist unsicher: Lebe für den Augenblick! |
|
![]() |
||||||
| > Weil ich zugebe, dass dieser Mensch mir in einem bestimmten Bereich überlegen ist? > Vielleicht sogar sehr gut auf diesem Gebiet? Es geht nicht um zugeben ("anerkennen"), sondern darum, ihn dafür zu bewundern. Und das ist nichts anderes als verkleiderter Neid. Mag nihilistisch sein, habe aber kein Problem damit. > Ich müsste also in der Lage sein, unverfälscht nachzufühlen oder zu verstehen was Kyo fühlt, damit mein Gefühl wert hat? Nein. Es hat nichts mit Kyos Gefühl zu tun. Sondern mit der Reinheit/Echtheit meiner Empfindungen. Wenn die stets variieren können (nach Stimmung), sind sie unecht. Und von WERT sprach ich in diesem Fall nicht einmal. 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
||||||
Warum blickt man sonst zu einer Person auf?
Danke für die Präzisierung. Also sollte der Text - im Idealfall- immer die gleichen Emotionen hervorrufen, egal wie und unter welchen Umständen er präsentiert wird? Der größte Verlust für das Leben ist das Hinausschieben; es verträumt immer den ersten Tag und entreißt die Gegenwart, indem es auf die Zukunft verweist. Aber alles, was kommen wird, ist unsicher: Lebe für den Augenblick! |
|
![]() |
||||||
> Warum blickt man sonst zu einer Person auf? Wie oft noch? Eine Person respektiert man um IHRETWILLEN, nicht aufgrund der Talente oder des Besitzes (das nennst du "bewundern", ich "beneiden") > Danke für die Präzisierung. > Also sollte der Text - im Idealfall- immer die gleichen Emotionen hervorrufen, egal wie und unter welchen Umständen er präsentiert wird? Von was redest du eigentlich? Ich rede von MEINEN Empfindungen, nicht von Kyos. Kyo hat aber eben diese Gefühle IMMER, wenn er ein Lied singt. Geht jedes Mal durch die gleiche Hölle. Ich weiß aber beim besten Willen nicht, was das mit PRÄSENTATION zu tun haben soll, Kyo präsentiert nicht. 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
||||||
Er stellt seine Texte auf eine gewisse art und weise der Öffentlichkeit vor, das meinte ich mit präsentieren. Lediglich das übermitteln / zugänglich machen. Ja. Deine Empfindungen beim hören dieser Musik? Wodurch entstehen sie aber? Der größte Verlust für das Leben ist das Hinausschieben; es verträumt immer den ersten Tag und entreißt die Gegenwart, indem es auf die Zukunft verweist. Aber alles, was kommen wird, ist unsicher: Lebe für den Augenblick! |
|
![]() |
||||||
| > Er stellt seine Texte auf eine gewisse art und weise der Öffentlichkeit vor, das meinte ich mit präsentieren. Lediglich das übermitteln / zugänglich machen. Er stellt sie nicht vor, es ist reiner Zufall, dass er es vor einem Publikum tut. Das tut ja für ihn nichtszur Sache. > Ja. Deine Empfindungen beim hören dieser Musik? Wodurch entstehen sie aber? Wodurch entstehen meine Gefühle? ich würde sagen durch meinen Geist. 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
||||||
| Dann ersetze präsentieren bitte mit zugänglich machen. Und die Musik spielt dabei welche Rolle? Entschuldige, falls diese Frage zum 20. mal gestellt wird, aber ich möchte es wirklich verstehen. Der größte Verlust für das Leben ist das Hinausschieben; es verträumt immer den ersten Tag und entreißt die Gegenwart, indem es auf die Zukunft verweist. Aber alles, was kommen wird, ist unsicher: Lebe für den Augenblick! |
|
![]() |
||||||
| > Dann ersetze präsentieren bitte mit zugänglich machen. Das ist wohl mehr Zufall... > Und die Musik spielt dabei welche Rolle? Entschuldige, falls diese Frage zum 20. mal gestellt wird, aber ich möchte es wirklich verstehen. Es geht bei Musik nicht um MEINE Empfindungen. 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
||||||
