Thread: Noir Soundtrack+salva nos Text
Eröffnet am: 05.06.2004 14:02 Letzte Reaktion: 02.01.2007 13:33 Beiträge: 37 Status: Offen |
Unterforen: - Sonstige Musik - Noir |
|
|
||||||
Hi ihr Lieben! Ich wollte mal fragen wie ihr den Soundtrack so allgemein findet. Ich hab mir letzten OST I+II und NOIR blanc dans geholt und bin einfach nur hellauf begeistert. Würd gern eure Meinung wissen. Ciao Kirika Ps: Hier ist der Text zu salva nos: dominus deus exaudi nos et misere exaudi, dominus dona nobis pacem et salva nos a hostibus salva nos, deus dominus exaudi nos dominus misere dona nobis pacem sanctus, gloria dona nobis pacem e dona eis requiem inter ovas locum voca me cum benedictis pie jesu domine, dona eis requiem dominus deus, sanctus gloria |
|
|||||||
He super, hab den schon seit längerem gesucht! Hast du zufällig noch den Text von "canta per me"? ^^ Bin ebenfalls vom Soundtrack begeistert, wobei ich sagen muss, dass mir der erste Teil wesentlich besser gefällt! Aber insgesamt sehr gut gelungen! ^^ |
|
|||||||
canta per me ne addio quel dolce suono de' passati giorni mi sempre rammenta la vita dell'amore dilette del cor mio o felice, tu anima mia canta addagio... tempra la cetra e canta il inno di morte a noi si schiude il ciel volano al raggio la vita dell'amore dilette del cor mio o felice, tu anima mia canta addio... ... www.animelyrics.com <- Immer wieder nützlich. Da findest du übrigens auch die englische Übersetzung. Der Soundtrack war das Beste an der gesammten Serie. Schade das sie ihn in der Endlosstreife runtergespult haben... Aber das hat sich schließlich auch in .hack nicht geändert... |
|
|||||||
hi super, vielen dank für die lyrics!eine frage hätte ich ja dann doch: salva nos ist lateinischoder?(hab das latinum*schäm*) und was ist dann canta per me?es ist kein italienisch, spanisch...was ist es dann?kann jemand helfen???? ------------------------------------------------------------ Yoi to omotta koto wa,yuki o motte jikko shinasai! |
|
|||||||
> ...was ist dann canta per me?es ist kein italienisch, spanisch...was ist es dann?kann jemand helfen???? Für mich klingt es ziemlich nach italienisch... |
|
|||||||
..ok.... es ist italienisch, hab nachgeschaut.hab davor einen gebürtigen italiener gefragt und der hat gesagt es wär net italiensich O.o, deshalb war ich mir anfangs so unsicher, jetzt ist alles klar^^ ------------------------------------------------------------ Yoi to omotta koto wa,yuki o motte jikko shinasai! |
|
|||||||
der ost ist göttlichst! ist in meiner fav-liste gleichauf mit dem cyberia-mix aus dem lain-ost. Verlorene Ideale, vergangene Zeit, der Schritt zur Rebellion war ein Schritt zu weit |
|
||||||
naja der text zu canta per me steht ja jetzt schon da, aber ich kann noch den zu secret game und maze aus noir blanc dans reinstellen: secret game come to me we never be apart the sun you see is me no more pain no memories remain now you can play with me so love me now you are the one I give you all the stars I see the rain is gone no pain is here my heart I beg you all your love come to me we never be apart the sun you see is me no more pain no memories remain now you can play all the games with me maze if you seek for the fir in your eyes if you wanna be a liar you´re the one wanna be a silly one find the fire in your eyes come and look for a mystical maze if you want me be a lier I´m the one want me be a silly one I´ll be there in your eyes we two dive in the mystical maze unsolvable riddles waiting love me now, or leave me in the