Zum Inhalt der Seite

Thread: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sind da!

Eröffnet am: 27.10.2006 15:19
Letzte Reaktion: 07.07.2009 14:13
Beiträge: 1452
Status: Offen
Unterforen:
- One Piece




[1...20] [21...40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49]
/ 49


Von:    Yaoumi-ji 28.03.2008 18:02
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
Ja ^^

Ich habe mich auch voll auf die Folge gefreut!
Endlich gehts mal richtig los! Irgendwie war der Ansturm auf den Gerichtsturm soooo laaaang gezogen worden und Backroundmusic-technisch total lau <<
Meine Fanart-Gallery
http://animexx.onlinewelten.com/fanarts/?doc_modus=zeichner_liste&zeichner=211131

Meine innere Stimme sagt mir gerade:
Gehe DEINEN Weg und respektiere den der anderen



Von:    MugiwaraPirate 28.03.2008 18:03
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
Jaaaaa! xD
BWD!! XD

Okay, die heutige Folge habe ich verpasst, aber ...
Man, war das gestern nicht eine geile Folge? Ich habe ja solange drauf gewartet. ;_; Der Dialog den Ruffy vor Gear ZWEI sagt war ja wirklich fast 1:1 aus der CarlsenComic Übersetzung ... Fett!!

Schade: Ich dachte gestern, bis auf dem Blutzspritzer, dass der Kampf ungeschnitten gezeigt wird. Aber man hat ja selbst diese Szene geschnitten wo Brunobär ( xD ) "POWER" und Ruffy "JET ..." sagt. Trotzdem war das keine schlechte Folge!

Achja, (ich bin jetzt nicht die ganzen Post durchgegangen, weil ich das hier loswerden wollte ^^) ist euch das auch aufgefallen, dass sie einmal Ruffys Dialog nicht synchronsiert haben? Das ist die Szene wo Bruno sich nochmal dran erinnert, was Ruffy ihn gesagt hat. Ich fand das nicht schlimm, sondern echt gut! Weil ich finde Ruffy sagt das irgendwie zuoft (die Rede ist von: "Ich bin froh, euch hier getroffen zuhaben. [...]").

Wer das liest, liest meine Signatur.



Von:   abgemeldet 28.03.2008 20:34
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
das fand ich iwi auch merkwürdig...
der hat auch zu oft gesagt dass er seine freunde beschützen muss undso, also langsam fand ichs dann eigenartig Oö

aber sonnnnsstttttt ich liebeee one piece und alle folgen egal welche es sind XD



Von:    Curin 28.03.2008 23:06
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Bisher finde ich die neuen Folgen Synchro- und Schnittmäßig noch ganz okay. Aber was mich heute eindeutig gestört hat war, dass Robin nicht sagte "Ich will nicht mehr leben", sondern nur so etwas wie "Lasst mich in Ruhe".
Fand ich doch etwas schade, dass dieser Satz so "verweichlicht" wurde, da er eigentlich sehr wichtig ist.



Von:   abgemeldet 29.03.2008 05:24
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
Nochmal zum Kampf Ruffy gegen Bruno...

Die Schnitte waren dort eher auf Nahaufnahmen von direkten Treffern und fiesen Gesichtern an sich fixiert: (Ich schaue normalerweise nicht mehr nach, aber hier hat's mich doch etwas gereizt einfach aus Neugier - wer's also nicht wissen will, klappt bitte den Spoiler nicht auf, und ich möchte auch alle nachfolgenden Diskutanten bitten, Kommentare hierzu ebenfalls in einen Spoiler zu packen, weil es eben Leute gibt die daran gespoilt werden - also wird ihnen der Spaß verdorben)

Spoiler

(ab Ruffy im Gear 2)

Es fehlt:
* Bruno schaut ungläubig hin und her und sucht nach Ruffy --> (ab hier) Nahaufnahme von Brunos Gesicht (bis hier) <-- Brunos Gesicht ist vom Treffer bereits aus dem Bild gefegt worden, so dass nur noch Ruffys Arm zu sehen ist.

* Nachdem Ruffy hiernach gestartet ist --> (ab hier) fehlt erneut die Nahaufnahme von Brunos geschocktem Gesicht, dann die Jet Rifle die Ruffy in Brunos Gesicht platziert, die erneute Nahaufnahme von Brunos Gesicht, der K.O. erscheint und Blut "speiht" <-- (bis hier) Ruffy ist bereits nach oben hin abgehoben, während Bruno noch immer durch die Wucht des Angriffs nach hinten fliegt...

* Nachdem sich Bruno von dem Angriff aufgerappelt hat, gibt es wieder eine fehlende Großaufnahme von Brunos Gesicht, der von einer Seite zur anderen schaut. Das ist sogar nicht sauber geschnitten, um einen "unsichtbaren Schnitt" zu simulieren. Also einen Schnitt, der nicht auffallen soll: Bruno hat hier eine ähnliche Körperhaltung, wie bevor der Schnitt ansetzte. Die Handlung setzt erst wieder ein, als Ruffy schon bereits ins von rechts ins Bild huscht und zum Schlag ansetzt. (Dieser Gesichtstreffer ist drin - vor allem, weil das Bildformat bereits den Schnitt erledigt.)

* Beim Angriff "von oben" fehlt erneut eine Szene, die Brunos Gesicht in einer Nahaufnahme zeigt. (Nach dem Jet-Speer/Jet Yari) Man sieht auch nicht, wie Ruffy "den Stier bei den Hörnern packt", sondern setzt dann ein, als man von der Seite sieht, wie Ruffy ihn bereits hält.

