Thread: Wie sprecht ihr die Namen der Charas aus?
Eröffnet am: 25.02.2007 16:05 Letzte Reaktion: 16.06.2012 19:51 Beiträge: 87 Status: Offen |
Unterforen: - Bis(s)-Reihe |
|
|
|||||||
Bin i-wie total doof denn ich cheke das immer noch nicht naja kommt wohl daher dass ich keine Deutsche bin x,x ♥ Edward Anthony Masen Cullen ♥ Säkzi-chan + Lü + Cris = <3 |
|
|||||||
Hi mal ^^° Zu deiner Frage (nochmal ^^''', ich geb einfach auch mal meinen Senf dazu): Bälla Wie die Mehrzahl von "Bälle" xD nur mit a am Ende ^^ Gott das is so schwer zu erklären... Visit me: http://myblog.de/lunamoon24 |
|
|||||||
Also wenn ihr mich fragt wird bella wie bella ausgesprochen, weil der name uhrsprünglich aus dem italienischen kommt und das im englischen nun auch nicht sooooooooooo sehr verfälscht wird. In HP kommt ja auch eine Bella vor (Ich hasse sie *grummel* mein arme sirius... T.T) und die wird auch bella ausgesprochen, also mit "schnellem" el, wegen doppel l. Und carlisle könnte tatsächlich Carleil ausgesprochen werden, weil der englische name Leicester ja auch Lester gesprochen wird. Ist zwar unlogisch, aber sind wir logisch? Nö, also können wir es von mehreren Nationen, deren Sprache das ist, nicht verlangen. Ansonsten wird ich aber vom geschriebenen her drauf schließen, dass das "I" in carlisle uch tatsächlich wie "i" gesprochen wird. Gibt es ja auch bei anderen englsichen wörtern wie z.B. listen, linguistic, his etc. Achtung! Schleichwerbung! *schleich*schleich*schleich* Unser neues rpg http://animexx.onlinewelten.com/rpg/?modus=beschreibung&rpg=175906 willkommen in der mexxmafia! |
|
|||||||
Also bei "Carlisle".... ich hab das immer "Carlies" ausgesprochen, aber da wurd ich ja jetzt anscheinend zu was besserem belehrt oO und bei "Culln" würd ich sagen "Kalln" ... |
|
|||||||
also carlisle hab ich mal auf ner englischen website mit englischen namen gefunden, da stand es wird "KAHR-lie-ul" ausgesprochen. das "ie" entspricht dem deutschen "ai" und das "u" wird ausgesprochen wie das "u" in "sun", also eher als "a" "kahr-lai-al" also im klartext^^ die andern namen sind simpel, kennt man ja alle. |
|
|||||||
Ja ich spreche sie auch so aus ^^'' Jasper -> mit J also Sprichlaut Tsch ^^ Jakob -> wie Jakob auf Deutsch... so hab ich es mir schon immer gedacht... Carlisle -> Carlisl ^^ (vllt. weil ich aus Bayern -> Franken komme??) Esme -> Esme Cullen -> Kullen ^^'' *drop* Das ulitmative Forum aller Forens^^ http://www.razyboard.com/system/user_sarahswunderland.html mit Themen von Charming Junkie, Alice Acadamy, Hakusensha Theard, Spoilern, und anderen Themen in Sachen Anime und Manga. Inmitten eines herzlichen Klimas, indem fast keine Regeln herrschen^-^ schaut rein ^.~ |
|
||||||
ich würd bei Cullen aus dem u ein a machen und das e so... anschneiden o.O also nur son bisschen xD Carlisle war mir immer ein Rätsel oô ich habs immer dcharlies ausgesprochen, aber mir gefällt die Variante Carleil *übernehm* harr harr Edward und Jasper, sowie Jacob würd ich jetz englisch aussprechen und Bella... naja wie geschrieben... so hab ich esme auch immer ausgesprochen, wie man schreibt xD Alice auch englisch... *will mal ihren beitrag zum allgemeinen chaos abliefern* xD |
|
||||||
weiß nicht ob das jetzt shcon richtig gepostet wurde habs nur überflogen xD also carlisle: car - (wie englisch auto xD car halt) und lail calail xD und esme - äsmi xD eine freundin von mir wills mir nit glaubn und bleibt bei charlize für carlisle xD eine andre sprichts deutsch aus, karlisslä xD und esme: äsmä... oh je xD hart is dass dies bei jacob au tun ;; jake = jacke xDD i heul glei |
|
||||||
Habe auch viel diskutiert meine Freunde und ich, die Namen ganz einfach english ausgesprochen, so tut man sich irgendwie leichter als herum zu raten, wie man die Namen aussricht. (zwecks Carlisle, jop es is Karleil :P) |
|
||||||
