Solange du bei mir bist
Hier mal nen Gedicht, welches die Beziehung von Rion und Sarah Ausdruck verliehen soll ^^
Wie man dann beim lesen merkt, ist es japanisch. Ich dachte mal, es ist ne Herausforderung für mich es in Japanisch zu schreiben, um meine Kenntnisse mal zu erweitern.
Wer will kann sich die Mühe geben und dieses Gedicht übersetzen oder einfach mal fragen ^^
So nun los geht’s, viel Vergnügen xD
Greetz eure Chris
Anata dake ireba ii/Solange du nur bei mir bist
Hajimete atta hi wa chikakute tooku
Sagashite ita hito wa mujaki ni warau
Ano chigireso na omoi mo
Nemurenu hodo no itami mo
Soba ni ite ikanaide
Ore dake mitsumete
Dare ni mo kowasenai
Donna kami ni mo somuite mo ii
Dakishimete hanarenai
Mi o sakareuyo na yoru ga tsuzukeba
Ano eien ni inoru yo
Tada tsuka no ma no yasuragi mo
Dare ga ubaeru mono ka?
Koko ni ite kureru nara
Ni do to ha nakasenai
Hazurenai karameau
Tsumetai yubisaki
Kono tsumi ga nandatte
Anata dake ireba ii
So das war es also….
Wünsche euch viel spaß beim Übersetzen und Forschen des Japanischen Gedichts ^^
Denke mal nun ist auch meine Schreibkrise überwunden und ich werde fleißig weiter rackern…. Nur zur info bald muss ich wieder zur Ausbildung…sodass es mit der fortsetzung längern dauern kann
Bis demnächst