* Erst jetzt darf sich Bruno aufrappeln und sich ungläubig umsehen - auch in einer Nahaufnahme ist sein Gesicht zu sehen. Auch der Treffer ist noch zu sehen, und auch wie Bruno etwas nach hinten gedrückt wird, aber dann gibt es einen erneuten Schnitt, ab der zu sehenden Sohle von Brunos Schuh: Es fehlt das erneute Aufrichten von Bruno, eine erneute kurze "Wolkenszene", eine erneute Nahaufnahme von Brunos Gesicht. Erst zur Rückblende wird wieder eingeblendet.

* Dann geht's wieder in die Nahaufnahme zu Brunos Gesicht - Ruffy startet erneut durch --> (ab hier) Bruno schaut in der gleichen Einstellung wie wenige Sekunden zuvor zur Seite (bis hier) <-- Bruno öffnet die Air Door und verschwindet.

* Eisenpanzer "extrastark": Es fehlt eine kurze Szene, in der noch einmal auf Brunos Augen gezoomt wurde... (Ich dachte zuerst, das sei formatbedingt, weil man sonst nichts erkennen würde... Dem ist aber nicht so) Im Grunde fehlt das "Gô!"

* Es fehlt noch einmal eine kurze Szene.... in der Ruffy etwas finster und grimmig schaut (ohne dass seine Augen zu sehen sind).

* Wie sich Bruno nach der Jet Bazooka noch einmal kurz fies grinsend aufrichtet fehlt. (Komischerweise ist der Grinsende Bruno - *flash* eine Idee für einen Manga- oder Kinderbuchtitel? - später zu sehen, bevor er kollabiert, und Ruffy zum Gear 3 ansetzen will)

* Die Szene, in der Ruffy ernst schaut ist offenbar teilvergrößert worden, um nur die Augen zu sehen. Die Zähne verschwinden wohl auf vielen Fernsehern im sogenannten "TV Safe", also der Bereich, bei dem man so gut wie sicher sein kann, dass ihn kein Fernseher anzeigt.

* Ruffy schaut erstaunt --> (ab hier) der "grinsende Bruno" in Nahaufnahme kippt schließlich nach vorne über hat keine sichtbaren Pupillen (bis hier) <-- Bruno kippt nach vorne über und bleibt liegen

* Ruffy atmet entspannt durch --> (ab hier) Bruno in noch ein letztes Mal in Nahaufnahme (bis hier) <-- noch einmal eine Totale, in der sich Ruffy den Hut aufsetzt.

... Insgesamt waren einige sehr "pingelige" Minischnitte dabei die nicht sein mussten, weil man ähnliches oder gar gleiches kurz zuvor gesehen hatte, aber alles in allem meiner Meinung noch klar vertretbar oder in denen - im Detail für sich - überhaupt keine Gewalt zu sehen ist.

Ich weiß nicht, vielleicht fand man, dass die Szenen teilweise unnötigerweise den Kampf unterbrechen, aber generell finde ich (als Ex-Mediengestalter-Praktikant) dass der Kampfrhythmus da etwas zerhauen wurde - den sich jeder beim Manga-Lesen übrigens selbst zusammensetzt. Das ganze wirkt insgesamt sehr viel hektischer, und Ruffy sogar sehr viel stärker.

Auch merkwürdig fand ich zunächst, dass sich die Szene, in der Ruffy "Jet Bazooka" ruft, bei mir so angehört hat, als hätte es da Mini-Schnitte gegeben, aber das lag wohl nur an einem zufällig in diesen Momenten kaputten MPEG2-TS. (Bei mir setzt eher der Ton etwas aus, als dass die Videoqualität abnimmt.)

Dennoch will ich da nicht motzen oder sagen, dass man RTL2 nicht mehr schauen sollte, schließlich ist der Sender das derzeit einzige Mittel, um legal One-Piece-Episoden anzuschauen...



Ach ja, wo ich's grade sehe: Animedigital darf diesen Schnittbericht NICHT kopieren.
Zuletzt geändert: 29.03.2008 05:24:43



Von:    MugiwaraPirate 29.03.2008 17:53
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
>
Spoiler