| Es ist Zufall, dass er sie veröffentlicht? Dir en grey bedeutet dir etwas. Sehr viel, wie es scheint. Ich möchte verstehen, warum das so ist, warum diese Musik für dich soviel mehr wert ist als andere. Und warum es dir gerade bei TMOB und diesem Album eben noch "wahrer" erschien. Der größte Verlust für das Leben ist das Hinausschieben; es verträumt immer den ersten Tag und entreißt die Gegenwart, indem es auf die Zukunft verweist. Aber alles, was kommen wird, ist unsicher: Lebe für den Augenblick! |
|
![]() |
||||||
| > Es ist Zufall, dass er sie veröffentlicht? Das ist bitte nciht dein Ernst! Wieso benutzt du ständig andere Verben, nur um meine Sätze hinterfragen zu können. Es ist NERVTÖTEND! > Dir en grey bedeutet dir etwas. Sehr viel, wie es scheint. Ich möchte verstehen, warum das so ist, warum diese Musik für dich soviel mehr wert ist als andere. > Und warum es dir gerade bei TMOB und diesem Album eben noch "wahrer" erschien. Warum das so ist? Hab ich doch schon so oft erklärt. Eben weil die Musik keinem Geschmack unterworfen ist, ist sie wetvoller als so manch andere. Was sie mir bedeutet spielt dabei überhaupt keine Rolle, weil ich von einem FAKT spreche, der sicherlich nicht subjektiv begründet werden kann. 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
||||||
| Gut,lassen wir die Frage unbeantwortet, wenn es nervt. Und der Beweis für diesen Fakt ist? Der größte Verlust für das Leben ist das Hinausschieben; es verträumt immer den ersten Tag und entreißt die Gegenwart, indem es auf die Zukunft verweist. Aber alles, was kommen wird, ist unsicher: Lebe für den Augenblick! |
|
![]() |
||||||
| > Gefühle gibt es viele und Arbeit ist nicht unbedingt Ausdruck von Seele. entsteht nicht die musik zuerst? es ist schwer vorstellbar dass kyo zu "wertloser" musik lyrics schreibt. wird er dieser denn nicht überdrüssig? > > Ich sehe die anderen (interessieren tun sie mich aber dennoch nicht! Geht schon so weit, dass ich ihre Anteile auf der Recording-DVD überspiele, ohne sie je gesehen zu haben. Es interessiert MICH einfach nicht, was sie zu sagen haben. Auch Interviews lese ich nur bedingt). Ich wertschätze ihre ARBEIT. Aber Seele sind sie nicht. ich verstehe das... aber zu sagen die musik ist komplett seelenlos/wertlos, geht zu sehr ins extrem. > Kann man. Es wäre sicherlich weniger eingespielt und die Meldien änderten sich, aber im Grunde... ist es nicht gut so, so wie es jetzt ist? Die Musik drückt das aus, was nicht gesagt werden kann und worüber zu schweigen unmöglich ist. [Victor Hugo] |
|||||||
|
![]() |
||||||
| @miesmacher > entsteht nicht die musik zuerst? es ist schwer vorstellbar dass kyo zu "wertloser" musik lyrics schreibt. wird er dieser denn nicht überdrüssig? Ist das so schwer zu begreifen? Ist es so schwer nachzuvollziehen, wie man Leben in etwas Totem sehen kann? Weil man eben KÜNSTLER ist? > ich verstehe das... > aber zu sagen die musik ist komplett seelenlos/wertlos, geht zu sehr ins extrem. Diese Ansicht habe ich ja auch nicht von gestern auf heute erworben. > ist es nicht gut so, so wie es jetzt ist? Das ist die Frage. Es gibt einen Preis zu zahlen, solange Kyo das kann... @pummelfee >Weil deine Agitation, und die Reden deiner Jünger, nicht auf nahrhaften Boden fallen? Kommst du dabei nicht selbst ein wenig dumm vor? >(Vielleicht angesichts der niederen „Kreaturen“ hier, die „zertreten“ und „vernichtet“ gehören auch nicht unbedingt zu erwarten?) Als ob ich je solche Hassreden verbreitet hätte. Eine dreiste Unterstellung. @Kouri >Aber mAndre sowas kannst du doch nicht sagen, nein, nicht mal denken darfst du sowas XD Hier geht es doch um die Seele der Musik, die alleine von Kyo ausgeht (denn wir wissen, die instrumentale Musik, die Dir en grey sonst so fabrizieren hat ja keine Seele.) und wenn das instrumental wäre, dann wärs ja auch nichts mehr Wert... Jemand, der the GazettE gefühlvoll findet und Kyo durch RUKI ersetzt hat, sollte lieber still sein. Und wie schön meine Aussagen beschnitten und verdreht werden - bis sie in dein Argumentationsschema passen! >Aber schon, den indischen echo-sound...da war ich vom technischen schon begeistert!! Und sind dir eigentlich mal die Gitarren aufgefallen?? Ich war erstaunt, dass da mal wieder was relativ kreatives bei rausgekommen ist...und ich glaube manchmal hört man sogar einen Bass...hoho!! Das darfst selbst du nicht ernstmeinen. >Aber du hast recht...so Stimmlagentechnisches, wie bei Ain't z.B.wär auch mal wieder schön...also durchgängig...naja ^^; "StimmLAGENtechnisches"? Was redest du? 