Das 's' in Carlisle ist ein Aussprache-Hilfe-s, so wie z. B. Andy Dufresne aus "Die Verurteilten" 'Dufrien' ausgesprochen wird. Ich glaube, das zeigt einfach an, dass der Vokal vorher lang ausgesprochen wird. Oft fällt das in moderneren Schreibweisen weg, ich hab z. b. in google auch die Schreibweise 'Carlile' gefunden, aber der liebe Carlisle ist ja auch schon ein bissel älter :-) |
|
|||||||
Cullen spreche ich mit K -und e aumix danach -llen aus |
|
|||||||
A propos "Cullen"... Ich habe soeben neugierig recherchiert woher der Familienname "Cullen" stammt & ich muss sagen: Ich bin stolz ne Kölnerin zu sein XDD Cullen: englisch, keltisch, von einem Familiennamen, der von einer altfranzösischen Form von Cologne (Köln) abgeleitet wurde. Was die aussprache der Namen betrifft, so spreche ich "Carlisle" englisch aus, da es nach einem Familiennamen, der von einer walisischen Ortsbezeichnung "Stadt von Lugovalos" stammt. Lugovalos war ein Personenname mit der Bedeutung "Stark wie Lugus". "Esme" sprechen ich ebenfalls englisch aus & betone dabei das letzte Vokal etwas, da es u.a. aus Frankreich kommt. Wobei es dort meist so: "Esmée" geschrieben wird. "Rosalie" hingegen spreche ich lieber französisch aus, da es in Frankreich sehr beliebt ist & sich mit der Zeit dort fest verankert hat. Erwähnenswerte wäre wohl, dass "Rosalie", sowie "Rosalia" eigentlich ein italienischer bzw. spät lateinischer Name ist & abgeleitet wurde von rosa = "Rose". |
|||||||
Zuletzt geändert: 19.12.2007 09:45:11 |
|
||||||
also, hier mal meine vorschläge: (ich hab kontakt zu einer englischen freundin, die hats mir so erklärt) Carlisle: Kaleil Emmett: Emet (kurz gesprochen) Alice: (sollte jedem klar sein) Älis Esme: Esme (auch kurz gesprochen) jasper: Tschäsper (betonung auf tschäs) Rosalie: Rousaly (ou aber nicht wie in out) Edward: (wird auch jedem klar sein) edwad (stummes r) Bella: stammt aus Italien, also so ausgesprochen, wie's dasteht Charlie: Tschali (auch stummes r) Jacob: (wie im englischen halt üblich) Jäicob Billy: sprechts einfach aus, wie's dasteht so, das waren einfach mal die hauptcharas. die nebencharas mach ich jetzt aber nicht, sonst wird das hier zu lang... phoenix "Well, and what does that teach you? -Better keep your heart to yourself!" Tintenherz, Cornelia Funke |
||||||
Zuletzt geändert: 28.12.2007 13:18:06 |
|
||||||
Ich setz mich mal kurz über all dir "Karlail"s weg und werf was neues ein: Wie sprecht ihr die "Quileute" aus?! |
|
||||||
OMG, die Aussprache oo Mir hat ne Freundin zum Glück schon bevor ich das Buch gelesen hab gesagt, dass Carlisle Carleil ausgesprochen wird XD Sonst wär ich warscheinlich krepiert *grins* Jacob sprech ich wie im amerikanischen aus und Rosalie Rosaly ^^ |
|
|||||||
Bei Carlisle war meine Mom der rettende Engel,sie hat mich auch auf die"richtige"Aussprache aufmerksam gemacht(ich hab sie glaub ich angeguckt wie´n Auto,aber egal) Was die Quileute betrifft hab ich keine Ahnung,aber meine Freundin hat ein riesen Problem Alice auszusprechen(weiss der Geier warum) Der Thread hier ist ganz interessant! Dean: Young girl got kidnapped by an evil cult. Sam: Yeah, and does this girl have a name? Dean: Katie Holmes. |
|
||||||
Hey, ich meld mich auch nochmal. also, zu Quileute: das hat S. Meyer selbst schon auf irgendeiner Internetseite erklärt (weiß leider grad nicht mehr, welche das war, sonst würd ich sie angeben...) Es wird so ausgesprochen: Quil-yoot ist übrigens auch schonmal genannt worden - auf der zweiten seite. (hier) gruß, Trauerphoenix "Well, and what does that teach you? - Better keep your heart to yourself!" Staubfinger, Tintenblut, Cornelia Funke |
||||||
Zuletzt geändert: 20.01.2008 12:49:59 |
|
||||||
also mit Carlisle hatte ich auch meine Probleme ich hab das le einfach immer überlesen und hab als ich es das erste mal gelesen hab Carl (eben englisch ausgesprochen) und später Carlis gelesen wäre niemals auf "Carleil" gekommen=) Mit esme hab ich auch so meine probleme meine freundinn meint es heißt wies da steht und hatt sich tod gelacht als ich Esmi gesagt hab Bei jacob musste ich auch immer an Bruder Jacob denken un hatte nach new moon andauernt nen Ohrwurm gehabt SCHLIMM |