> (ab Ruffy im Gear 2)
>
> Es fehlt:
> * Bruno schaut ungläubig hin und her und sucht nach Ruffy --> (ab hier) Nahaufnahme von Brunos Gesicht (bis hier) <-- Brunos Gesicht ist vom Treffer bereits aus dem Bild gefegt worden, so dass nur noch Ruffys Arm zu sehen ist.
>
> * Nachdem Ruffy hiernach gestartet ist --> (ab hier) fehlt erneut die Nahaufnahme von Brunos geschocktem Gesicht, dann die Jet Rifle die Ruffy in Brunos Gesicht platziert, die erneute Nahaufnahme von Brunos Gesicht, der K.O. erscheint und Blut "speiht" <-- (bis hier) Ruffy ist bereits nach oben hin abgehoben, während Bruno noch immer durch die Wucht des Angriffs nach hinten fliegt...
>
> * Nachdem sich Bruno von dem Angriff aufgerappelt hat, gibt es wieder eine fehlende Großaufnahme von Brunos Gesicht, der von einer Seite zur anderen schaut. Das ist sogar nicht sauber geschnitten, um einen "unsichtbaren Schnitt" zu simulieren. Also einen Schnitt, der nicht auffallen soll: Bruno hat hier eine ähnliche Körperhaltung, wie bevor der Schnitt ansetzte. Die Handlung setzt erst wieder ein, als Ruffy schon bereits ins von rechts ins Bild huscht und zum Schlag ansetzt. (Dieser Gesichtstreffer ist drin - vor allem, weil das Bildformat bereits den Schnitt erledigt.)
>
> * Beim Angriff "von oben" fehlt erneut eine Szene, die Brunos Gesicht in einer Nahaufnahme zeigt. (Nach dem Jet-Speer/Jet Yari) Man sieht auch nicht, wie Ruffy "den Stier bei den Hörnern packt", sondern setzt dann ein, als man von der Seite sieht, wie Ruffy ihn bereits hält.
>
> * Erst jetzt darf sich Bruno aufrappeln und sich ungläubig umsehen - auch in einer Nahaufnahme ist sein Gesicht zu sehen. Auch der Treffer ist noch zu sehen, und auch wie Bruno etwas nach hinten gedrückt wird, aber dann gibt es einen erneuten Schnitt, ab der zu sehenden Sohle von Brunos Schuh: Es fehlt das erneute Aufrichten von Bruno, eine erneute kurze "Wolkenszene", eine erneute Nahaufnahme von Brunos Gesicht. Erst zur Rückblende wird wieder eingeblendet.
>
> * Dann geht's wieder in die Nahaufnahme zu Brunos Gesicht - Ruffy startet erneut durch --> (ab hier) Bruno schaut in der gleichen Einstellung wie wenige Sekunden zuvor zur Seite (bis hier) <-- Bruno öffnet die Air Door und verschwindet.
>
> * Eisenpanzer "extrastark": Es fehlt eine kurze Szene, in der noch einmal auf Brunos Augen gezoomt wurde... (Ich dachte zuerst, das sei formatbedingt, weil man sonst nichts erkennen würde... Dem ist aber nicht so) Im Grunde fehlt das "Gô!"
>
> * Es fehlt noch einmal eine kurze Szene.... in der Ruffy etwas finster und grimmig schaut (ohne dass seine Augen zu sehen sind).
>
> * Wie sich Bruno nach der Jet Bazooka noch einmal kurz fies grinsend aufrichtet fehlt. (Komischerweise ist der Grinsende Bruno - *flash* eine Idee für einen Manga- oder Kinderbuchtitel? - später zu sehen, bevor er kollabiert, und Ruffy zum Gear 3 ansetzen will)
>
> * Die Szene, in der Ruffy ernst schaut ist offenbar teilvergrößert worden, um nur die Augen zu sehen. Die Zähne verschwinden wohl auf vielen Fernsehern im sogenannten "TV Safe", also der Bereich, bei dem man so gut wie sicher sein kann, dass ihn kein Fernseher anzeigt.
>
> * Ruffy schaut erstaunt --> (ab hier) der "grinsende Bruno" in Nahaufnahme kippt schließlich nach vorne über hat keine sichtbaren Pupillen (bis hier) <-- Bruno kippt nach vorne über und bleibt liegen
>
> * Ruffy atmet entspannt durch --> (ab hier) Bruno in noch ein letztes Mal in Nahaufnahme (bis hier) <-- noch einmal eine Totale, in der sich Ruffy den Hut aufsetzt.
>
> ... Insgesamt waren einige sehr "pingelige" Minischnitte dabei die nicht sein mussten, weil man ähnliches oder gar gleiches kurz zuvor gesehen hatte, aber alles in allem meiner Meinung noch klar vertretbar oder in denen - im Detail für sich - überhaupt keine Gewalt zu sehen ist.


Spoiler
Du hast das echt gut zusammen gefasst.
Den einzigen "würdigen" Schnitt war für mich die Szene, wo Bruno kurz Blut spuckt. Vielleicht auch noch nach Ruffys ersten Angriff (Jet Pistole), wo man Brunos Kopf sieht und dann als Ruffy ihn mit seiner Faust trifft (bei Kaizoku-no-Mugiwaras Schnittbeschreibung der erster Punkt).



>
Spoiler
> Dennoch will ich da nicht motzen oder sagen, dass man RTL2 nicht mehr schauen sollte, schließlich ist der Sender das derzeit einzige Mittel, um legal One-Piece-Episoden anzuschauen...
>


Spoiler
Hochlebe RTL2 und ihr Anime Programm


BTW: Gab es in der gestrigen Folge vielleicht ein Schnitt, nachdem Ruffy sagt "Über alles andere kümmeren wir uns"? Das kam mir da sehr spanisch vor, als er das sagte. Oder ich habe in diesem Moment nicht aufgepasst - was auch sein kann. x)
Wer das liest, liest meine Signatur.



Von:    Gray 31.03.2008 16:17
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
So, Robins Vergangenheit ist dran.
Heute war ja noch nicht so viel los. Also waren ja wohl die Highlights Sauros Lache *g* und Robins Kinderstimme. Doremi mit schwarzen Haaren und Teufelskräften. :D Hat aber gut gepasst.
DERESHISHISHISH
Fairy Tail Zitat: :D
Lucy: Taurus, the most powerful stellar spirite in my contract, will be your oppenent! You perverted monkey!
Taurus: Lucy-san! You have nice boobs as always. More amazing than ever.
Lucy: Oh yeah... He´s a pervert as well... *sigh*



Von:   abgemeldet 31.03.2008 16:41
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
Die erste übernommene Lache seit Enel (okay, der hatte auch nur ein "Hahahaha".) Einfach wunderbar...
Zuletzt geändert: 01.04.2008 15:10:05



Von:    MugiwaraPirate 31.03.2008 19:04
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
Mir hat heute echt nur noch das "Juppie Juppa Karotata" gefehlt. xD
Sauros Stimme finde ich gut - ist mal eine andere.
Ich war echt erleichtert als ich die Stimme von Kagome aus Inuyasha bei einem Nebencharakter gehört habe. Ich dachte Olvia würde diese Stimme bekommen, aber jetzt bin ich ja gespannt auf morgen ... hehe.
Spandams Vater hat die Stimme von Spandam, auch nicht schlecht. xD

Wo ich gerade bei der Synchro bin...
Spoiler
Crocodile kommt ja auch nochmal vor!! Cool.


