Thread: Name auf japanisch...
|
Eröffnet am: 05.02.2007 14:29 Letzte Reaktion: 20.02.2019 21:59 Beiträge: 1237 Status: Offen |
Unterforen: - Japanische Kultur |
|
|
||||||
| jo danke. bin ma gespannt. die biblische bedeutung is glaub ich Fabio = Fabius = Edel. kp mehr. is schon lange her das ich in der kirche war. Konfi unterrict^^ |
|
||||||
| leider nicht =) Es kommt nicht von "fabulös" oder so (da hatte ich zuerst dran gedacht), sondern von "faba", "Bohne". Ein sehr wichtiges Nahrungsmittel damals oO Fabio: ファビオ (Fabio): 豆 Tou, 豆一 Touichi, 豆次 Touji (u.a. Bohne, Erbse, Hülsenfrucht, aber ist auch ein Ortsname usw) - rein vom Klang her sogar ziemlich gebräuchliche Namen. Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit Wörterbuch |
|
||||||
| jo. das is die deutsche bedeutung^^ kenn ich. irgendwo hadde meine schwester so nen namensbuch. aber man muss bedenken, das es in fast jeder sprache ne andere bedeutung für den namen gibt. egal^^ bohne. wie gesagt in der bibel edel und so weiter. kp wie viele bedeutungen es gibt. aber bohne is ma wat anderes edit: wo habta das japanich tool für den pc her? meine windoof cd wills net installieren. haben die vll vergessen drauf zu machen. der zeigt immer fehler an |
||||||
| Zuletzt geändert: 06.05.2007 14:31:37 |
|
||||||
| nein, die lateinische Bedeutung, also die Bedeutung der Sprache aus der der Name kommt, genaugenommen heisst es ja sowieso "aus der Familie der Fabier", nur deren Familienname stammte eben von "Bohne". wegen dem japanisch tool, schau mal auf den ersten Seiten des Thread hier, da wurden links gepostet um das zu installieren ... wenn das nicht geht weiss ich auch nicht oO; Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit Wörterbuch |
|
![]() |
||||||
| Vielen Dank noch mal^^ *dich mental als japanisches Namenwörterbuch einordnen tu* > Hoffnung ist allerdings typisch weiblich als Name XD Da fällt mir nur 望 Nozomu ein XD Egal, der Kerl (ich brauche die Namen nämlich für ein Douji *dir total dankbar sei, weil Namen = Substantiv dumm klingt*) ist eh halbwegs schwul... (Oder sieht zumindest so aus) Jetzt hab ich noch eine Frage. XD Gibt es einen weiblichen Namen mit dem Kanji für "Tod"? (Eher unwahrscheinlich, ich weiß^^") |
|||||||
|
||||||
| Könnte mir jemand auch meinen Namen übersetzen? Hab nur die männliche Version davon gefunden ._. Stefanie altgriechisch Bedeutung: der Kranz, die Krone, die Bekränzte, die Gekrönte oder "die mit Rosen bekränzte" (verdammt viele Bedeutungen X_X) |
|
||||||
| >Jetzt hab ich noch eine Frage. XD >Gibt es einen weiblichen Namen mit dem Kanji für "Tod"? (Eher >unwahrscheinlich, ich weiß^^") Es gibt Namen mit jedem Zeichen, ausser denen die für Namen verboten sind. Dazu gehört "Tod" zwar nicht, aber es ist wirklich sehr selten. zB 死奈 Shina oder 死奈子 Shinako oder 死穂 Shiho (alles "Tod" mit diversen typisch weiblichen Namenszeichen). Allein von der Aussprache ganz normale Namen, aber diese Zeichen werden wohl eher im echten Leben nicht verwendet - rein theoretisch sind sie aber möglich denke ich, kommt in dem Fall sicher etwas auf den zuständigen Beamten an, ob er sowas durchgehen lässt ^^; (Den Namen Akuma = Teufel hat man zum Beispiel nicht erlaubt) Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit Wörterbuch |
|
||||||
| Stefanie bedeutet eigentlich einfach nur "Krone" oder eben "Kranz", der Rest sind Umformulierungen der gleichen Sache XD Und die Rosen sind auf jedenfall etwas hinzugedichtet. Stefanie: ステファニー (Sutefanih) - 冠 Kan, 冠奈 Kanna, 冠子 Kanko/Kako, 冠 Kamuri/Kanmuri (Krone), 美冠 Mikan/Mikari (schöne Krone), 宝冠 Taka, 冠宝 Kaho (Krone, Diadem) Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit Wörterbuch |
||||||
| Zuletzt geändert: 06.05.2007 17:59:53 |
|
![]() |
