Newsmeldung von animexx
|
|||||||
Wieso wird hier eigentlich ned editiert? Ô_o Jah... geschockt bin ich über diese Aussage absolut, aber solang sies nicht ins Fernsehen bringen, kann man ja noch hoffen. OmUs sind ja auch fürn Arsch, wenn sie z.B. die Light und L Prügelszene rausschneiden, weils kleine Kinder ja nachmachen könnten *Augen verdreh* Aber solang ihre Kauf-DVDs ungeschnitten und nicht übermalt sind und außer ner Synch auch OmU bieten, solls mir egal sein, wer es rausbringt. Und wenn sie die DVDs wie in Japan auch mit Figuren rausbringen, bin ich positiv überrascht. (Ich weiß, vergebenes hoffen ^^') ach... warum machen die Japaner nicht gleich englische UTs mit auf ihre DVDs... *sniffles* "Luigi... man wendet sich nich gegen Familie..." *Kofferraum schließt* *Nachbarn angrins* M&M mit N_üssen sind R_ichtig L_ecker! Bist du eine hochintelligente Waise mit Potential zum neuen L? Das Wammyhaus sucht belebende Gesellschaft >X3 |
|
|||||||
> Aber in der emnglischen Version ahben sie soweit ich weiß > WIRCKLICH es als Raito übersetzt. Huh? Ne, wird Light gesprochen im Anime, genauso wie im Manga geschrieben o_o "There's always something more important than ourselves or our dreams." |
|
|||||||
>>Und wenn sie die DVDs wie in Japan auch mit Figuren rausbringen .....hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm xD der tag an dem eine crown clown figur zu D.Gray-man auf den markt kommt wird in meine persönliche geschichte eingehen und ich werde vermutlich ebay danach abgrasen wie ein durstiger die wüste nach nem tropfen wasser. ____________________________________________________ ___ __ _ ★.. Nomansland ..★.. My right hand is for the humans. My left hands is for the akuma. ____________________________________________________ ___ __ _ |
|
|||||||
*lachkrampf kriegt* die armen Fans DIE ARMEN FANS LEute grade d.gray-man da seht ihr...4 minuten wo ncihts geschnitten oder retuschiert ist von einer 20 minuten folge xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD oder die haun sie euch mit viel glück ab 16/18 und gut is ka xDD *amüsiert sich göttlich* |
|||||||
Zuletzt geändert: 23.02.2008 21:34:06 |
|
|||||||
Also ich freu mich auf Death Note, hoffe mal die machen nur nicht wieder so exorbitante Preise -.- Wobei, der Preis auf der aniC für die DVD Boxen war herrlich, wenn das wieder so ungefähr wird, kauf ich mir glatt beide :) |
|
|||||||
Neeeeeeeeiiiiiiiin! Armes Death Note. Armes D.Gray-Man. T____T Dabei liebe ich diese Mangas doch so sehr........ *schluchz* Ich werde schon mal einen Gedenkplatz aufstellen... Direkt neben dem von Naru... *heul* Warum... warum nur?!?! Sie waren doch noch so jung... |
|
||||||
aaha XD das is gut...*geht das dann mal machen* ne aber mal scherz beiseite, angst vor ner miesen synchro hab ich auch undd as RTL2 die serien will Oô Aber ich werd mit die DVDs vllt zulegen, muss gucken, was mein geldbeutel sagt, denn es gibt ja auch noch Suzumiya Haruhi no Yuutsu (das ICH mir UMBEDINGT!) zulegen muss. |
|
|||||||
Ich frag mich immer, warum sich alle die dt. Synchro dann auf der DVD anhören, ich mein, meistens ist doch eh japanisch dabei. Ich hab auf keiner meiner anime dvds jemals die deutsche Synchro angehört, einfach, weil ich's nicht wollte ó_o deswegen ists mir auch egal, wenn die mit drauf ist, solang eben japanisch dabei ist. "There's always something more important than ourselves or our dreams." |
|
|||||||
WTF???????!!!!!! OMG!!!!!!!!!! *realisier* DAs ist Mord... Mord an Death Note... und an D.Grayman... Ich fange schon mal an mein Grab einzurichten >___>" *leise verschwind* P.S. Ich bin echt mal gespannt ._." |
|
||||||
