Einzelposting: "Evangelion Platinum" auf Deutsch
Links hierher: | http://www.animexx.de/forum/thread_78144/-1/11025281374206/ http://desu.de/lGTfdgV |
|
|||||||
> Was mich verwundert: Damals als OVA Films NGE rausgebracht hat, hieß es in der AnimaniA "Gainax wünscht jeden ausländischen Synchronsprecher zuerst selbst zu hören und dann für die Rolle abzusegnen(genauso wie sie die Cover der Videos absegnen wollten), ansonsten darf eine Synchro nicht veröffentlicht werden. Deshalb bekamen die Typen, die NGE in den USA ( oder war´s bereits Großbritannien?)veröffentlichten auch Ärger mit dem Studio, weil sie ohne jegliche Absprache mit Gainax auf amerikanisch synchronisiert hatten ". > Ich hab jetzt nicht wörtlich zitiert, aber dem Sinn nach stand es so drin! Ist Gainax also "lockerer" geworden? Das ist absolut nichts ungewöhnliches, das gibts sogar bei einigen Serien auf RTL2, das die japanischen Studios die Synchronsprecher absegnen müssen, bevors richtig losgehen kann. You can fly with broken Wings... |