||||||
| Da kann ich euch wohl ja auch gleich mal fragen wie der name "Tessa" auf japanisch heißt, da ich so heiße und nicht extra nen neuen treat eröffnen will ^^" ||*Clouds are peacefull ..... Friend's are troublesome ..... Best friends are awesome*|| |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ähm...mein Name ist auf der langen Liste am Threadanfang noch nicht dabei, also hat scheinbar noch niemand danach gefragt.. Tanja stammt wohl vom russischen Tatjana ab aber eine Bedeutung konnte ich leider nirgends finden v_v Ich weiß nur wie's in Kana geschrieben wird. Könnt ihr trotzdem was damit anfangen? Danke schonmal im Voraus! Die erste Nacht am Galgen ist die Schlimmste.... |
|||||||
|
||||||
| Tessa ist die Kurzform von Theresa, steht also schon in der Liste, mit 3 unterschiedlichen Bedeutungen (man ist sich nicht sicher) XD Katakana: テッサ (Tessa) Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit Wörterbuch |
|
||||||
| shinigami: leider hat es einen einfachen Grund, dass du die Bedeutung nicht findest, sie ist nämlich unbekannt. ähnlich wie bei Antonia werden wir da wieder abwegig werden müssen o.o; Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit Wörterbuch |
|
||||||
| >Stefanie bedeutet eigentlich einfach nur "Krone" oder eben "Kranz", der Rest sind Umformulierungen der gleichen Sache XD Und die Rosen sind auf jedenfall etwas hinzugedichtet. oh lol ich hab das aus nem Buch, da steht das mit den Rosen drin XDD >Stefanie: ステファニー (Sutefanih) - 冠 Kan, 冠奈 Kanna, 冠子 Kanko/Kako, 冠 Kamuri/Kanmuri (Krone), 美冠 Mikan/Mikari (schöne Krone), 宝冠 Taka, 冠宝 Kaho (Krone, Diadem) Das is ja geil, Mikan ist einer meiner Lieblingsnamen aus Japan ^___^ Danke für's übersetzen! |
|
![]() |
||||||
| hi ihr^^ kann mir mal jemand meinen namen übersetzten? Mareike Sabrina Kristia (Ja Kristia, ich hab nichts vergessen das gehört so!) ich weiß, es ist ein langer name, aber es würde mich echt interessieren, danke im vorraus. ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~* FFs: http://animexx.onlinewelten.com/fanfic/?doc_modus=autor_liste&autor=140672 FAs: http://animexx.onlinewelten.com/fanarts/?doc_modus=zeichner_liste&zeichner=140672 RPGs: http://animexx.onlinewelten.com/rpg/?modus=beschreibung&rpg=170907 |
|||||||
| Zuletzt geändert: 08.05.2007 10:11:47 | |||||||
|
||||||
| マライケ・サブリナ・クリスティア (Maraike-Saburina-Kurisutia), der erste Dreier den wir hier haben =) Einzeln stehen sie zwar schon in der Liste, und als Kombination würde ich folgendes vorschlagen: 愛依水 Aimi (Liebe (Maraike) + Abhängigkeit, bitte, gesuch (Kristia) + Wasser (Sabrina)), 愛依河 Aika (Liebe + bitte, gesuch + Fluss), 愛河信 Akano, 愛信河 Ashika (Liebe + Fluss + glauben), 愛水信 Amino (Liebe + Wasser + glauben), 水信愛 Minoa (Wasser + glauben + Liebe), 水依愛 Miia (Wasser + bitte, gesuch + liebe), 信愛水 Shiami (glauben + liebe + Wasser), 信愛河 Noaka (glauben + liebe + Fluss) entweder sehr seltene oder sehr häufige Namen ^^ Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit Wörterbuch |
|
![]() |
||||||
| Könntet ihr mir bitte sagen was meiner heißt/geschrieben wird ^^? Marie-Luise und für meine beste Freundin Michelle bitte auch =). |
|||||||
|
![]() |
||||||
| danke für die liebe auskunft^^ ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~* FFs: http://animexx.onlinewelten.com/fanfic/?doc_modus=autor_liste&autor=140672 FAs: http://animexx.onlinewelten.com/fanarts/?doc_modus=zeichner_liste&zeichner=140672 RPGs: http://animexx.onlinewelten.com/rpg/?modus=beschreibung&rpg=170907 |
|||||||
|
||||||
