junjo romantika
Autor: Sadistic_Mao
Kimi=Hana
Sono te hanasanai de hanasanai de Boku ga soba ni iru kara Donna toki demo waratte waratte Hana wo sakasete yo |
Don't let go of that hand, don't let go Because I'm right next to you No matter when, just laugh, laugh And make the flowers bloom |
Kimi no daisukina hana ga saita yo Chiisana toge no aru hana ga kesa saita yo Sono toge de jibun wo mamoreru tsumori ka na Tsuyogatte bakari no hana kimi mitai da ne |
The flower you love so much blossomed The flower with small thorns blossomed, just this morning I guess it means to protect itself with those thorns It's a flower that only acts strong, quite like you |
Nagashisa wo shiru hodo setsunaku narunda Kimi ga nagashitekita namida no nukumori to shitte kara |
The more I see of your kindness, the sadder I get Ever since I realized it's the warmth left by the tears you've shed |
Kimi ni aitakute aitakute Futari de ireba iru hodo sabishiku naru nara Sabishikunaku naru made te wo tsunagou Sono te hanasanai de hanasanai de Boku ga soba ni iru kara Donna toki demo waratte waratte Hana wo sakasete yo |
I want to see you, want to see you If it's lonelier the more we are together Then let's simply hold hands until it's not lonely anymore Don't let go of that hand, don't let go Because I'm right next to you No matter when, just laugh, laugh And make the flowers bloom |
Kimi ga dokka no hoshi ni hohoemi kakeru nara Sora wo miageru dake de shiawase ni narunda |
If some distant star makes you smile Then just looking at the sky makes me happy |
Nanigenai koto mo itoshiku omou no ha Kimi to iu na no hana ga kono mune ni saita kara |
The reason I now find the simplest things dear to me Is because the flower known as you has blossomed in my heart |
Kimi ni aitakute aitakute Futari de ireba iru hodo sabishiku naru nara Sabishikunaku naru made te wo tsunagou Sono te hanasanai de hanasanai de Boku ga soba ni iru kara Donna toki demo waratte naite ageru kara Soba ni ite |
I want to see you, want to see you If it's lonelier the more we are together Then let's simply hold hands until it's not lonely anymore Don't let go of that hand, don't let go I'm right next to you No matter when, I'll laugh and cry for you So stay by my side |
Mizu wo agenakya karete shimau kara Sonna toge ja nani mo mamorenai yo Tsuyogatte bakari no hana nanda Sono toge de kizutsukanai de sonna ni mou nakanai de |
If it's not watered, it'll wither With such small thorns, it's impossible to protect anything It really is just acting strong, the flower Please don't be hurt by those thorns, and don't cry so |
Sono te hanasanai yo hanasanai yo Futari de ireba iru hodo sabishiku naru nara Sabishikunaku naru made te wo tsunagou Chiisana sono toge de boku no te wo tatoe kizutsuketemo |
I won't let go of that hand, I won't let go If it's lonelier the more we are together Then let's simply hold hands until it's not lonely anymore Even if my hand is hurt by the small thorns. |