>Und wenn sie die DVDs wie in Japan auch mit Figuren rausbringen, bin ich positiv überrascht. (Ich weiß, vergebenes hoffen ^^') Das erlauben die Japaner leider höchst selten. v.v >ach... warum machen die Japaner nicht gleich englische UTs mit auf ihre >DVDs... *sniffles* Die deutschen DVDs sind trotzdem billiger, daher sehe ich nicht den Vorteil, ausser bei Serien, die es nicht auf deutsch oder als US Version gibt und die da auch niemals erscheinen werden. Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
|||||||
Ich werde mir Death Note kaufen. Das hab ich mir geschworen, als ich einige Episoden gesehen habe. Wenn sie die Sychro verhunzen, ist mir das egal... ich schau dann halt mit Untertiteln. Ich habe mich dumm und dämlich gefreut, als ich mitbekommen habe, dass es lizensiert worden ist, und nur weils bei Panini erscheint, lasse ich mir das nicht verderben, das habe ich eben beschlossen. "The rain drags black sun down, but the rain dried by white moon." ?Soy cierto para alguno? Me siento solo a veces, no se por qué... |
|
|||||||
Also ich find's eigentlich ganz gut das es rausgebracht wird oO" Dann kann man seine Lieblingsserien wenigstens mal legal erwerben und genießen. Und da sowieso meist die japanische Tonspur dabei ist gehts doch. (Auch wenn ich persönlich deutsche UTs nicht mag. *shrug*) Das einzige, was ich problematisch fände, wäre, wenn ebi D.Gray-Man dann im Grunde der halbe Anime zensiert und geschnitten und sonstwas wird. Aber solange das nicht der Fall ist freue ich mich drauf. ^^ (Ich hoffe nur, sie verbocken nicht so 'nen Müll wie mit dem DMC Anime.. Erste DVD = 1 Folge = 8,99€? Wtf? |D) |
|
|||||||
Dann hoffe ich mal dass die Quali der DN DVDs gut sein wird.... Eigentlich wollte ich mir die US DVds kaufen, ich hatte sogar schon die erste, aber da war die Bild-quali so grausam und vorallem die Farben ganz anders als bei den japanischen DVds *grad wieder verkauft hat* >> > Aber in der emnglischen Version ahben sie soweit ich weiß WIRCKLICH es als Raito übersetzt. der heißt auch in der englischen version Light |
|||||||
Zuletzt geändert: 23.02.2008 22:33:54 |
|
|||||||
Mmmhh..allgemein bin ich bei den deutschen Versionen skeptisch, aber die bisher gekauften waren alle rcht gut und es wird sich prinzpiell NUR die untertitelte Version angesehen. Dafür habe ich mich einfach zu sehr an die Originlstimmen gewöhnt. Death Note ist somit zu 100% gekauft. Also, jedenfalls ab den Folgen die ich nicht mein eigen nennen kann. D.Gray-Man...mal sehen, obwohl da schon ein gewisses Interesse besteht. Minami Wer Engel sucht in dieses Leben Gründen der findet nie, was ihm genügt. Wer Menschen sucht, der wird den Engel finden, der sich an seine Seele schmiegt. *ASAACB - Animexx Society Against Anime Character Bashing* |
|
|||||||
>ach... warum machen die Japaner nicht gleich englische UTs mit auf ihre >DVDs... *sniffles* WARUM sollten die das tun? Huer sollte eigentlich eine Signatur stehen..... O.o |
|
||||||
>(Ich hoffe nur, sie verbocken nicht so 'nen Müll wie mit dem DMC Anime.. Erste DVD = 1 Folge = 8,99€? Wtf? |D) Die DVD kostet vom Label her 5 Euro, als Schnupperpreis, durchaus in Ordnung für eine Folge mit Verpackung. Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
|||||||
> Ja,das stimmt. > Aber in der emnglischen Version ahben sie soweit ich weiß WIRCKLICH es als Raito übersetzt. > Aber du ahst schon recht,hoffen wir mal das sie den fehler nicht machen. Das glaubst du doch selber nich, im Deutschen Animehandel wird doch fast alles aus'm Englisch u. nich aus'm Japanischen übersetzt... Zumindest hab ich das mal gehört -.- Ich hab bloß die News-Überschrift gelesen u. schon übel abgefeiert, was hier im Thread abgeht XDDD Finds einfach nur geil, wie alle am Verzweifeln sind XDDD (zumindest ein Teil;D) Selbst werd ich max. mal in DGM rein schaun, auf DN hab ich eigentlich keine Lust (ja schlagt mich -.-) ...und da werd ich mir mal den Spaß machen die deutsch mit der japanischen Synchro zu vergleichen u. mich dann für jap.-Synchro u. deutsche Untertitel entscheiden XDDDD LG dat Akira-chan^^ Falsches Leben, widernatürlich durch Genmanipulation erschaffen... Im Dunkeln liegt der Weg derer, denen in finsterem Chaos das Leben geschenkt wurde. |
