Thread: offizieller TOKIO HOTEL-Thread
|
Eröffnet am: 26.07.2005 12:31 Letzte Reaktion: 11.08.2008 20:12 Beiträge: 2946 Status: Offen |
Unterforen: - Sonstige Musik - Tokio Hotel |
|
|
![]() |
||||||
| > Ach so, DAS Zeichen. O.o Also mir sagt es nichts. Aber vielleicht heissts ja doch was Ich würde mal behaupten, das ist kein Kanji, sondern einfach ein T mit einem um 90° gedrehten H durch. Also TH -> Tokio Hotel. Oder mein ich gerade das falsche Zeichen? |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Nein. Ich glaub auch, dass sie das meinte. Ich hatte es mir jetzt anders vorgestellt, jetzt hab ich es wieder vo Augen. Nee, ist sicher kein Kanji ^^° |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Nee denke auhc dass is ein T mit nem gedrehten H durch. TH eben. Und weil das auch noch so mega-toll nach Kanji aussieht und in ihrem mega-tollen Bandnamen ja "Tokio" drinsteckt, hamse sich einfach gedacht "oh super das nehmen wir als logo" -.- I wanna be the minority I don´t need your authority Down with the moral majority ´cause I wanna be the minority! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ah stimmt, verdammt XD, klingt logisch. »... Ach, die ist wie der Mond. Blass, kalt und zum Glück ~weit~ weg.« Romy Schneider in Mädchen in Uniform |
|||||||
|
![]() |
||||||
| joa so isset wahscheinlich XD die sind ja SO kreativ^^ I wanna be the minority I don´t need your authority Down with the moral majority ´cause I wanna be the minority! |
|||||||
|
||||||
| Wenn man schaut wie lange es dauerte bis es durchschaut wurde ist es zumindest nicht die duemmste Idee ^.^ You might say everyone of us is a fiddler on the roof trying to scratch out a pleasent simple tune without breaking his neck |
|
![]() |
||||||
| Ey aber bei der ganzen sache kommt mit ne Idee, eigendlich brauch blos nen scheiß dummen text aufnehmen, z. B. darüber wieviel spaß es macht aufm Pott zu sitzen oder wat weis ich, dann bearbeit ich das ganze noch, hau fetten Bass im hintergrund rein, nimm dann noch 3 Acorde von der Gitarre mit auf, und schon krieg ich n Bambi und hab Kohle bis ich alt und schrumplig bin. Im ernst, die Kinnas könnten doch schon fast wieder im ruhestand gehen (und das sollten sie auch), außer die waren zu dumm nen anständigen Plattenvertrag auszuhandeln und genau deswegen werden die so hochgepuscht weil die Plattenfirma haufenweise kriegt dadurch und die Kinnas grad ma so das sie ihre Frisuren zahlen können. |
|||||||
| Zuletzt geändert: 17.03.2006 12:03:26 | |||||||
|
||||||
| > eigendlich brauch blos nen scheiß dummen text aufnehmen, z. B. darüber wieviel spaß es macht aufm Pott zu sitzen 13. Der um das Klo tanzt (Kuck mal, wer da kackt) 14. Symphonie der Verstopfung Von J.B.O. auf der CD Explizite Lyrics. http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B00000AZ8N/qid=1142596998/sr=1-16/ref=sr_1_2_16/028-8242304-4694150 Oder anders gesagt zu spaet :P > schon krieg ich n Bambi und hab Kohle bis ich alt und schrumplig bin. Mach doch ^^; > Im ernst, die Kinnas könnten doch schon fast wieder im ruhestand gehen (und das sollten sie auch), Wohl kaum. Soviel verdient man selbt mit anstaendigen Plattenvertrag naemlich nicht o:o You might say everyone of us is a fiddler on the roof trying to scratch out a pleasent simple tune without breaking his neck |
|
![]() |
||||||
| > Ihre Platten entsprechen immer den Gefühlen der Antis, wenn sie deren Musik hören: > > Durch den Monsun > -> Oh nein! Ich muss hier weg! Und wenns durch den Monsun geht! > > Schrei > -> AAAAAAAAh! Muss-weg-schalten.. > > Rette mich > -> ... [also das muss ich jetzt nicht noch extra erklären?] Lol! X'D Zum Thema: Ich denke, dass TH nächstes Jahr um diese Zeit bloß 'ne dunkle Erinnerung sein wird... wie zB die "Backstreet Boys" oder... wie hießen die nochmal? "B3"? Erinnert mich an Handywertkarten... @Das Problem mit "Tokyo" und "Tokio" Meine Geographie-Professorin sagt, dass "Tokyo" die internationale Schreibweise ist x'D (Wollt ich nur mal gesagt haben ^^V) @Das drunter Mein Gott |
