Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: .: Joey's past :.


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_96905/-1/11134166317318/
http://desu.de/ynK4Z0C




Von:   abgemeldet 13.04.2005 20:27
Betreff: .: Joey's past :. [Antworten]
Avatar
 
ich hab mal versucht,das lied zu übersetzen XDDDD~~

Du bist nicht ich

Du denkst ich habe alles
Jeder denkt, dass ich es gut gemacht habe
Wie kommt es,dass meine einzigen Freunde die sind,
die ich bezahle?

Keiner versteht,
was ich tun würde um mein Leben zu ändern
für nur einen Tag

Sag mir nicht "Wenn ich du wäre"
oder was ich zu tun habe
Wie die Dinge wären, wenn du an meiner Stelle wärst
Weil du nicht Ich bist

Du weißt,was ich brauche
und es ist kein anderes Ständchen
Ich werde so müde von
all den Sachen, die du sagst

Gib mir,was ich brauche
Wenn du das tun würdest,
würde ich all das froh wegwerfen

Sag mir nicht "Wenn ich du wäre"
oder was ich zu tun habe
Wie die Dinge wären, wenn du an meiner Stelle wärst
Weil du nicht Ich bist
Bitte nimm mich, wie ich bin
Das ist nicht das,was ich geplant habe
Ich schätze,dass ich nicht erwartet habe,dass du mich verstehen kannst,
weil du nicht ICh bist.

Ich weiß,dass du denkst, dass du nett bist
Aber spar mir all deine lahmen Ratschläge
Es ist Zeit, meine Karten zu spielen und zu würfeln.
Jeder bekommt seinen Preis.
Viel zu lange wurde ich bestritten.
Ich mache meinen Zug,also geh zur Seite
Keiner kann sagen,dass ich nie versucht habe
alles zu tun um meinen Stolz zurückzuerlangen.

Yeah, du wirst niemals ICH sein
Warum kannst du nicht sehen,
dass du nicht Ich bist.

Sag mir nicht "Wenn ich du wäre"
oder was ich zu tun habe
Wie die Dinge wären, wenn du an meiner Stelle wärst
Weil du nicht Ich bist
Bitte nimm mich, wie ich bin
Das ist nicht das,was ich geplant habe
Ich schätze,dass ich nicht erwartet habe,dass du mich verstehen kannst,
weil du nicht ICh bist.

probleme hatte ich in der zweiten zeile...wegen dem well..sicher,dass da ein komma hinkommt? ich hätte das so übersetzt..
ohne komma würd es heißen
Jeder denkt,ich habe es gemacht,gut O_O


dann frag ich mich ob bei "weil du nicht ich bist" ein WIE angebracht wäre
"weil du nicht WIE ich bist" XD keine ahnung..

den teil mit serenade versteh ich überhaupt nich XD help

hier und da mal einfach etwas freier übersetzt...
hatte langeweile..korrektur sehr WILLKOMMEN XD

off-topic ende XD
GeTa ^.^v


+++++++++++++++++++++++++++++++
*** Himitsu no Kokoro... ***

Zurück zum Thread