Aber ich muss sagen: Im Gegensatz zu Naruto gefallen mir die Kinderstimmen viel besser und ich meine nicht nur von den Hauptcharakteren sondern auch von den Nebencharakteren. Wie zb Zwiebel, Möhre, Paprika und der Junge aus der heutigen Folge.
Spoiler
Achja! Die drei kommen ja auch in den Fillerfolgen. :DDD

Wer das liest, liest meine Signatur.



Von:    -Kiara 31.03.2008 19:22
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
> Aber ich muss sagen: Im Gegensatz zu Naruto gefallen mir die Kinderstimmen viel besser und ich meine nicht nur von den Hauptcharakteren sondern auch von den Nebencharakteren. Wie zb Zwiebel, Möhre, Paprika und der Junge aus der heutigen Folge.

Das finde ich auch. Nur das kleine Mädchen, was nach dem Abendessen gefragt hat, fand ich ein bisschen unpassend. Die hat sich erwachsener aneghört als ihre Mutter XD

Die Folge heute war einfach nur süß. Und Sauros Stimme gefällt mir sehr gut +_____+ *Stein vom Herzen fällt*
Dereshishishishishi~!


Aber Woogy/Boogy's Lachen haben sie doch auch übernommen, oder? Zumindest das Wuahuahuahua *das gar nicht schreiben kann* Weiß gerade nicht, ob das im Original auch so war.
To see the world in a grain of sand
or a heaven in a wild flower
hold infinity in the palm of your hand
and eternity in a hour



Von:    MugiwaraPirate 31.03.2008 21:25
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
> Dereshishishishishi~!

Ich zitiere das mal... XD
Ich fand das "Dereshishishi" am Anfang ein bisschen gewöhnungsbedürftig, da es irgendwie anders ausgesprochen wurde als im originallen und ich anders aufgenommen habe, als ich damals den deutschen Manga dazu las. Dennoch total cool!

> Aber Woogy/Boogy's Lachen haben sie doch auch übernommen, oder? Zumindest das Wuahuahuahua *das gar nicht schreiben kann* Weiß gerade nicht, ob das im Original auch so war.

Ich meine im Original lacht einer der Riesen so: "Chawawawawa!" (zumindest klang es im japanischen so, wo Lysop Boogey und Woogey in Folge wat-weis-ich imitiert hat xD).
Wer das liest, liest meine Signatur.



Von:    -Kiara 31.03.2008 21:29
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
> > Aber Woogy/Boogy's Lachen haben sie doch auch übernommen, oder? Zumindest das Wuahuahuahua *das gar nicht schreiben kann* Weiß gerade nicht, ob das im Original auch so war.
>
> Ich meine im Original lacht einer der Riesen so: "Chawawawawa!" (zumindest klang es im japanischen so, wo Lysop Boogey und Woogey in Folge wat-weis-ich imitiert hat xD).

Hat er im deutschen leider nicht hinbekommen ^^"
Na gut, aber ob jetzt wuahauahua oder chawawawa, ist ja fast das selbe. Wusste eben nur nicht, wie's geschrieben wird. ^^"
Hatte Robins Tante den Brief im original auch so freundlich vorgelesen? Ich hab sie mir immer ziemlich prüde und zickig vorgestellt.
To see the world in a grain of sand
or a heaven in a wild flower
hold infinity in the palm of your hand
and eternity in a hour



Von:    EngelsTeufelchen 31.03.2008 22:24
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Also ich hab mich richtig gefreut das sie die Lache übernommen haben und die is auch nit gerade einfach zu sprechen/lachen wie auch immer.
Ich finde der Sprecher hat sich mühe gegeben. ^^



Von:    Yaoumi-ji 01.04.2008 15:07
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
Aber findet ihr nicht auch, dass die BG Musik viel zu leise ist?
Irgendwie kommt bei nicht so viel Emotion wie bei jap. Folgen rüber
Oder ist mein Fernseher kapputt ^^°
Meine Fanart-Gallery
http://animexx.onlinewelten.com/fanarts/?doc_modus=zeichner_liste&zeichner=211131

Meine innere Stimme sagt mir gerade:
Gehe DEINEN Weg und respektiere den der anderen



Von:   abgemeldet 01.04.2008 16:59
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
Ich habe heute... einen Blutspritzer gesehen... Ich finds immer noch seltsam, so was in der deutschen Bearbeitung zu erleben. °-°;
Sprach es und verstarb.
Zuletzt geändert: 02.04.2008 00:53:32



Von:    MugiwaraPirate 01.04.2008 17:58
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
Wow, echt nicht schlecht. Die Dialogzensur hat sich ja schon stark verändert als zur letzten Staffel. Wörter wie "umbringen" tauchen in der neuen Staffel ja fast gar nicht mehr auf. Und das war ja schon was anderes als "töten".
Das ist mir in der heutigen Folge besonders aufgefallen .. Die "Wissenschaftler fertig machen", das hört sich irgendwie dumm an. ^^ Aber ja, ich weis, besser als die "Wissenschaftler verschwinden zulassen" (Naruto-like). :D

Wer es hasst, dass sich jemand um die Dialogzensur ärgert, soll das hier NICHT lesen:
Spoiler
Seit der heutigen Folge frage ich mich, wie RTL2 das dann mit den "Ich will leben!!"-Szenen macht. Ich habe mir dann 'n Kopf drüber gemacht und habe mir ausgedacht, wie RTL2 es machen könnte:
Ruffy: "Robin! Ich habe noch immer nichts von dir gehört ... Sag, dass du ZURÜCKKOMMEN WILLST!!!"
Robin: "Zurückommen? [...] ICH WILL ZURÜCKKOMMEN! NIMMT MICH WIEDER AUFS MEER MIT!!"
Damit würde dann aber der "eigendliche" Sinn verloren gehen wieso-weshalb-warum, meint ihr nicht auch?
Aber wie auch immer, die Hoffnung stirbt zuletzt. Und eigendlich würde "zurückkommen" ja auch passen. :)
PS: Das ist nur meine Theorie! Es steht noch nicht fest, wie sie es wirklich synchronisiert haben.


