Thread: Name auf japanisch...
|
Eröffnet am: 05.02.2007 14:29 Letzte Reaktion: 20.02.2019 21:59 Beiträge: 1237 Status: Offen |
Unterforen: - Japanische Kultur |
|
|
||||||
| Kann mit jemand sagen was das japanische Kai (Name?)auf deutsch bedeutet. Bin für jede Hilfe dankbar. |
|
![]() |
||||||
| > Kann mit jemand sagen was das japanische Kai (Name?)auf deutsch bedeutet. Bin für jede Hilfe dankbar. Kanji? ^^; And yet... There will still be love in this world. (Garnet Crow: "夢見たあとで") http://animexx.onlinewelten.com/community.php/Garnet_Crow/beschreibung/ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > > Kann mit jemand sagen was das japanische Kai (Name?)auf deutsch bedeutet. Bin für jede Hilfe dankbar. > > > Kanji? ^^; Ich glaub, sie meint den Namen Kai. Kai heißt u.a. Muschel auf Deutsch. ^^ -- Schnee bedeutet, es ist zu kalt zum Regnen. |
|||||||
| Zuletzt geändert: 09.05.2009 14:15:12 | |||||||
|
![]() |
||||||
| > > > Kann mit jemand sagen was das japanische Kai (Name?)auf deutsch bedeutet. Bin für jede Hilfe dankbar. > > > > > > Kanji? ^^; > Ich glaub, sie meint den Namen Kai. > Kai heißt u.a. Muschel auf Deutsch. ^^ Ähm, da stand aber: Kann mit jemand sagen was das JAPANISCHE Kai (Name?)auf deutsch bedeutet. Und dann bräuchte ich schon ein Kanji, sonst kann das ja wohl alles mögliche heißen. ^^; http://wadoku.de/index.jsp?search=search&phrase=%E3%81%8B%E3%81%84&search=suche und das sind nur die Lesungen, die Wadoku ausspuckt. Mein PC findet noch mehr. Klar sind die meisten davon nicht für Namen gedacht, aber einige schon, deshalb wäre ein Kanji schon ganz nett. ^^; Btw, kennt jemand den Film, "Watashi wa kai ni naritai"? xD And yet... There will still be love in this world. (Garnet Crow: "夢見たあとで") http://animexx.onlinewelten.com/community.php/Garnet_Crow/beschreibung/ |
|||||||
|
||||||
| Ich weis nicht ob es dafür ein Kanji gibt, der Name tauchte in einem Krimi, den ich gerade gelesn habe auf. Kai Sadeiko. Ich wolte eigentlich nur wissen, pb es stimmt das Kai Meer heißt, dann könnte ich es so für eine meiner Geschichten übernehmen. |
|
![]() |
||||||
| > Ich weis nicht ob es dafür ein Kanji gibt, der Name tauchte in einem Krimi, den ich gerade gelesn habe auf. Kai Sadeiko. Ich wolte eigentlich nur wissen, pb es stimmt das Kai Meer heißt, dann könnte ich es so für eine meiner Geschichten übernehmen. Hat der Krimi einen Namen bzw. gibt es den auf Japanisch? Dann könnte man ja nachschauen. And yet... There will still be love in this world. (Garnet Crow: "夢見たあとで") http://animexx.onlinewelten.com/community.php/Garnet_Crow/beschreibung/ |
|||||||
|
||||||
| Ich glaub nicht das Groschenromone auf japanisch übersetzt werden. Der Krimi hieß "Im Auge des Tigers" und spielte in Japan und Amerika. Trotzdem Danke für deine Antwort. |
|
![]() |
||||||
| Mein Name...? Joa~ ソーフィー halt. ö_____ö |
|||||||
|
||||||
| ich finde nirgends was für meinen namen ._. Ronja ~ uû der name is so doof. kann sien, dasses im laufe des threads shcon ne ronja gab aber.. xD ich hatte keine lust, jede seite einzeln abzuklappern ~ |
|
||||||
| >Ich wolte eigentlich nur wissen, pb es stimmt das Kai Meer heißt Ja, das stimmt. Also kann stimmen, gibt ja immer verschiedene Möglichkeiten etwas in Kanji zu schreiben, aber "Meer" ist eine davon. >Ronja ~ > >uû der name is so doof. Da kommt es jetzt drauf an woher der Name kommt, also woher deine Eltern ihn haben xD Es kann aus dem Buch von Astrid Lindgren kommen oder eine russische Kurzform von Veronika sein ... und je nachdem ist die Bedeutung eine andere oO Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
![]() |
||||||
| Ich weiß, das gehört hier nicht wirklich in den Thread rein, da es nichts mit Namen auf japanisch zu tun hat, aber doch hätte ich da eine Frage … Wisst ihr vielleicht, was »douitashemastie« auf deutsch heißen könnte? Mir hat das jemand auf Facebook kurz nach einem »sayonara« geschrieben, daher vermute ich, dass es japanisch sein muss. (thanks...ur such a help...bye..sayonara...douitashemastie) Ich weiß leider nicht, wo ich deswegen nachschauen könnte. Mir fiel nur dieser Thread hier ein ^^; Habt schon einmal vielen Dank für eure Hilfe! : ) LG Sabine |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Ich weiß, das gehört hier nicht wirklich in den Thread rein, da es nichts mit Namen auf japanisch zu tun hat, aber doch hätte ich da eine Frage … > > Wisst ihr vielleicht, was »douitashemastie« auf deutsch heißen könnte? > > Mir hat das jemand auf Facebook kurz nach einem »sayonara« geschrieben, daher vermute ich, dass es japanisch sein muss. > (thanks...ur such a help...bye..sayonara...douitashemastie) > > Ich