|||||||
| Zuletzt geändert: 17.03.2006 20:05:20 | |||||||
|
||||||
| > Meine Geographie-Professorin sagt, dass "Tokyo" die internationale Schreibweise ist x'D Na klar. Fuer den internationalen Sprach verkehr wird auch englisch verwendet und auf englisch schreibt sich Tokio wie? Richtig, .. Auf englisch heist auch Koeln 'Cologne' und Muenchen 'Munich'. Das macht die deutschen Namen nicht lokaler oder uninternationaler o.O You might say everyone of us is a fiddler on the roof trying to scratch out a pleasent simple tune without breaking his neck |
|
![]() |
||||||
| Tja, wenn halt ein Japan-Hype vorherrscht, machen die es halt nach, weil es sich so besser verkauft. Und im grossen Ganzen ist TH ja auch für Jugendliche zwischen 13-18 gedacht. (ich sag "gedacht", nicht, dass es so IST) Denn Erwachsene hören sich den Mist nicht an, dafür kennen die zu viel GUTE Musik ;) |
|||||||
|
![]() |
||||||
> Na klar. Fuer den internationalen Sprach verkehr wird auch englisch verwendet und auf englisch schreibt sich Tokio wie? Richtig, .. > Auf englisch heist auch Koeln 'Cologne' und Muenchen 'Munich'. > Das macht die deutschen Namen nicht lokaler oder uninternationaler o.O Dito. Ganz abgesehen davon, daß Tokio auch in dem Land, in dem Tokio eigentlich liegt (Bingo! Japan!) immer noch nicht "Tokyo" geschrieben wird... Soviel zur Internationalität. 「まだ知らない明日のHAPPY 物語は僕らでつくろう」 ★ "We don't know about tomorrow, but let's make it a happy story..." |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Hä? Wieso sollten sie das nicht "Tokyo" schreiben? "Tokyo" hat eine Bedeutung und ich zweifel nicht daran, dass "TokIo" eine andere hat. Wieso sollten sie plötzlich den Sinn ihrer eigenen Hauptstadt verändern wollen? Wenn sie es in unserem Alphabet "Tokio" geschrieben haben, will das nichts heissen. Ich meine, deren Englisch z. Bsp. ist manchmal auch ganz lustig, auch wenn es dann riesengrosse Reklamen an einer Wand sind. xD (wenn jemand das flasch verstanden hat: Nein, ich mache mich NICHT über sie lustig) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Hä? Wieso sollten sie das nicht "Tokyo" schreiben? "Tokyo" hat eine Bedeutung und ich zweifel nicht daran, dass "TokIo" eine andere hat. Die Japaner? Weil 東京 (=die Kanji dafür), wenn man es vom Japanischen aus in Romaji überträgt, Toukyou heißt. Das sagen die Hiragana: とうきょう. Siehst Du das う hinter dem と? Das ist ein u. きょ bedeutet Kyo und danach kommt... wieder ein u. Dementsprechend heißt es, wenn man es KORREKT in Romaji übertragen will, Toukyou. Oder eben Tôkyô - weil sich diese Verlängerungs-Us auch mit Längungsstrichen schreiben lassen. ときょ gibt's nicht. Das, was so nervt, ist, daß viele Leute immer kommen mit "Oh, sie verschandeln die Schreibweise der Japaner von 'Tokyo'!" ...und dann merken sie nicht mal selbst, daß sie's falsch machen.^^;; 「まだ知らない明日のHAPPY 物語は僕らでつくろう」 ★ "We don't know about tomorrow, but let's make it a happy story..." |
|||||||
| Zuletzt geändert: 17.03.2006 18:18:25 | |||||||
|
![]() |
||||||
| Ich weiss selbst, wie Tokyo geschrieben wird. -.- (Japanisch Kurs lässt grüssen) Ich find's nur manchmal komisch, wenn man's in Romaji schreibt. Und ich kenn auch die "Hüte" aud den o's. Und ich weiss auch, dass das eben phonetisch dasselbe aussagt, wie wenn man hinter jedes "O" う schreibt. Das ändert aber nichts an der Tatsache, dass "Tokio" nun mal nicht richtig ist. Wenn man's im Deutschen schreibt, okay. Dann wird das halt in dieser Sprache so geschrieben. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Ich weiss selbst, wie Tokyo geschrieben wird. -.