Haha, ich habe es mir schon fast gedacht! Nico Olvia hat die Stimme von Simone Brahmann, Nico Robin! Echt gut gelöst.
Die Folge war okay, aber ab morgen geht es erst auf Ohara richtig los ... hehe.


Wer das liest, liest meine Signatur.
Zuletzt geändert: 01.04.2008 18:00:24



Von:    Karu 01.04.2008 18:42
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
>Die "Wissenschaftler fertig machen", das hört sich irgendwie dumm an. ^^ Aber ja, ich weis, besser als die "Wissenschaftler verschwinden zulassen" (Naruto-like). :D
>
Naja, einen großen Unterschied zwischen Naruto und One Piece sehe ich den Folgen langsam aber sicher wirklich nicht mehr! Ich meine: Sie benutzten dieselben Verhamlosungen, man muss sich freuen, wenn man einen kleinen Blutstropfen sieht (sie übersehen halt doch mal was xD) und Verletzte/Verwundete werden auch rausgeschnitten oder wegeditiert...
Schade! Bei One Piece hab ich mich echt auf die neue Staffel gefreut und jetzt doch wieder sowas >.<
Ich bin gefangen... und ich hasse es!



Von:    MugiwaraPirate 01.04.2008 19:07
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
> (sie übersehen halt doch mal was xD) und Verletzte/Verwundete werden auch rausgeschnitten oder wegeditiert...
> Schade! Bei One Piece hab ich mich echt auf die neue Staffel gefreut und jetzt doch wieder sowas >.<

Öhm, editiert? Habe ich etwas verpasst? ^^
Wer das liest, liest meine Signatur.



Von:   abgemeldet 01.04.2008 20:46
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Verwendete Wörter für töten: Verschwinden, aufs Dach bekommen, eins draufgeben, müde Kollegen (dabei sieht man ne Kamerafahrt über tote Menschen).

Was würde RTL2 wohl aus "Die letzten Glühwürmchen" machen? Die kleine Schwester hat ganz schön eins aufs Dach bekommen und ist müde?

Diese Zensur ist doch abartig und menschenverachtend. Sollte RTL II mal nen Bericht über das dritte Reich machen und das kindgerecht verpacken wollen...



Von:    -Kiara 01.04.2008 22:22
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
> müde Kollegen (dabei sieht man ne Kamerafahrt über tote Menschen).

Genau! Das war's. Ich war vorhin am überlegen, welche Umschreibung ich besonders doof fand. Das war lächerlich XD

> Diese Zensur ist doch abartig und menschenverachtend. Sollte RTL II mal nen Bericht über das dritte Reich machen und das kindgerecht verpacken wollen...

Wäre doch mal interessant. Über 6 Millionen Juden sind verschwunden. Aus den KZs geflohen, oder so. Und beim Krieg wird man natürlich besiegt. Die ganzen Kameraden sind nur verletzt, verschwunden oder wurden ausgeraubt. Oder sie kommen ins Reich der Schatten.
*Kopf gegen die Wand schlag*

Ansonsten ärger ich mich gar nicht mehr darüber. War doch eh zu erwarten. Aber einen Boykott bringe ich leider nicht fertig...
To see the world in a grain of sand
or a heaven in a wild flower
hold infinity in the palm of your hand
and eternity in a hour



Von:    diabolic_angel 01.04.2008 23:04
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Also ich finde ja nicht dass die Dialogverharmlosungen und Schnitte "Paniruto-Niveu" erreicht haben - dazu ergibt die Story der deutschen Fassung und die Dialoge einfach noch viel zu viel Sinn XD

Ich weiß, es ist ärgerlich dass das Wort Tod und töten nicht übernommen werden. Allerdings muss ich hier dem Synchronstudio bzw. demjenigen der die denkbar undankbare Aufgabe hat die Dialoge zu schreiben ein deutliches Lob ausprechen. Ich finde man merkt richtig, dass sich der Dialogschreibling wenigstens noch Mühe gibt aus den Vorlagen und Anweisungen die er hat noch etwas sehenswertes und sinnvolles zusammenzubringen - ganz im Gegensatz zu einem gewissen anderen Shonen-Anime der da gleich im Anschluss kommt und dessen Name ich nicht nennen will *unschuldig pfeif* - wo sie es sich ganz einfach gemacht haben und die Charaktere mit Messern "Verstecken" spielen lassen.

Hätte One Piece wirklich schon Paniruto-Niveu, dann hätts kein "Lasst mich einfach in Ruhe" (was wenigstens in dem Zusammenhang für einen "Nicht-Orignal-Kenner" einen Sinn ergibt) gegeben, sondern ein "Lasst mich doch einfach besiegen" oder "Ich will mich doch nur verstecken".