weiß leider nicht, wo ich deswegen nachschauen könnte. Mir fiel nur dieser Thread hier ein ^^; > > Habt schon einmal vielen Dank für eure Hilfe! : ) Das heißt douitashimashite. ;) Und auf Deutsch so was "gern geschehen". And yet... There will still be love in this world. (Garnet Crow: "夢見たあとで") http://animexx.onlinewelten.com/community.php/Garnet_Crow/beschreibung/ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Das heißt douitashimashite. ;) > Und auf Deutsch so was "gern geschehen". Oh, dann hat sich die Gute etwas verschrieben. Hab vielen Dank für die Übersetzung! ^^ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > > Das heißt douitashimashite. ;) > > Und auf Deutsch so was "gern geschehen". > > Oh, dann hat sich die Gute etwas verschrieben. Hab vielen Dank für die Übersetzung! ^^ Douitashimashite! ;) And yet... There will still be love in this world. (Garnet Crow: "夢見たあとで") http://animexx.onlinewelten.com/community.php/Garnet_Crow/beschreibung/ |
|||||||
|
||||||
| Hallo, kann mir vllt. jemand sagen, wie mein Name auf japanisch ist? ich heiße Anja! bedeutung: Die Begnadete, Die Anmutige, von gott begnadet... danke, wäre euch super dankbar!! |
|
![]() |
||||||
| > Hallo, kann mir vllt. jemand sagen, wie mein Name auf japanisch ist? ich heiße Anja! > bedeutung: Die Begnadete, Die Anmutige, von gott begnadet... > danke, wäre euch super dankbar!! Tja, also entweder Anya in Katakana あんや Oder so was wie 恵 Das heisst in etwa favor, blessing, grace, kindness. And yet... There will still be love in this world. (Garnet Crow: "夢見たあとで") http://animexx.onlinewelten.com/community.php/Garnet_Crow/beschreibung/ |
|||||||
|
||||||
| Un dwie würde der Kanji ausgesprochen werden? |
|
||||||
| du kannst in der Liste auf der ersten Seite schauen, da steht der Name bereits. Mit einer ziemlich grossen Auswahl an japanischen Namen ^^ Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
![]() |
||||||
| > Un dwie würde der Kanji ausgesprochen werden? Ups, sorry! Das liest man Megumi. And yet... There will still be love in this world. (Garnet Crow: "夢見たあとで") http://animexx.onlinewelten.com/community.php/Garnet_Crow/beschreibung/ |
|||||||
|
||||||
| Häh??? Ich hab schon nach Anja geguckt, aber da stand nix... |
|
||||||
| Sorry, nochmal, also, vorne in der Liste steht, dass mein Name Anya wäre und ich die Bedeutung von Anna nehmen muss, heißt das, die ganzen Namen, die hinter Anna sstehen, kann auch ich, als Anja, verwenden??? |
|
||||||
| Und könntet ihr des auch für meine freundin machen? Sire heißt Levke... |
|
||||||
| ja, Anja und Anna sind ja eigentlich der gleiche Name ( http://www.behindthename.com/name/anja ), mit der gleichen Bedeutung, also auch den gleichen japanischen Namen ^^ Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
||||||
| Oh...JUHU!!! Das freut mich, war schon beleidigt, weil ich nur ein Buchstabe anders hatte!XD |
|
||||||
| gerade noch Levke hinzugefügt, Bedeutung "liebe" und ein Diminutiv. Bei der Aussprache bin ich mir aber nicht so sicher, hab den Namen noch nie gehört. Levke: レヴケ (Revuke) - 小愛 (Komana/Sae), 愛小子 (Asako), 愛小己 (Asami), 愛小 (Ako) Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
![]() |
||||||
| Ui, ich glaub, mein Name war hier auch noch nicht ö.ö Bei mir wär das nähmlich: Romy (ne, nich Rosemarie oder so, einfach nur Romy XD") Bedeutung hab ich auch keine Ahnung, überall steht halt Abkürzung von Rosemarie aber irgendwo wars mal eigenstehend, da hieß es glaub ich 'die aufblühende Rose' oder so o.o Wer schön, wenn mir da wär helfen könnte^^ |
|||||||
| Zuletzt geändert: 23.05.2009 21:24:45 | |||||||
|
||||||
| Hey, danke... Sorry, hab abere ncoh einen Namen für euch... Assal...keine ahnung von der beduetung, dachte die ganze zeit des wär der spitzname einer freundin, aber is ihr echter...also, wäre nett von euch!! |
|
![]() |
||||||
| ich würds auch mal gern wissen mein name : Inanna |
|||||||
|
||||||
| Scheinbar antwortet mir keiner mehr...schade! |
|
||||||
| für Assal kann ich leider gar keine Bedeutung finden oO Vielleicht weiss deine Freundin oder ihre Eltern ja was? ^^; Romy ist nicht ganz einfach ... zu viele Bedeutungen für einen Namen ^^; für Rose nehme ich jetzt auchmal die Bedeutung "Rose", weil der Name hauptsächlich damit assoziiert wird. Und für "Marie" die Liebe. Lässt sich von den Aussprachen her irgendwie nicht so gut kombinieren oO; 薔薇愛 (Barae), 愛茨 (Ai), 愛薇 (Aira) Dafür gibt es Romy auch als japanischen Namen, mit einigen unterschiedlichen Bedeutungen. Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
||||||
| Zuletzt geändert: 28.05.2009 08:49:08 |