|
|||||||
Hm. Dann übertreiben es unsere Läden nur mal wieder.. |
|
|||||||
Ich werde mir erst Gedanken machen, wenn D.Gray-man im RTLII Programm läuft. Solange Panini nicht gezwungen wird es "ab 8" gerecht zu machen, können wir Fans es ignorieren (oder auch nicht) *_* Death Note tut mir schon etwas leid, wenn sie es nicht ordentlich labeln (16/18) dann könnte es ein paar Heulattacken geben (Todesnotizbuch XD). aber... > ausserdem ist hoshino auf der animagic. > Geht zu ihr und heult ihr die ohren voll das die "sowas" mit ihrem werk nicht tun dürfen, mal sehen was sie dazu sagt rofl willst du mich verschaukeln? Falls ja, dann war das fies weil ich ind em Moment einen Herzstillstand hatte. Falls nicht: ERNSTHAFT? Das wäre......unbeschreiblich ---- *______________* ~*~*~*~*~*~*~*~*~ http://animexx.onlinewelten.com/community.php/kare KaRe (Kai/Rei // Rei/Kai) Zirkel ^_^v join! ~*~*~*~*~*~*~*~*~ |
|
||||||
>Das glaubst du doch selber nich, im Deutschen Animehandel wird doch fast >alles aus'm Englisch u. nich aus'm Japanischen übersetzt... Zumindest hab ich >das mal gehört -.- Auf keinen Fall. Wir haben ziemlich gute japanisch-deutsch übersetzer, dass mit dem aus Englisch oder Französisch übersetzen ist vorbei. Und das mit Hoshino auf der Animagic ist kein Witz. Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
|||||||
>_< MAN panini scheint wohl spaß daran zu haben sachen zu vermurksen *sich erst anfang des jahres durch die japanfassung gefressen hat* Q_Q" OMG *graus* Das Leben ist Entscheidung. Der Tod ist entschieden. |
|
|||||||
> Auf keinen Fall. Wir haben ziemlich gute japanisch-deutsch übersetzer, dass mit dem aus Englisch oder Französisch übersetzen ist vorbei. Also wenn das für Mangas wie Animes zutrifft, wird Tsubasa RC gerade von ein paar rießigen Deppen übersetzt... die haben Kakyo zur Frau umfunktioniert... *grummel* Naja im Endeffekt is mir au egal, ob Light in der deutschen synchro nun mit Raito übersetzt wird oda nich... Damit lässt sich's leben^^ Falsches Leben, widernatürlich durch Genmanipulation erschaffen... Im Dunkeln liegt der Weg derer, denen in finsterem Chaos das Leben geschenkt wurde. |
|
||||||
Tsubasa hab ich nicht gesehen, aber sowas passiert leider v.v Auf japanisch ist das mit dem Geschlecht nicht immer so eindeutig - ich denke das passiert nicht nur den deutschen übersetzern, aber ärgerlich ist es natürlich >.< Schonmal versucht dich bei Anime Virtual zu melden? Die gehen eigentlich ganz gut auf die Fans ein. Vielleicht kann es ja zumindest bei der zweiten Staffel und eventueller Neuauflage oder Sammelbox korrigiert werden =) Oder meinst du die Mangas? In denen steht ja vorne drin aus welcher sprache und von wem übersetzt wurde. Da müsstest du dich dann bei EMA direkt melden am besten. Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
||||||
Zuletzt geändert: 23.02.2008 23:09:17 |
|
|||||||
Zitat von Ara:Ihr benehmt euch wie Pawlowsche Hunde. Hört ihr das Wort "Panini" fangt ihr gleich an Worte wie "Zensur, Naruto, schlechte Synchronisation" zu sabbern. Kriegt euch ein.*lacht* Der ist gut! Aber meinst du die Zielgruppe versteht den? Die können wahrscheinlich schon gar nicht mehr ordentlich lesen, so wässrig sind die Augen schon. ;) "Der Mensch bringt sogar die Wüsten zum Blühen. Die einzige Wüste, die ihm noch Widerstand leistet, befindet sich in seinem Kopf." - Ephraim Kishon (1924-2005), isr. Schriftsteller u. Satiriker |