Und was den ganzen kranken Jugendschutz angeht. Hey.. denkt doch mal nach - die jetzigen "Erwachsenen" die mit ihrem eigenartigen Jugendschutz versuchen uns zu verblöden werden nicht ewig an der Macht sein. In 10 - 20 Jahren sitzt vielleicht einer von euch im Chefsessel von einem Fernsehsender oder arbeitet als Jugendschutzberater. Und ganz bestimmt wird es hier die eine oder andere Mutter bzw. Vater geben. Wie sangen die Ärzte mal so schön "Es ist nicht deine Schuld dass die Welt ist wie sie ist, es ist nur deine Schuld wenn sei so bleibt". Und spätestens dann wenn wir in dem Loch hocken was sich Altersheim nennt und Deutschland ausgestorben ist, dann hat es sich mit dem Jugendschutz sowieso erledigt XDDDDDDD außer jemand erfinden noch den Seniorenschutz XD

Ok... lange Rede kurzer Sinn XD

Hugg - der diabolischer Engel hat gesprochen. (Und jetzt bindet mich an den Matterpfahl xD)



Von:    kanashimi 02.04.2008 08:00
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
@Hugg - der diabolischer Engel
*an den pfahl bind*
hoffe es ist bequem so, dann kann ich dich nachher in ruhe verstecken XD

aber ich geb dir recht. einem nichtkenner der jap. folgen fällt es kaum auf, da die dialoge in den meisten fällen wirklich noch nachvollziehbar sind...bis vllt auf die müden kollegen <.<
ich finds interessant wie sie olvias stimme umgesetzt haben, es ist zwar die von robin, aber trotzdem haben sich die tonlagen verändert. nicht wie bei spandam und seinem papi, das klingt sehr gleich

das mit dem jugendschutz scheint allerdings von den tv-sendern unterschiedlich gelöst zu werden. im kika gibts um ähnliche uhrzeiten themen wie medikamentenmissbrauch, sex und kindesmisshandlung und der sender is nun wirklich für kinder(auch wenn alte frauen auch mal gern draufzappen ^^°°°)
klingt für mich also nach übervorsicht, wenn versucht wird den tod oder ähnliches irgendwie rauszunehmen, wenns auch grad bei OP noch recht mühevoll geschieht, man trotzdem sieht wenn jemand verletzt wird und die handlung bis jetzt auch sinn ergibt
falls es irgendwann zum seniorenschutz kommt, dann werdens die cutter wohl noch schwerer haben...bei den ganzen arztserien die beatmungsmaschinen rauszuretuschieren könnte ne lebensaufgabe werden, aber man will ja irgendwo auch nich, dass die omi sieht wo sie vielleicht mal landet ^.~
In einer blockierten Gesellschaft, wo jeder schuldig ist,
ist das einzige Verbrechen, sich erwischen zu lassen.
In einer Welt der Diebe ist Dummheit die einzige unverzeihliche Sünde.

-Hunter S. Thompson-



Von:   abgemeldet 02.04.2008 15:35
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
> Verwendete Wörter für töten: Verschwinden, aufs Dach bekommen, eins draufgeben, müde Kollegen (dabei sieht man ne Kamerafahrt über tote Menschen).
>
> Was würde RTL2 wohl aus "Die letzten Glühwürmchen" machen? Die kleine Schwester hat ganz schön eins aufs Dach bekommen und ist müde?
>
> Diese Zensur ist doch abartig und menschenverachtend. Sollte RTL II mal nen Bericht über das dritte Reich machen und das kindgerecht verpacken wollen...

Öhm, dann schau's doch einfach nicht. So "angepappt" wie manche Dialogzensuren erscheinen, gibt es bestimmt bald auf Animax eine auch sprachlich unzensierte deutsche Version.



Von:    Hancock 02.04.2008 15:42
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
Dann lasst die Glotze doch einfach aus >__>

One Piece mit dem Film "Die letzten Glühwürmchen" zu vergleichen (was RTL2 darauf machen würde)7zeugt auch nicht gerad von grosser Inteligenz -_-
Huer sollte eigentlich eine Signatur stehen..... O.o




Von:    diabolic_angel 02.04.2008 16:12
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
> @Hugg - der diabolischer Engel
> *an den pfahl bind*
> hoffe es ist bequem so, dann kann ich dich nachher in ruhe verstecken XD

hach ist das kuschelig hier ^.^

> aber ich geb dir recht. einem nichtkenner der jap. folgen fällt es kaum auf, da die dialoge in den meisten fällen wirklich noch nachvollziehbar sind...bis vllt auf die müden kollegen <.<

stimmt - außer dieser verwirrenden Verwechslung von Grandline und Allblue hat alles noch richtig Sinn ergeben. Z.B. Robins "lasst mich in Ruhe" - am Ende kommt es doch auf das selbe hinaus wie "lasst mich einfach sterben". immerhin hat Spandam vorher ja noch ihr gesagt dass sie erst ihr ganzes Wissen ausquetschen wollen und sie dann im Meer versenken werden - und das das für einen Teufelsfruchtuser mehr bedeutet als nasse Klamotten und ruinierte Frisuren, spricht ja für sich selbst.

Ich würde sagen dass die Dialogzensuren nicht mehr oder weniger sind als in den anderen Staffeln, nur dass es diesmal mehr auffällt weil ja dauernd von "tod" und "sterben" gesprochen wird, bzw. weit mehr als in den anderen Staffeln. In den anderen Staffeln war der Tod nur "Nebensache" oder eine Drohung (und im Kampf kann man auch ruhig sagen "Ich mach dich fertig" statt "Stirb"), diesmal ist es Mittelpunkt. Um es mal in RTL2-Jargon zu sagen: Oda ist schuld an den Dialogzensuren - warum musste er auch so ein Arc schaffen (nicht ernst nehmen xD)

> ich finds interessant wie sie olvias stimme umgesetzt haben, es ist zwar die von robin, aber trotzdem haben sich die tonlagen verändert. nicht wie bei spandam und seinem papi, das klingt sehr gleich