- Dann frag doch auch nicht, wieso's falsch ist. o_O > Das ändert aber nichts an der Tatsache, dass "Tokio" nun mal nicht richtig ist. Ähm... Natürlich ist Tokio richtig.^^; Im DEUTSCHEN. Hier befinden wir uns nämlich, in Deutschland. Da könnteste genauso kommen und fragen, wieso wir Spanien Spanien nennen und behaupten, es wäre falsch, weil es bei den Spaniern Espana heißt. Das kannste mit fast jedem/r Land/Stadt machen, richtig werden die im jeweiligen Land üblichen Bezeichnungen in Deutschland hier trotzdem nicht. o_O; > Wenn man's im Deutschen schreibt, okay. Dann wird das halt in dieser Sprache so geschrieben. Womit sich die Diskussion erübrigt. Tokio = hier richtig. Punkt. 「まだ知らない明日のHAPPY 物語は僕らでつくろう」 ★ "We don't know about tomorrow, but let's make it a happy story..." |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Sorry, wenn ihrs halt so schreibt... kann mir ja egal sein, weil ichs net so schreibe, also... aber danke für die Diskussion. Hat sich alles erübrigt |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ihr regt euch IMMER noch darüber auf, wie Tokio geschrieben wird? Im Grunde wäre doch auch Dockjo richtig, weil es ein Eigenname ist, und da ist das richtig, was draufsteht. Was ist denn mit dieser Band "Janne da Arc", wieso regt sich eigentlich keiner drüber auf, dass es "eigentlich" Jeanne d'Arc heißen müsste/sollte/könnte...? Ich bin kein TH-Fan, aber diese Diskussion ist doch nun wirklich hinfällig. Yugioh!GX-Colo-WB (Chazz, Jaden, Asuka, Syrus): http://animexx.4players.de/fanarts/wettbewerbe_alt/?usr_id=86026 MITMACHEN!! *ASAACB - Animexx Society Against Anime Character Bashing* |
|||||||
| Zuletzt geändert: 17.03.2006 18:53:08 | |||||||
|
![]() |
||||||
| Hach ja, da freu ich mich ja, wenn ich im Sommer nach Magdeburg fahr :D Kommt da nicht einer oder alle oder ein paar her? ||»Freiheit ist das Recht, sich die Gewohnheit auszusuchen, die man dann nicht mehr los wird«|| ||»Man muss immer wieder mit Leuten rechnen, auf die man nicht zählen kann«|| |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ich glaub die kommen da alle her :D meine Beileid, hoffentlich triffst du sie nicht xDDD aber sind die nich auf Tour grade oO??? ~Niemand hat mich gefragt ob ich leben will, also hat mir auch niemand zu sagen wie ich leben soll~ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| die kommenalle aus magdeburg.. und ja sie sind zur zeit auf tour http://www.youtube.com/watch?v=L2d69t5Nn3U&search=X%20Japan%20Forever%20Love das schönste was ich je gehört / gesehen habe Q___Q ich muss bei dem lied immer heulen *schon wieder weint* |
|||||||
|
![]() |
||||||
| dann ist die chance sie zu treffen wohl relativ gering xDDD ~Niemand hat mich gefragt ob ich leben will, also hat mir auch niemand zu sagen wie ich leben soll~ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| EY wenn ich diesen scheiß nur höre dann krieg ich schon ausschlag... jetzt hab ich die mal "live" ba sehen die schwul aus^^ .... es wird genauso enden wie mit nirvana ^^ denk ich..so in der art auf jedenfall...kommen mit dem erfolg nicht mehr klar..un nehmen sich das leben SLLLLLLLLLLLLAYER TH-Suxx |
|||||||
|
![]() |
||||||
| seien wir lieber froh das die nich wie früher develish heißen,,, aber ich hasse sie auch der Bassist is sooo schlecht wie ich am anfang....*und ich spiele jetzt momentan seit 4Monaten* also bitte... und di mukke so ätzend ich bleib lieber bei meinem geliebten punkrock als bei so ner pop scheiße.... *aber ich wiederhole viele andere, trotzdem ich stimme mit ein un bin solidarisch ICH HASSE DIE* *Liebt oder geht zugrunde* Bitte hier klicken: http://spielwelt10.monstersgame.net/?ac=vid&vid=8036038 *nur klicken das reicht schon*^^ *Wir sind stark aber auch Angreifbar wenn wir Gefühle zeigen* |
|||||||
|
![]() |
||||||