dark if you need me there´s no need to cry for me I´m in your eyes joy will come when the summer is lost if you´re searchin for a good one I´m the one gonna show you bad one I will take you right away wake and feel for the fell of dark what a helpless rejyoicing what a pain gonna search dor sweet things I will take you far away can´t you see the love that I gave you don´t you see the love that you found you should know the love that you wants is ever in your heart if you seek the fire in your eyes and if you want the fire in your heart if you seek for the fire in your eyes if you wanna be a liar you´re the one wanna be a silly one find the fire in your eyes come and look for the mystical maze if you want me be a lier I´m the one want me be a silly one I´ll be there in your eyes I´ll be there in your eyes |
||||||
Zuletzt geändert: 06.06.2004 13:02:16 |
|
||||||
Sagt mal.. wo bekommt man sen Soundtrak eigendlich her?^^' |
|
|||||||
> Sagt mal.. wo bekommt man sen Soundtrak eigendlich her?^^' www.groberunfug.de www.neotokyo.de www.archonia.com |
|
||||||
also ich hab sie jeweils für 13 Euro bei eBay (Originalverpackt) per sofort kauf erworben. Aber du kannst sie natürlich auch bei den i-net anderessen die da stehen kaufen. |
|
|||||||
> also ich hab sie jeweils für 13 Euro bei eBay (Originalverpackt) per sofort kauf erworben. Aber du kannst sie natürlich auch bei den i-net anderessen die da stehen kaufen. Ich bin natürlich davon ausgegangen das er die japanischen Originale will. Was das angeht wird man auf ebay so gut wie nie fündig... |
|
||||||
Ich hab die japanischen Originale bei eBay bekommen. |
|
||||||
aaaah, jetzt hab ich grade endlich mein großes latinum und dachte, juhu, nie mehr latein, und dann das n.n Aber, hey, endlich bringen mir meine Kenntnisse dieser [ironie]tollen Sprache[/ironie] mal was... (tatsächlich, ich kann salva nos übersetzen und brauche nicht mal n wörterbuch... nur das sanctus gloria stört mich) |
|
|||||||
sag mal die deutsche übersetzumng cosma!! Bitte! Kann nur ganz wenig latein |
|
|||||||
stimmt... sanctus Gloria=heiliger ruhm... |
|
|||||||
Ähm, also, ich kenn da ne seite, die haben zu allen Lyrics aus Noir die Englische Übersetzung und die übersetzen Sanctus, Gloria mit "Heiliger, Ruhmreicher" (sofern ich das richtig verstanden habe)... Ich kann euch die Seite mal nennen: http://maidens.oyasumi.nu/_noir-lyrics.php Die haben die Lyrics aller drei OSTs |
|
|||||||
So in etwa auf Deutsch: Lord Gott Hören Sie uns, Teufel Hören Sie uns, Lord Gewähre uns Frieden Und beschütze uns vor den Feinden Schütze uns Gott Lord erhöre uns Lord habe Gnade Gewähre uns Frieden Heiliger, Ruhmreicher Gewähre uns Frieden Und gebe ihnen den Rest Unter diesem gefreuten Platz Sage mir mit Segen bescheid Barmherziger Jesus, gebe ihnen den Rest Lord Gott, Heiliger, Ruhmreicher "Wir haben Jahrhunderte auf diesen Moment gewartet. Die Flüsse werden sich rot färben vom Blut derer, die sich uns widersetzen." |
|
|||||||
ich find den soundtrack super geil ^^ |
|
||||||
segett übersetzt aber schlampig ! es heißt garantiet nicht "gib ihnen den Rest" ,weil "reliquiae " "Rest/ Überbleibsel" heißt und requiem wohl doch eher von "requies" ="Ruhe, Rast, Erhohlung" kommtund misere würd ich eher mit "erhöre (uns)" übersetzen. Allerdings ist das wohl allgemein eher sog. "Küchenlatein"(s.ovas = Akk. Pl.w. und locum= Nom.Sg.n. aber nen anderen Bezug kanns ja wohl nicht geben,oder??) trotzdem,hört sich geil an !! sera |
||||||
Zuletzt geändert: 04.10.2004 21:33:09 |
|
||||||
Also die Zeile "pie jesu domine, dona eis requiem sanctus" übersetze ich so "Bitte Jesus hersche, gib uns Frieden heiliger" Da find ich nix mit gib ihnen den Rest... |
|
|||||||
Was heißt hier eigentlich ich übersetze schlampig? Sicherlich ist das nicht die feine Art "und gebe ihnen den Rest", aber durchaus verständlich. Ich muss allerdings zugeben, dass das nicht wirklich passend wäre. Allerdings muss ich dazu sagen, dass ich mir den englischen Text zu Mute geführt habe und nicht den Lateinischen. "Wir haben Jahrhunderte auf diesen Moment gewartet. Die Flüsse werden sich rot färben vom Blut derer, die sich uns widersetzen." |
|||||||
Zuletzt geändert: 11.10.2004 20:59:05 |
|
|||||||
danke für die überssetzung^^ kannst du uns auch canta per me auch übersetzen^^. Da sieht man das Latein odch was nutzt XD ich hab nur englisch |
|
|||||||
Mir gefiel persönlich meine erste Übersetzung auch nicht, deswegen hier die zweite, deutlich bessere von "salva nos". Rette uns Herr Gott Erhöre uns, uns die Erbärmlichen Erhöre uns, Herr Gewähre uns Frieden Und schütze uns vor den Feinden Rette uns, Gott Herr, erhöre uns Gott, hab Gnade Gewähre uns Frieden Heiligkeit, Ruhm/Glorie Gewähre uns Frieden und geb ihnen Ruhe Neben diesem freudigen Ort Rufe mich mit den Gesegneten Gnädiger Jesus, gib ihnen Ruhe Herr Gott, Heiligkeit, Ruhm/Glorie (salva nos = rette uns) Das klinkt doch schon besser oder? "Wir haben Jahrhunderte auf diesen Moment gewartet. Die Flüsse werden sich rot färben vom Blut derer, die sich uns widersetzen." |
|||||||
Zuletzt geändert: 12.10.2004 22:19:24 |
|
|||||||
Hier noch "Canta per me" : Sing für mich Sing für mich Abschied Den süßen Klang In den vergangenen Tagen wird es mich immer erinnern Das Leben der Liebe Geliebte meines Herzens Oh, du meine glückliche Seele Singe langsam... Stark liegst du da und singst die Hymne des Todes Der Himmel öffnet sich für uns sie fliegen zum Licht Das Leben der Liebe Geliebte meines Herzens Oh, du meine glückliche Seele Sing Abschied… "Wir haben Jahrhunderte auf diesen Moment gewartet. Die Flüsse werden sich rot färben vom Blut derer, die sich uns widersetzen." |
|
|||||||
Ich liiiiiiebe den soundtrack zu noir...und jez hab ich auch endlich die übersetzung...many thx^^ |
|
|||||||
Hach , wie ich den Noir-Soundtrack liebe *____* ~~~In den Staub Unwürdige, Ihr sprecht mit Naoko der Höllenfürstin, die sadistischveranlagte Yaoi-Süchtige. MUAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA kchkchkchkchkchkchkchkchkchkchkchkchkchkchkch *irrelach*~~~ |
|
|||||||
ja der ost rockt!!! ich find das mit der spieluhr ("melodie") geil!!! *einbisschenschleichwerbungmach*^-^ besucht doch mal meine fanart-galerie!!! http://animexx.4players.de/fanarts/zeichner.phtml?id=97776&dfbf10945c3b9c1c3cb86b538c77b7fc über kommis würde ich mich freuen!!! |
|
|||||||
Habt ihr eigendlich den OST gekauft??? Neko-tora |
|
|||||||
Hier noch "Canta per me" : Sing für mich Sing für mich Abschied Den süßen Klang In den vergangenen Tagen wird es mich immer erinnern Das Leben der Liebe Geliebte meines Herzens Oh, du meine glückliche Seele Singe langsam... Stark liegst du da und singst die Hymne des Todes Der Himmel öffnet sich für uns sie fliegen zum Licht Das Leben der Liebe Geliebte meines Herzens Oh, du meine glückliche Seele Sing Abschied… Boah!! Toller Text! ICH LIBE DIESES Lied und auf deutsch ist es auch toll! Geliebte meines lebens... Stark liegst du da und singst die Hymne des Todes Der Himmel öffnet sich für uns sie fliegen zum Licht |