Stimmt, und ich finde dass Tobias Lelle als Spandam weit besser ist als Spandain (oder wie hieß Papa-Spandam noch gleich?). Ich weiß nicht. Vielleicht liegts ja an der unterschielichen Statur der Charaktere. Aber Spandams Stimme passt find ich nicht zu Papa-Spandam ^^

ha... schon wieder ein negativer Punkt - so langsam nähere ich mich dem Level dieses Treads. Vielleicht werd ich ja doch nicht gelyncht xD

> das mit dem jugendschutz scheint allerdings von den tv-sendern unterschiedlich gelöst zu werden. im kika gibts um ähnliche uhrzeiten themen wie medikamentenmissbrauch, sex und kindesmisshandlung und der sender is nun wirklich für kinder(auch wenn alte frauen auch mal gern draufzappen ^^°°°)

ich finds ja am herrlichsten dass der kika-chef glaub ich mal sagte dass die keine Animes spielen werden - aber Heidi oder diese Alice Serie dort läuft - was zweifelsohne Animes sind...
hust hust... sorry für das leichte off-topic ^^'

> klingt für mich also nach übervorsicht, wenn versucht wird den tod oder ähnliches irgendwie rauszunehmen, wenns auch grad bei OP noch recht mühevoll geschieht, man trotzdem sieht wenn jemand verletzt wird und die handlung bis jetzt auch sinn ergibt

ich würde eher sagen, dass RTL2 noch immer verbissen darum kämpft ihren alteingesessen Ruf als "Schmuddelsender" loszuwerden. Ich würde auch sagen dass die TV-Sittenwächter RTL2 unter anderem besonders genau begutachtet. Und da RTL2 scheinbar panische Angst davor hat beim nächsten Amoklauf oder einfach beim Zugucken eines überempfindlichen Elternteils eine auf den Deckel zu bekommen. RTL2 schneidet ja nicht nur Animes so extrem - einmal hab ich an einem Vormittag auf RTL2 so einen asiatischen Kampfkunstfilm ala Jackie Chan (nur ohne Jackie Chan XD) gesehen - und der war übelster Zerschnitten als alle Animes zusammen. Sogar Stargate um 21:15 wird geschnitten.
RTL2 gehts demnach gar nicht um Jugendschutz. Die wollen nur verhindern zu Sündenböcke zu werden....

> falls es irgendwann zum seniorenschutz kommt, dann werdens die cutter wohl noch schwerer haben...bei den ganzen arztserien die beatmungsmaschinen rauszuretuschieren könnte ne lebensaufgabe werden, aber man will ja irgendwo auch nich, dass die omi sieht wo sie vielleicht mal landet ^.~

Zumindest würde das die Arbeitslosigkeit drastisch senken. Wieviele Cutter und Retuschierer dafür gebraucht werden würde. Ich glaub ich würde mir dann die Arztserien freiwillig antun wenn Dialogen kommen wie "Doktor Doktor - der Patient steht kurz davor für immer besiegt zu werden" XDDDD
Und wie erst diese tragischen Rosamunde-Pilcher-Sterbesezenen geschnitten werden würden alle nahaufnahmen der beteiligten... und erst die Dialoge "nein du darfst dich nicht für immer verstecken"... xD

Ok... genug herumgealbert... wir sollten das Feld wieder für die Deutsche-Fassungs-Basher überlassen... sonst werd ich noch tatsächlich gelyncht... und dazu ist das Wetter heute einfach zu schlecht XD



Von:    MugiwaraPirate 02.04.2008 16:46
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
> Öhm, dann schau's doch einfach nicht. So "angepappt" wie manche Dialogzensuren erscheinen, gibt es bestimmt bald auf Animax eine auch sprachlich unzensierte deutsche Version.

Dann hätten sie es aber doch doppelt synchronisiert. Woher weist du das denn, dass Animax dann eine sprachlich unzensierte deutsche Version zeigen wird?

Wer das liest, liest meine Signatur.
Zuletzt geändert: 02.04.2008 16:46:40



Von:   abgemeldet 02.04.2008 19:10
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
> > Öhm, dann schau's doch einfach nicht. So "angepappt" wie manche Dialogzensuren erscheinen, gibt es bestimmt bald auf Animax eine auch sprachlich unzensierte deutsche Version.
>
> Dann hätten sie es aber doch doppelt synchronisiert. Woher weist du das denn, dass Animax dann eine sprachlich unzensierte deutsche Version zeigen wird?
>

Ist nur eine Idee gewesen die mir gekommen ist, nachdem sich heute ein sprachlich zensierter Dialog von Olvia so komisch angehört hat, als ob die beiden Takes nicht ordentlich aneinandergefügt wurden (da war für einen Nebensatz eine zu große Pause).

Und generell spräche ja nichts dagegen, die Serie doppelt zu synchronisieren: Die Amis (also 4kids) machen's ja auch bei allen Serien, die im Fernsehen gezeigt und dann noch auf DVD veröffentlicht werden. Warum sollte's denn nicht für Animax noch einmal synchronisiert werden zumal dieses Maß an sprachlicher Zensur ja in den bislang auf Animax gezeigten Episoden nicht drin war...
Zuletzt geändert: 02.04.2008 19:14:15



Von:   abgemeldet 02.04.2008 20:06
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
hmmmm blos wenn dies nochma für animax synchronisieren sses die frage ob die
1. das geld aufbringen (wollen)
2. sie die synchronsprecher rankriegen (ist ne zeitfrage, weil die meisten machen auch noch was anderes)
ja sonst wäres ne kuhle sache....
blaaaaaaaaa
wenn du das siehst hast du 5 sekunden deines lebensverschwendet



Von:   abgemeldet 03.04.2008 02:39
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
> hmmmm blos wenn dies nochma für animax synchronisieren sses die frage ob die
> 1. das geld aufbringen (wollen)
> 2. sie die synchronsprecher rankriegen (ist ne zeitfrage, weil die meisten machen auch noch was anderes)
> ja sonst wäres ne kuhle sache....