| zu der sache mit tokyo: die kanji haben natürlich eine bedeutung, tôkyô setzt sich SO zusammen: 東京 東 (lesungen: higashi / TOU) = osten 京 (lesungen: miyako / KYOU) = hauptstadt ergo "hauptstadt des ostens" vgl. dazu kyôto: 京都 wobei das "to" hier auch als "miyako" (hauptstadt) gelesen werden kann und das 京 (kyou/miyako) schon alleine "kyôto" bedeuten kann. während der heian-zeit wurde "kyôto" 京の都 (hauptstadt der hauptstädte) geschrieben. *** die schreibweise von tokio ist eingedeutscht (parallel dazu existiert auch kioto) ~ die japaner umschreiben sie für gewöhnlich , wenn sie sie umschreiben, allerdings tatsächlich "tokyo" oder "kyoto" - ohne dehnung! Machiavelli war kein Machiavellist! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Wenn ich sie seh, besorg ich mir Autogramme mit Widmungen an Sandra, Susi und andere weit verbreitete Namen und versteiger diese dann ^^ ||»Freiheit ist das Recht, sich die Gewohnheit auszusuchen, die man dann nicht mehr los wird«|| ||»Man muss immer wieder mit Leuten rechnen, auf die man nicht zählen kann«|| |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Wenn ich sie seh, besorg ich mir Autogramme mit Widmungen an Sandra, Susi und andere weit verbreitete Namen und versteiger diese dann ^^ das ist der produktivste satz in dem ganzen thema 28.-30.Juli Force Attack MIT: The Exploited,Eisenpimmel,Normahl,Toxoplasma,Die Roten Ratten,Chefdenker,Fliehende Stürme,Starts,Agent Krüger,The Pokes,Knorkator,Rolando Random & The Young Soul Rebels,44 Leningrad,Los Krachos,Rawside,Los Fastidios,Daily Terroristen,Crushing Caspars,Demented Are Go,Dritte Wahl,Razors,The Negatives,Mad Sin,Barcode,Stage Bottles,The Creetins,Strongbow,Bitume,Cut My Skin,DaS KArtell,Angelic Upstarts,Supabond,Lokalmatadore,Spitfire,The Briggs,The Real Mc Kenzies,Toasters,Bambix,Soifass,No Life Lost,Pöbel und Gesocks,The Hotknives |
|||||||
|
||||||
| > Ganz abgesehen davon, daß Tokio auch in dem Land, in dem Tokio eigentlich liegt (Bingo! Japan!) immer noch nicht "Tokyo" geschrieben wird... Soviel zur Internationalität. Was waere dann internationaler Spanien, Spain oder Espania? Tokio ist nunmal deutsch *shrug* Naja und immerhin singen sie auch nicht auf englisch oder japanisch .. zumindest nicht hauptsaechlich. You might say everyone of us is a fiddler on the roof trying to scratch out a pleasent simple tune without breaking his neck |
|
![]() |
||||||
| > die schreibweise von tokio ist eingedeutscht (parallel dazu existiert auch kioto) ~ die japaner umschreiben sie für gewöhnlich , wenn sie sie umschreiben, allerdings tatsächlich "tokyo" oder "kyoto" - ohne dehnung! Huh, das wußte ich nicht. "Technisch" gesehen macht's das aber immer noch nicht korrekt, oder? Wenn die Tokio Hotel Antis nämlich damit argumentieren, daß durch "Tokio" die japanische Sprache verschandelt wird und das ach-so-falsch wäre... Macht das Tokyo auch nicht besser. *shrug* > Was waere dann internationaler Spanien, Spain oder Espania? > Tokio ist nunmal deutsch *shrug* Jupp, eben. Landessprachen sollte man akzeptieren. Ich schätze, bei Tokio Hotel regt man sich eben auf, weil's um ihr "heiliges Land" Japan geht. Vor allem Visus regen sich so gerne drüber auf, weil es ja "ihr" Lieblingsland ist. Bla, bla, bla. 「まだ知らない明日のHAPPY 物語は僕らでつくろう」 ★ "We don't know about tomorrow, but let's make it a happy story..." |
|||||||
| Zuletzt geändert: 18.03.2006 21:12:22 | |||||||
|
![]() |
||||||
| hab leztens aufgeschnappt das die jetzt auch auf Englisch singen wollen damit sie den rest von Europa auch noch bekommen X_______X Aber die sind auch schon so teilweise in adre länder vor =_= http://www.myspace.com/thedeadendsluts <--- Hear them http://www.thedeadendsluts.tk <---- here too http://www.deadendsluts.com/ <------ support them http://www.thedeadendsluts.cjb.net/ <----- Fan Site http://www.suomirocks.com <---- And see that Finnland will get you |
|||||||














