Zum Inhalt der Seite

Step by Step

Sammlung (hauptsächlich) englischer Lyriken/ Gedichte
Autor:   Weitere Fanfics des Autors

Erstellt:
Letzte Änderung: 09.04.2008
nicht abgeschlossen (40%)
Englisch
1260 Wörter, 5 Kapitel
Während in "Daydreams - Tagträume" eine Mischung aus Englischen und deutschen Gedichten von mir ist, ist dass hier eine fast reine Sammlung englischer Lyriken.
Sind in erster Linie Texte, die wirklich als Lyrics gedacht sind. Also Liedtexte. Ein paar Freunde meinten ich soll das mal Versuchen, also versuche ich es.

Ja, ich weiß es sind ein paar Fehlerchen drinne, ein paar sind gewollt - ein paar nicht. Ihr dürft mich gerne in Comments auf Fehler aufmerksam machen, wenn ihr die genauen Stellem mitnennt. THX!

Für den Lieder Wettbewerb von Blood Angel soll nur "Fallen Angels" zählen!
Diese Fanfic nimmt an 3 Wettbewerben teil.

Fanfic lesen
Kapitel Datum Andere Formate Daten
~komplette Fanfic~ V: 20.08.2007
U: 09.04.2008
Kommentare (9 )
1260 Wörter
Kapitel 1 Falling into the sky E: 20.08.2007
U: 20.08.2007
Kommentare (3)
311 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 2 Living and Dreaming E: 20.08.2007
U: 20.08.2007
Kommentare (1)
239 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 3 Fallen Angels E: 22.08.2007
U: 22.08.2007
Kommentare (3)
238 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 4 Ikarus E: 26.03.2008
U: 26.03.2008
Kommentare (1)
251 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 5 Walking E: 09.04.2008
U: 09.04.2008
Kommentare (1)
204 Wörter
abgeschlossen
KindleKindle
ePub Diese Fanfic im ePUB-Format für eBook-Reader
Kommentare zu dieser Fanfic (9)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  TommyGunArts
2012-11-28T17:42:52+00:00 28.11.2012 18:42
Ein interessanter Text, den ich mir durchaus als Songtext vorstellen kann. Da kann man wahrscheinlich ganz gut was draus machen. Hast du vor, es selbst zu singen oder singen zu lassen und mit Musik zu unterlegen?
Mich würde ich interessieren, wie das ganze umgesetzt klingen würde ;)
Anyway, mir gefällt es ganz gut.
Du hast relativ einfaches Englisch benutzt, was ich eigentlich auch gut finde, weil es eben leicht zu verstehen ist.
Sehr gelungen finde ich besonders folgende Verse:
But clouds are covering the sky
und
Rain splashing in my face
Die gefallen mir sehr, weil ich sie sprachlich irgendwie schön gestaltet finde. Gerade dass du "covering" und "splashing". Zwei aussagekräftige Worte, wie ich finde. Gefällt mir!

Was mir spontan beim Lesen aufgefallen ist:
I can touch you heart?
->müsste es nicht your heißen?? Und müsste die Satzstellung nicht anders sein, wenn es sich hier um eine Frage handelt oder ist dies Absicht?

Das Reimschema irritiert mich. Ich erkenne da eher keinen konstanten Rhythmus, sondern eher einen ständig wechselnden und springenden. An sich bin ich eh kein Fan von Reimen, aber hier fehlt mir definitiv eine gerade Linie.
Ansonsten sehr gelungen. ;)

lg
E. Ternity
Re-✖✐✖
Von:  Yurippe
2008-04-16T15:27:47+00:00 16.04.2008 17:27
You feelings were always posed
ein r fehlt ^^

The lies are allway told by men
allway? XD
Und men? Meinst du Männer, oder Menschen? Für Menschen würde ich dann eher humans nehmen, ist weniger missverständlich.

Until the death, until you die
Es gibt im Englischen einige Wörter, die kann man nicht zählen und auch nicht mit Artikeln versehen, dazu gehören u.a. life, death, luck etc. etc.

Here my chains unbroken
Meinst du chain's unbroken?

Let my heart lies here in pieces
ein s zu viel ^^

We were lovers, we are foe
und eins zu wenig XP

Why has it to end like this?
Why does it have to end like this

And I still lie in chains
hier würde ich auch die ing-Form nehmen

Why did you lie? Why do you go?
im Sinne von gehen, laufen? Ich erinnere mich grad an Hikki's BLUE, wo sie singt "Hanareteku no wa naze?" --> why are you leaving

All this words unspoken
this --> Plural these

Until you chain my heart released
???

Hat mir auch wieder gut gefallen. ^^
Von:  Yurippe
2008-04-16T15:15:23+00:00 16.04.2008 17:15
Far away from sky
Stattdessen würde ich far from the sky nehmen, hat die gleiche Silbenanzahl, ist aber richtiger. ;)

Too im Sinne von zu sehr mit zwei o. ^^

And the wings
was machen die?

Over filled with sadness
Ich glaub, das Wort gibt es nicht. Oo

Now I fall down into the dark
Now = jetzt im Moment ---> ing-Form! Mal gelernt, erinnerst du dich? ;)

Erinnert mich irgendwie an Flying von Garnet Crow (aus Tales of Eternia, falls du das kennst.) Oder Texte von Chihiro Onitsuka.
Von:  Yurippe
2008-04-16T15:07:35+00:00 16.04.2008 17:07
But we became of sure
???

Simple past von leave = left. ;)
Ich weiß, ich weiß, die unregelmäßigen Formen sind am Aussterben, aber ein paar gibt es doch noch. XP
Von:  Yurippe
2008-04-16T14:34:31+00:00 16.04.2008 16:34
Das simple past von awake ist awoke. ;)

What like the life should be
??? Soll heißen?

Hat mir auch gut gefallen, aber deine Texte sind ein bisschen episch, kann das sein? ^____^
Von:  Yurippe
2008-04-16T14:30:03+00:00 16.04.2008 16:30
Why is the sky today so dark?

Ist das Absicht?

Und in der letzten Zeile, soll das nicht your heißen?

Hat mir sehr gut gefallen. ^^
Von:  Lillithia-Symphonia
2008-03-20T20:09:33+00:00 20.03.2008 21:09
Wow
ich weiß einfach nicht was ich sagen soll
Von:  NatsumeAiko
2008-03-19T16:50:21+00:00 19.03.2008 17:50
Die songs und gedichte sibd echt schön^^
Man fühlt richtig mit^^ Großes Kompliment^^
Ich hoffe es gibt noch mehr zu lesen ;)

Liebe grüße^^
Von:  Ravinna
2007-12-01T19:01:21+00:00 01.12.2007 20:01
Wow!
Erstens englisch, zweitens eine wunderschöne lautmalerei sozusagen!
Echt toll!
Die Stimmung, einfach alles!
mach weiter so!

zirkelkomment