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| >Als ob ich je solche Hassreden verbreitet hätte. Eine dreiste Unterstellung. Ich zitiere dich: "In diesem Moment erschrecke ich mich sehr über mich selbst, wie ich will, dass diese ganze "Schöpfung" VERSCHWINDET, unter QUALEN." (http://animexx.onlinewelten.com/forum/?forum=2&kategorie=1748&thread=198271&tseite=6) |
|||||||
|
![]() |
||||||
> "In diesem Moment erschrecke ich mich sehr über mich selbst, wie ich will, dass diese ganze "Schöpfung" VERSCHWINDET, unter QUALEN." > > (http://animexx.onlinewelten.com/forum/?forum=2&kategorie=1748&thread=198271&tseite=6) Das ist ja wohl keine Hassrede, sondern Ausdruck einer unerträglichen Wut. 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| >Das ist ja wohl keine Hassrede, sondern Ausdruck einer unerträglichen Wut. Ist eine Hassrede nicht genau das. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > >Das ist ja wohl keine Hassrede, sondern Ausdruck einer unerträglichen Wut. > > Ist eine Hassrede nicht genau das. Dazu müsste ich wohl zu etwas aufrufen. Tue ich aber nicht. Es sind lediglich Schilderung meiner momentanen Gefühle, eine Reaktion. 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Demnach ist das... >>(Vielleicht angesichts der niederen „Kreaturen“ hier, die „zertreten“ und „vernichtet“ gehören auch nicht unbedingt zu erwarten?) >Als ob ich je solche Hassreden verbreitet hätte. Eine dreiste Unterstellung. ...von vornehrein entkräftet und niemand unterstellt dir irgendetwas. Schon gar nicht dreist. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > ...von vornehrein entkräftet und niemand unterstellt dir irgendetwas. Schon gar nicht dreist. Du redest Unsinn. Es ist KEINE Hassrede. Es war Entrüstung. 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| >Du redest Unsinn. Es ist KEINE Hassrede. >Es war Entrüstung. Eben. Wieso kommst du also auf die Idee jemand unterstellt dir, Hassreden zu führen? Das tut nämlich niemand, den Begriff führst als erste du an. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > >Du redest Unsinn. Es ist KEINE Hassrede. > > >Es war Entrüstung. > > Eben. Wieso kommst du also auf die Idee jemand unterstellt dir, Hassreden zu führen? Das tut nämlich niemand, den Begriff führst als erste du an. Doch, das tut pummelfee. Sie unterstellt mir, dass ich auffordere, irgendwen zu "zerquetschen", weil sie "niedere Kreaturen" seien. UND GENAU DAS sind Hassreden. 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Nein. Sie zitiert ja nicht einmal dich selbst, sondern Genesis indirekt. Dadurch impliziert sie höchstens, dass du seinen Aussagen zustimmst, nicht aber, dass du sie an andere mit einer Aufforderung weiterreichst. Insebsondere, da Genesis' ürsprüngliche Aussage an sich keine Hassrede sondern, wie du es so schön und passend formulierst, 'Ausdruck einer unerträglichen Wut' und 'Entrüstung' ist. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Nein. > Sie zitiert ja nicht einmal dich selbst, sondern Genesis indirekt. Dadurch impliziert sie höchstens, dass du seinen Aussagen zustimmst, nicht aber, dass du sie an andere mit einer Aufforderung weiterreichst. Insebsondere, da Genesis' ürsprüngliche Aussage an sich keine Hassrede sondern, wie du es so schön und passend formulierst, 'Ausdruck einer unerträglichen Wut' und 'Entrüstung' ist. Und nun widerspreche ich dir abermals, woraufhin du widersprichst. 