|
|||||||
> Oder meinst du die Mangas? In denen steht ja vorne drin aus welcher sprache und von wem übersetzt wurde. Da müsstest du dich dann bei EMA direkt melden am besten. Ja den mein ich, kann mir aba nur schwer vorstellen, das die bei EMA sich die Mühe machen, das zu korrigieren...-.- Da der manga au nich in meinem Besitz is, weiß ich gar nich aus welcher Sprache die übersetzt haben -.- Aba trotzdem es gibt schon 2 andere Werke, wo der Typ mit auftaucht u. beim 3. is er plötzlich ne Frau... *grusel* Naja, aba das gehört nich hier her, also ignoriert den Post... *drop*^^° Falsches Leben, widernatürlich durch Genmanipulation erschaffen... Im Dunkeln liegt der Weg derer, denen in finsterem Chaos das Leben geschenkt wurde. |
|
|||||||
> *sich erst anfang des jahres durch die japanfassung gefressen hat* > Q_Q" OMG > *graus* omfg lol death note..ich habs geliebt. und ich hab gebeten. und sie wurden erhört! *anfängt eifrig eifrig geld zu sammeln *_______________________________________________* E- oZ Unglück - der Erste Weg zur Wahrheit ίςჩ ნίი ժεя υεяნճიიεя ժεя кяճიкε Չεժճიкε ժεя ժίε Նεեპε кεяპε ճυՑჩճυςჩե |
|
|||||||
omg... wie viele serien wollen die denn noch versauen? <.< gresslich wenns wenigstens nur subs wären... nya ich werd mir eh ned kaufen X3 das japanische Original ist mir immer lieber VERKAUFE UND SUCHE http://animexx.onlinewelten.com/forum/?thread=160509&posting=129112 ---------------- ♬ TeniMyu - ミュージカル『テニスの王子様』 ♬ - Zirkel http://animexx.onlinewelten.com/community.php/Teni-Myu/beschreibung/ |
|
|||||||
*in eine schublade mit der aufschrift "alle gestopft wird" danke, ich wollte hier eigentlich diskuttieren und nicht als kleines kind bezeichnet werden. N.kun the artist |
|
|||||||
ich freu mich zwar, dass DN hier in deutschland erscheinen wird, hab aber meine liebe sorge, dass die snycro mal wieder voll fürn popo is... v.v""" aber wenigstens sind wir von "pokito-zensur" verschont geblieben... das wär der abschuss schlecht hin geworden... Q__Q naja... vielleicht können wir ja panini wegen "körperverletzung" anzeigen xDDDDD~ *ohrenmissbrauch im besonderes schweren fall* *muhhaa~* |
|
||||||
@Kaleidoscope: > ich werd auch kaum damit klarkommen können das Lavi in der deutschen Version dann Rabi genannt wird. Hmm, ich weiss nicht worauf du dich beziehst, möglicherweise auf einen Charakter bei D.Gray-man, aber nachdem Panini da gerade mal bekanntgegeben hat, dass sie die Lizenz haben, gibt es sicher noch kein Skript, aus dem man das entnehmen könnte. Auf meiner Last Exile DVD (eine Panini Produktion) heißt Lavie Head Lavie Head, und zwar auf dem Cover, in den Untertiteln und in der Synchro. Insofern sehe ich keinen Grund, wieso sie das nicht auch bei D.Gray-man schaffen sollten. @all: (sorry Kaleidoscope, hat vorhin gefehlt) Insgesamt käst mich dieses ganze Gejammer hier tierisch an, die wenigsten scheinen schon mal ne Panini Übersetzung gesehen zu haben (und nein, von Panini verlegte TV-Serien benutzen logischerweise die von dem Sender beauftragten Dubs, zählen also nicht als Vergleich). Wenn ich mich nicht für eine deutsche DVD-Release interessiere, dann muss ich doch nicht rumnölen wie schlimm das alles wird, sondern kann auch einfach schweigen. Ich erzähl doch sonst auch nicht ständig was ich alles nicht mache oder nicht will: ich hab mir heute keine neue Hose gekauft, ich bin nicht schwimmen gegangen, ich hab nicht die Wohnung geputzt, ich will nicht in die Schweiz zum Skifahren fahren - interessiert doch kein Schwein. Also seid einfach still, damit mans noch mitkriegt wenn sich die Leute hier äußern, die sich für die Sache interessieren, und es nicht völlig untergeht. Danke. |
||||||
Zuletzt geändert: 24.02.2008 00:16:22 |