Also generell müsste ja nicht alles neu synchronisiert werden, sondern eben nur bestimmte Takes. Selbst Sätze werden in unterschiedliche Takes unterteilt, so dass ein geübter Sprecher durchaus auch mitten im Satz dann einen Dialog abbrechen und im nächsten Take dann an der Stelle wieder ansetzen kann.

Ein "paninarutoesques" Beispiel:

Unzensiert: Ich will || dass du stirbst. / Zensiert: Ich will || dass du verschwindest.

Beides beim Sprechen etwa gleichschnell, dass es in einem Anime mit maximal drei unterschiedlichen Mund-Stellungen nicht auffallen würde. Der jeweilige erste Take "Ich will" kann für beide Fassungen verwendet werden, während die jeweiligen zweiten Takes ausgetauscht werden. So KÖNNTE es laufen, wirklich mehr Geld für die Sprecher ist es nicht unbedingt, weil es bei unseren Sprechern noch immer zu einem guten Teil Verhandlungssache ist, ebenso dann die Zeiteinteilung und -teilung mit anderen Projekten. Und wenn es dann doch "mehr" kostet, dann teilen sich die jeweiligen Rechtsinhaber dann die Kosten entsprechend.

Es ist jedenfalls einfacher die Dialoge gleich so zu schreiben, dass man möglichst einfach sowohl zensierte als auch unzensierte Fassungen daraus -notfalls vor dem Mikro mit der Prämisse vermeidet dies und das- basteln kann, und sicherlich kostengünstiger alles von einem Team bewerkstelligen zu lassen, als hinterher dann noch einmal von Neuem anzufangen.

Der Aufwand wird erst hinterher beim Zusammensetzen der Takes zum kompletten Dialog auffallen, genau hier liegt die Friemel- und Bastelarbeit.

Das heißt natürlich weder, dass RTL2/TV München/Animax/PPA Films das so getan haben, noch dass auf Animax eine dialogtechnisch unzensierte Fassung laufen wird, noch dass es irgendwelche Anzeichen dafür gibt. Bucht das unter "fixe Idee eines Dampfplauderers" ab, wie es sein könnte, mit der offensten aller Fragemöglichkeiten, ob es denn auch so ist.

edit: An die, die so auf die NS-Zeit und eine -Doku zur Nachmittagszeit aus sind... Seit wann laufen denn die (außer auf Phoenix) mit Erwähnung und deutlichem Filmmaterial NACHMITTAGS im Fernsehen?

Ums mal mit aller Deutlichkeit zu sagen: Der mit Sicherheit eher witzig gemeinte Vergleich ist geschmacklos und eine absolut bodenlose Frechheit. Meine Familie ist - abgesehen Kriegsverletzungen und Gefangennahmen - zum Glück weitestgehend verschont worden, allerdings sollte man WISSEN, was damals für wirkliche Greueltaten begangen wurden (unter anderem versuchter Genozid) - und dass auch Japan nicht wirklich "sauber" beteiligt war im WW2 (Greueltaten in China VOR Pearl Harbor). Und da auch nur daran zu denken, dass man da einen Vergleich zu einer wirklichen Nichtigkeit wie Zensur im Fernsehen einer zugegebenermaßen sehr erfolgreichen Sendung ist im Anbetracht dessen, dass Oda sogar aufgrund der Nazizeit das Swastika aus Whitebeards-Flagge genommen hat, sowas von ... Sorry, aber da platzt mir einfach die Hutschnur. Fühlt euch "gekopfnusst" und werft einfach nur mal einen Blick in die Bücher, was da wirklich(!) abging.

Es gibt in bestimmten Foren und im Usenet ein sogenanntes "Law" - Godwin's um genau zu sein - dass besagt: Sobald jemand in einer Diskussion auch nur einen Nazivergleich anstellt, egal für welche Seite er argumentiert, hat er automatisch die Diskussion verloren, weil er keine vernünftigen Argumente bringt. Nichts, aber auch gar nichts, rechtfertigt das Einbringen solcher Polemik in Themen, die sich nicht einmal annähernd mit diesem Thema befassen: Und One Piece tut dies nicht. (Naruto und Bleach übrigens auch nicht, also solltet ihr das dort auch bitte lassen.)
Zuletzt geändert: 03.04.2008 07:42:57



Von:    -Kiara 03.04.2008 15:51
Betreff: Die "neuen" deutschen Folgen ... sie sin... [Antworten]
Avatar
 
Ich geb RTL2 demnächst auch eins auf den Deckel...

Das war heute ziemlich verwirrend (wenn man den Manga nicht kennt). Da Robin nie gesagt hat, dass sie sterben will, macht es keinen Sinn, dass sie gesagt hat, dass sie leben will. Aber ich finds trotzdem supergeil, dass sie es drinnen gelassen haben. X3 Yay!
Robins Gedanken jedoch davor waren wieder etwas durcheinander gewürfelt. "Ich hätte nicht gedacht, dass es soweit kommt. Lasst mich doch einfach in Ruhe..." hat in diesem Kontext überhauptnicht gepasst.

Ich bin mal auf die Rückblickfiller gespannt, da kann man dann ja nette direkte Vergleiche angehen, wenn sie da rumpolen.
To see the world in a grain of sand
or a heaven in a wild flower
hold infinity in the palm of your hand
and eternity in a hour


[1...20] [21...40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49]
/ 49



Zurück