Zum Inhalt der Seite

Thread: Frage an alle!

Eröffnet am: 27.10.2002 14:22
Letzte Reaktion: 27.10.2002 21:03
Beiträge: 15
Status: Offen
Unterforen:
- - Unsortiertes-
- Ranma 1/2




Verfasser Betreff Datum
Seite 1
Ranma-sun Frage an alle! 27.10.2002, 14:22
SaireaZadkiel Frage an alle! 27.10.2002, 14:34
 SailorSirius Frage an alle! 27.10.2002, 15:02
Jibrelle Frage an alle! 27.10.2002, 15:38
 SailorSirius Frage an alle! 27.10.2002, 16:26
SaireaZadkiel Frage an alle! 27.10.2002, 16:41
Jibrelle Frage an alle! 27.10.2002, 16:47
SaireaZadkiel Frage an alle! 27.10.2002, 16:58
 Flicksi Frage an alle! 27.10.2002, 17:01
ryoga_nabiki Frage an alle! 27.10.2002, 17:35
 SailorSirius Frage an alle! 27.10.2002, 19:44
 Flicksi Frage an alle! 27.10.2002, 19:59
 SailorSirius Frage an alle! 27.10.2002, 20:01
 Flicksi Frage an alle! 27.10.2002, 20:22
 Flicksi Frage an alle! 27.10.2002, 21:03
Seite 1



Von:   abgemeldet 27.10.2002 14:22
Betreff: Frage an alle! [Antworten]
Hallo ich wollte mal fragen ob einer von euch eine Seite kennt wo man seinen Namen oder Wörter in Japanisch übersetzen lassen kann.



Von:   abgemeldet 27.10.2002 14:34
Betreff: Frage an alle! [Antworten][Ändern]
Avatar
 
Ich kenne nur welche, wo die zwar sagen, dass sie die übersetzen, aber da nur Schmu bei rauskommt...Die schreiben den Namen dann einfach rückwärts...
Mata Ne

Mizu-Chan



Von:    SailorSirius 27.10.2002 15:02
Betreff: Frage an alle! [Antworten]
Avatar
 
Was meinst du mit "ins Japanische übersetzen"?
In japanischen Schriftzeichen schreiben?
Das kann ich dir machen.
Hoshi ni naritai

Viele kleine Fanarts und zwei Doujinshi suchen zwar kein Zuhause, aber jemanden, der sie kommentiert O_o (Atlantii Update: 15.10.02)
(oO)
/||\ Can you say kuh-THOO-loo?



Von:   abgemeldet 27.10.2002 15:38
Betreff: Frage an alle! [Antworten]
Avatar
 
Namen übersetzen? Hmm, wenn ich recht verstehe, dann müsste man dazu ja die Bedeutung des Namens kennen, um ihn zu übersetzen. Es sei denn, du meinst die Schreibweise, also Katurinu statt Katrin (falls das jetzt überhaupt stimmt^^°) oder sowas...
..................................................
Lalila...ich warte auf Januaaaaar...



Von:    SailorSirius 27.10.2002 16:26
Betreff: Frage an alle! [Antworten]
Avatar
 
"Katrin" würde "ka tu ri n".
Und Bedeutungen von Namen... du lieber Himmel. Das kann man ja kaum rausfinden *g*
Hoshi ni naritai

Viele kleine Fanarts und zwei Doujinshi suchen zwar kein Zuhause, aber jemanden, der sie kommentiert O_o (Atlantii Update: 15.10.02)
(oO)
/||\ Can you say kuh-THOO-loo?



Von:   abgemeldet 27.10.2002 16:41
Betreff: Frage an alle! [Antworten][Ändern]
manche namen bedeuten was auf verschiedenen sprachen, aber frag nicht, was, mehr weiss ich acuh nicht!!



Von:   abgemeldet 27.10.2002 16:47
Betreff: Frage an alle! [Antworten]
Avatar
 
>"Katrin" würde "ka tu ri n".