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Fail, kareki, fail. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| >Das ist ja wohl keine Hassrede, sondern Ausdruck einer unerträglichen Wut. Du hast den Ausdruck vorher als "Hassrede" bezeichnet. Diese Zusammenstellung von Worten kann durchaus auch ein "Ausdruck unerträglicher Wut" gewesen sein. "Getier" hatte ich vorhin vergessen einzubauen, bzw. "Kreatur" aus nicht dem selben Zusammenhang entlehnt wie "zertreten" und "vernichtet". Immerhin warst du dennoch so schlau, die Worte im Zusammenhang wiederzuerkennen. Ich habe aber natürlich nie behauptet, sie würden von dir, und schon gar nicht von dir allein stammen. |
|||||||
| Zuletzt geändert: 28.12.2008 19:51:57 | |||||||
|
![]() |
||||||
| > Du hast den Ausdruck vorher als "Hassrede" bezeichnet. Diese Zusammenstellung von Worten kann durchaus auch ein "Ausdruck unerträglicher Wut" gewesen sein. > > "Getier" hatte ich vorhin vergessen einzubauen, bzw. "Kreatur" aus nicht dem selben Zusammenhang entlehnt wie "zertreten" und "vernichtet". Immerhin warst du dennoch so schlau, die Worte im Zusammenhang wiederzuerkennen. Ich habe aber natürlich nie behauptet, sie würden von dir, und schon gar nicht von dir allein stammen. Alleine die "Reden meiner Jünger" - dass du dich nicht schämst! 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| >Alleine die "Reden meiner Jünger" - dass du dich nicht schämst! Scham gehört offenbar auch nicht zu deinem Gefühlsrepertoire (Damit verweise ich auf die Begriffe, mit denen du gern die Menschheit außerhalb deines Freundeskreises bezeichnest). Zugegeben keine allzu glückliche Formulierung, hinsichtlich des eigentlichen Gebrauchs. Ich werde versuchen mich zu bessern. Du musst allerdings auch davon ausgehen, dass nicht jeder bereit ist hinzunehemn, zum aberdutzenden mal dich wahllos Menschen als minderwertig hinstellen zu lassen, weil sie nicht exakt deiner Meinung sind. Weil sie Worte nicht exakt so gebrauchen, wie du es am liebsten hättest. "Gutmensch" ist eine Beleidigung, die dazu gedacht ist, das Gegenüber zu erniedrigen. Und so hast du sie auch gebraucht, fortwährend. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Scham gehört offenbar auch nicht zu deinem Gefühlsrepertoire (Damit verweise ich auf die Begriffe, mit denen du gern die Menschheit außerhalb deines Freundeskreises bezeichnest). > Zugegeben keine allzu glückliche Formulierung, hinsichtlich des eigentlichen Gebrauchs. Ich werde versuchen mich zu bessern. Es ging mir nicht um den beleidigenden Charakter des Ausdrucks, sondern um dessen Inhalt. Du degradierst gerade Menschen, die nichts weiter mit mir gemein haben, als eine ähnliche Ansicht (Genesis ist mir ein durchaus sympathischer Mensch, aber sicherlich gehört er nicht zu meinen Freunden)... als ob sie kein Eigenleben hätten. > Du musst allerdings auch davon ausgehen, dass nicht jeder bereit ist hinzunehemn, zum aberdutzenden mal dich wahllos Menschen als minderwertig hinstellen zu lassen, weil sie nicht exakt deiner Meinung sind. Das ist NICHT der Grund, auch wenn das scheinbar recht wenige beachten. >Weil sie Worte nicht exakt so gebrauchen, wie du es am liebsten hättest. "Gutmensch" ist eine Beleidigung, die dazu gedacht ist, das Gegenüber zu erniedrigen. Und so hast du sie auch gebraucht, fortwährend. S.o. Und stell dir vor, abgemeldet befindet sich sogar auf meiner LJ-Freundesliste. 「お前らを…かかって来い!!」京 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Könntet ihr eure Diskussion per ENS oder GB austragen? Sie hat nichts mit dem neuen Album zutun und spamt nur den ganzen Thread zu. Mitlerweile muss man die Posts zum Album schon regelrecht zwischen den anderen raussuchen. *seufz* "Das Gerede mancher Leute ist wie das Rauschen aus dem All. Einfach nicht abstellbar." |
|||||||