||||||
Zuletzt geändert: 23.01.2008 17:23:31 |
|
|||||||
hab da au ma so ne frage: wir sprecht ihr Alice aus? also so orginal englisch? also Ellis oda so französich mit A am anfang un ohne e am ende??? lets rock! |
|
|||||||
Amerikanisch. Also "Älis..." Da die Reihe ja in den USA spielt. Im Original-Hörbuch (dem Englischen), werden auch alle Namen "Amerikanisch" ausgesprochen. Vampirfan? Shonen-Ai-Fan? Yaoi-Fan? Edens Asche - der romantische Roman für Dich? http://www.midnight-fairytales.de |
|
||||||
also ich sprech alles ganz einfach englisch aus. is schliesslich einBuch das in der USA spielt.da ist das für mich eigentlich ganz logisch. |
|
|||||||
wow, cih bin ganz alleine auf die richtige aussprechweise von carlisle gekommen xD ich hab mri einfach gedacht, dass das lisle bzw isle wie englisch für insel also "ail" ausgesprochen wird xD emmet is laut nem interview einfach emmet ausgesprochen worden, allerdings wird das t kaum betont... ich dachte die ganze zeit, dasses n bissl französisch klingt und hab das letzte t immer weggelassen xD stopt tierversuche! nehmt tokio hotel! in diesem sinne, ~ängel~ |
|
||||||
poah so sprech ich die namen gar nicht aus^^ ich schreib einfach mal in jaa hmm so wie ich das spreche? Carlisle -> kahrlisle? Emmet-----> Ehmmet Rosalie--> rosalie( so wie rosa nur mit lie?) Jacob----> Jacob halt wie im englischen Victoria-> Victoria englisch nech? Aro----> Ahro mich würde mal interessieren wir ihr Quil ausspricht |
||||||
Zuletzt geändert: 21.05.2008 17:54:19 |
|
||||||
Hm, ich geb auch mal meine Meinung hinzu. =D Carlisle würd ich entweder "Kahlail" aussprechen (je länger ich drüber nachdenk, desto besser gefällts mir x3),oder für die, die unbedingt ein s drin haben wollen, "Kahlaisl" (letzteres war immer meine bevorzugte Variante, weil ich an erstere nicht gedacht hab |D") Aber ich wart einfach den Film ab und mal schauen, was die dann sagen werden |D~ Edward, Jacob und Charlie sind ja eigentlich klar, die sprech ich englisch aus, obwohl ich bei Jacob meistens Jake sage. Bei Alice bevorzuge ich die englische Aussprache, weil mir die deutsche/französische nicht gefällt. ^-^ Rosalie sprech ich meistes deutsch aus, obwohl das von Raviel erwähnte "Rousaly" auch nicht schlecht klingt. ^^ Emmett halt so wie's im Buch steht, bei dem hab ich mir um die Aussprache immer die wenigsten Gedanken gemacht. ^^ Esme ist auch so'n Fall für sich, ich lese es so wie's da steht, weil mir alle Varianten, die es von dem Namen gibt nicht gefallen |D Bella ganz normal, weil sie ja eigentlich Isabella heißt. ^^ Läuft bei mir also meistens auf das englische hinaus, weil, wie schon von euch erwähnt, das Buch in Amerika spielt. =D Nun zu den Qui-Leuten. Wahrscheilich liegt's daran, dass ich 4 Jahre lang Französisch hatte, ich sag immer "Kie-Leute". |D For all Twilighters: Twilight - Red Mist (Song) |
||||||
Zuletzt geändert: 09.07.2008 15:38:13 |
|
||||||
Wow, ich macht mir alle voll angst T.T Was ist wenn ich den Film sehe und merke, dass ich alles falsch ausspreche? XD Mir ist es im endeffekt egal wie andere es ausprechen, ich mach einfach die schönste sprechweise draus^^ also wie ichs am besten finde. aber im film werden die sicher ganz anders ausgesprochen und dann bin ich verwirrt und spreche die namen sicher auch anders aus... böö voll doof >.< Und ich bin übrigends für Carlisle so wie mans schreibt XD Karl(l)-is-le ^^ Klingt zwar etwas weiblich, aber voll süß XD Ich will auch so heißen^^ |
|
||||||
Ich hab mit den Namen auch so meine Probleme xDDDDD~ also icj sprechs alles so aus (sieht jetzt alles ein bisl doof aus xDD~): Carlisle - Carlail Esme - Äsmi xDDD~ Emmet - Emmet o.o' Cullen - Kallen ojee~ xDDD~ |
|
|||||||
Der Thead ist zwar etwas älter, aber mich würde es interresieren wie ihr z.B Didyme aussprecht? :3 Sulpicia, Athenodora, Corin, Alec, ect. So insgesammt alle Volturi ^^ glg. |