Knapp daneben^^°
Was würde überhaupt aus einem Th im deutschen, wie bei Theodor, Elisabeth und Co (ähm ja, die allerhäufigsten Beispiele...)?

Und die Bedeutung...nya, aber oft sind Namen ja in erster Linie aus einer Sprache entnommen, griechisch, hebräisch, lateinisch, altdeutsch oder so, und da gibts dann ja auch Bedeutungen...
..................................................
Lalila...ich warte auf Januaaaaar...



Von:   abgemeldet 27.10.2002 16:58
Betreff: Frage an alle! [Antworten][Ändern]
Avatar
 
Ich hab auf meina HP so'n Ding ^^
"Und an einem Ort, den die Wirklichkeit nicht kennt, liegt ein Traum verborgen in der Wirklichkeit."

Mi-chan =^.^=



Von:    Flicksi 27.10.2002 17:01
Betreff: Frage an alle! [Antworten]
Avatar
 
Namensbedeutungen gibt's hier:
http://www.firstname.de/

Und zum übersetzen find ich WaDoku am besten:
http://133.1.179.17:591/WadokuJT/search.htm

Wer will, kann sich da ja was zusammenbasteln *g*
Wer aber nur wissen will, wie sein Name in japanisch geschrieben wird, sollte jemanden fragen, der ein bisschen was davon versteht, diese Programme, die einem die Namen angeblich übersetzen, sind nämlich Mist.

Katrin wird "ka to ri n" geschrieben (es gibt im japanischen kein tu)
Und aus th wird ein einfaches t (außer der Name ist englisch, oder so). Es kommt da nur auf die Aussprache an, nicht auf die Schreibweise.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
www.animelyrics.de.vu



Von:   abgemeldet 27.10.2002 17:35
Betreff: Frage an alle! [Antworten]
Avatar
 
Da hast du recht, ich war auf einer Seite. da konnte man das tun, und das war so dämlich, da wurde nur ein Buchstabe verändert...



Von:    SailorSirius 27.10.2002 19:44
Betreff: Frage an alle! [Antworten]
Avatar
 
flicksi:

NJStar nimmt "tu" an, nimmt dafür "tsu". Ist das jetzt n Fehler im Programm?
Hoshi ni naritai

Viele kleine Fanarts und zwei Doujinshi suchen zwar kein Zuhause, aber jemanden, der sie kommentiert O_o (Atlantii Update: 15.10.02)
(oO)
/||\ Can you say kuh-THOO-loo?



Von:    Flicksi 27.10.2002 19:59
Betreff: Frage an alle! [Antworten]
Avatar
 
Was ist NJStar?
Sonst würd ich sagen, dass tsu das logischste ist. Die Silbe, die, rein logisch betrachtet, tu sein müsste, ist in Wirklichkeit
tsu.
Wie ein Japaner das schreiben würde, weiß ich allerdings nicht.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
www.animelyrics.de.vu



Von:    SailorSirius 27.10.2002 20:01
Betreff: Frage an alle! [Antworten]
Avatar
 
NJStar istn Textverarbeitungsprog für Japanisch.
Hoshi ni naritai

Viele kleine Fanarts und zwei Doujinshi suchen zwar kein Zuhause, aber jemanden, der sie kommentiert O_o (Atlantii Update: 15.10.02)
(oO)
/||\ Can you say kuh-THOO-loo?



Von:    Flicksi 27.10.2002 20:22
Betreff: Frage an alle! [Antworten]
Avatar
 
dann hält es tu vielleicht für nen Schreibfehler. Oder die Japaner schreiben das dann wirklich so *mal nachforschen geht*
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
www.animelyrics.de.vu



Von:    Flicksi 27.10.2002 21:03
Betreff: Frage an alle! [Antworten]
Avatar
 
Bei WaDoku wird tu "to, kleines u" geschrieben.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
www.animelyrics.de.vu





Zurück