| Luise allein ist schon schwer ("berühmte Kriegerin" nennen nicht viele ihr Kind), darum werde ich bei den Kombinationen noch weniger fündig ... Marie-Luise: マリー・ルイーセ (Marih-Ruihse) - 愛名武 Anamu (Liebe + namenhafte, berühmte Kriegerin), 名愛武 Naamu (namehaft, berühmt + liebe + kriegerin), 名武愛 Nabue/Namue (namenhaft, berühmte Kriegerin + Liebe), 愛偉武 Aimu/Aemu/Aifu/Aibu (Liebe + berühmte, überragende Kriegerin) ... mehr finde ich nicht >.< Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit Wörterbuch |
||||||
| Zuletzt geändert: 09.05.2007 19:47:23 |
|
||||||
| Michelle "Wer ist wie Gott?", als Mädchenname irgendwie einfacher als als Jungenname o.o Michelle: ミッシェル (Missheru) 神様 Kayou/Kasama, 様神 Youka, 如神 Kika/Kisaka/Kotoka, 神如 Kakoto, 神等 Kara, 神等子 Karako, 等神 Touka/Hitoka (alles "Gott" mit unterschiedlichen Zeichen die "gleich, ähnlich" bedeuten) Vom Klang her recht normale Namen, aber die Zeichen sind schon sehr eingebildet XD Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit Wörterbuch |
|
![]() |
||||||
| hallo ^^ ich weiß nicht, ob ich vllt im falschen threat dazu bin oder so, aber ich frag jetzt trotzdem einmal weiß vllt jemand von euch, wie die Namen Barbara, Bettina und Katja auf japanisch heißen? My life, my job, my curse is to vanquish evil - Van Helsing Nimm was du kriegen kannst und gib nichts wieder zurück! - Fluch der Karibik |
|||||||
|
||||||
| Barbara bedeutet "die Fremde", also die gleiche Bedeutung wie Eleonor. Bettina ist eine Form von Elisabeth und Katja eine Form von Katharina. Stehen also alle schon in der Liste =) Katakana: バーバラ (Bahbara) oder バルバラ (Barubara), カティア (Katia) oder カトヤ (Katoya), ベッティーナ (Bettihna) oder ベッティナ (Bettina) ... je nach Geschmack ^^; Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit Wörterbuch |
|
||||||
| Margret: マーグレット (Mahguretto) oder マルグレット (Maruguretto), eine Form von Margaret, "Perle". Steht in der Liste unter Margrit Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
||||||
| Für Elisabeth habe ich jetzt noch 誓神 Chika/Seika, 誓神子 Chikako und 神誓子 Kaseko gefunden, "Schwur" + "Gott" Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
||||||
| Hallöchen^^ tjaa^^ war sehr interessant diesen thread zu verfolgen^^ und dann würde ich doch mal gerne fragen was Miriam auf japanisch wäre...(falls das schon jemand gefragt, macht mich bitte lieb darauf aufmerksam...ich bin ein schussel:D) jaaa^^ wie auch immer..danke im voraus schonmal^^ |
|
![]() |
||||||
| Kann jemand vielleicht bitte Gracjana übersetzten? Die Beudeutung des Namens ist glaublich 'Anmut', weil er sich von Gracia ableitet, falls euch das weiter hilft... Momantai! |
|||||||
|
||||||
| Gracjana, wie wird das gesprochen? Gra-cja-na oder Gra-ci-ana? also mir geht es um das "j" ^^ Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
||||||
| Miriam ist der gleiche Name wie Maria, von dem man nicht wirklich weiss was er bedeutet. Ich habe die Bedeutung von behindthename genommen, da sie am logischten erscheint. Katakana: ミリアム (Miriamu) Noch ein paar andere Namen mit der Bedeutung: 愛奈 Aina/Ena, 奈愛 Nae, 愛己 Aki/Ami, 恋 Koi/Ren, 愛恋 Ako, 一恋 Kazuko/Ichiko, 恋子 Koiko/Kouko/Renko, 愛好 Aisu/Ako, 好 Konomi/Kou, 好子 Kouko/Yoshiko, 恋好 Kokono, 好奈 Yoshina, 好乃 Yoshino (alles "Liebe", "mögen", "geliebt" usw) Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
||||||
| Noch ein Name für Nayeli: 愛君 Aiki/Aki/Akimi (liebe + dich) Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |
|
![]() |
||||||
| @LauLau: es wird Gra-cja-na ausgesprochen Momantai! |
|||||||
|
||||||
| also, Guracjana: グラシヤナ (Gurashiyana), wie schon gesagt wurde "Anmut", also die gleiche Bedeutung wie Anna oder Hannah ein paar weitere Namen mit der Bedeutung: 優 (Yuu), 優子 (Yuuko/Yuko/Yasako), 雅 Miyabi/Miya, 雅子 Masako/Miyako, 雅奈 Kana, 雅奈子 Kanako, 雅優 Miyuu, 優雅 Yuuka/Yuka, 優雅子 Yukako, 奈優 Nayu, 奈々優 Nanayu, 優奈 Yuuna/Yuna, 優奈子 Yunako, 優羅 Yuura/Yura ... alles "Anmut, Eleganz usw." Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit |






