Thread: Suche Hilfe! Brauche Übersetzungen!! ;-))))
Eröffnet am: 22.07.2004 17:41 Letzte Reaktion: 02.04.2006 15:53 Beiträge: 20 Status: Offen |
Unterforen: - Malice Mizer |
|
|
|||||||
Mais salut an alle! (vor allem an die Japanisch-Könner unter euch ^^) Aaaaaaaaalso....... Das Thema des heutigen Tages lautet: ICH VERSTEHE KEIN JAPANISCH!!!!!!!!!!! (legt daran, dass ich es nie gelernt hab XD) Deswegen starte ich mal schnell einen Aufruf: Wer kann mir Gackt bzw. Malice Mizer Clips übersetzten oder hat Übersetzungen???? Ich spiele vor allem auf Malice Mizer bei Pink Paparazzi und auf Gackt gets Molested an! (kennt das überhaupt irgendwer????? ^^) Na ja jedenfalls freu ich mich über Antworten!!! ;-) Mata ne LIVE YOUR DEATH! GACKT AND MALICE RULEZ! Y, AS & J-ROCK FOREVER! KÖZI´S SCHLUND -das ENDE von L´arc en ciel- Na no da and la li ho! |
|
||||||
Mäh Salüüh! Freu dich nicht zu früh das dir endlich jemand antwortet *gg* Bin ja nur ich! Wie du weißt sind meine japanischen Fähigkeiten auch eher gleich null wollt nur nachgucken ob ich dich gefunden hab... nun ja Viel Glück noch, ne! (auch für mich) Also dann Baba Kyo |
|
|||||||
also ich hab den clip auch und verstehe null aber ich glaube dass die sich am anfang darüber unterhalten wie mana und die anderen so miteinander reden da mana ja nichts sagt oder so ähnlich!^^° aber der clip ist so kawaii besonders közi! |
|
||||||
der thread ist mehr als kawaii ganz zum Schluss wenn közi raucht XD *sabber* das ist sooooooo sweet und Kami mit seiner "Peitsche"!!! Und das sie ihre Nase überall reinstecken müssen und und und *schwärm* gehört zu meinen Absoluten Lieblingsclips! (zusammen mit dem versteckten Fleisch!!! hihi!) Nieder mit RTL 2 xD <(^-^)> |
|
|||||||
> der thread ist mehr als kawaii ganz zum Schluss wenn közi raucht XD *sabber* das ist sooooooo sweet > und Kami mit seiner "Peitsche"!!! Und das sie ihre Nase überall reinstecken müssen und und und *schwärm* > gehört zu meinen Absoluten Lieblingsclips! (zusammen mit dem versteckten Fleisch!!! hihi!) Közi sieht irgendwie bekifft aus(am ende) aber er kann soooo geil rauchen!O.o und Mana ist auch niedlich oder wenn gackt fast kotzt sehr lustig!^^ |
|
||||||
JUHUUUUUUUUUUUUUUUUU!!! Man man alle schreiben was aber em wir verfehlrn alle deine Frage*-*.Also der Hideki hat ja gesagt das er gackt nich mag aber em nix über Malice wenn man dennnnnnnn so ganz lieb fragt,vieleicht macht ers ja ,wenigstens so grob |
|
|||||||
ja ja, hiks hat irgendwie recht!^^ Nu ja eigentlich will mir ja wer die übersetzung schicken, kommt aber net in die pötte! *hoil* dann frag doch hideki einfach ma..... So lange ernennen wir den thread zum pink paparazzi thread! *harrmurrmurr* Ich find den clip echt nur geil, zwar ich mich frag, was malcie mizer mit fischen zu tun hat?!?! amk geilsetn sin jawohl közis klamotten! *kawaii* und generell der ganz clip! ^^;;; nur das mit dem "elegantoni" nervt auf die dauer! ^^ Jaaa wir lieben alle pink paparazzzi! *freu* *im kreis tanz* *durchknall* LIVE YOUR DEATH! GACKT AND MALICE RULEZ! Y, AS & J-ROCK FOREVER! KÖZI´S SCHLUND -das ENDE von L´arc en ciel- Na no da and la li ho! |
|
||||||
Naja Also Hideki kannste was Übersetzen angeht eigentlich vergessen *sorry Hide* *seufz* der is noch verpeilter als Set-chan *wenn das geht* Tja dann bleibt echt nur die Pink PAparazzi Diskussion! Közi´s Style forever!!!!!!!!!!!!!!!! Man müsste nur mal die öden Fisch Szenen rausschneiden...*die nerven muss man imma überspringen..* dir zu verteuen macht mich nur blind dir zu glauben macht mich dumm doch dir mein Herz zu schenken stürzt mich in totale Finsternis und Abhängigkeit.... |
|
|||||||
> Man müsste nur mal die öden Fisch Szenen rausschneiden...*die nerven muss man imma überspringen..* Wieso?? ich finds lollig! na gut, diese dummen filmchen da. ach die meinst du bestimmt, oda?!?!?! nya der Clip is geil!!!!!!!!!! Wann hastn ma zeit, denk doch an unsere ""Mission""!! ^^;;;;;; wär cool, wenn wirs in den ferien gebacken kriegen.... LIVE YOUR DEATH! GACKT AND MALICE RULEZ! Y, AS & J-ROCK FOREVER! KÖZI´S SCHLUND -das ENDE von L´arc en ciel- Na no da and la li ho! |
|
||||||
hmm in den Ferien hab ich zeit also in einer Wocher obwohl....*hach schon wieder soviel zu tun was ich eh nie mache* Ach egal wir schaffen das XD |
|
|||||||
Alles klar! (bob der baumeister prinzip) ich zwing dich einfach! XD Denk au noch ans krückenverzieren!!!!!!!!! ^^ (wasn thread ^^;;;;;) LIVE YOUR DEATH! GACKT AND MALICE RULEZ! Y, AS & J-ROCK FOREVER! KÖZI´S SCHLUND -das ENDE von L´arc en ciel- Na no da and la li ho! |
|
||||||
Wenn ich ich ans Krücken verzieren dencken soll dann schaff du dir ne Buttonmaschine (oda so ähnlic an!) |
|
|||||||
> Wenn ich ich ans Krücken verzieren dencken soll dann schaff du dir ne Buttonmaschine (oda so ähnlic an!) Hast du Geld??? außerdem woltest du ja keinen Steckie, ne?! XD Ma was anders: Hat wer die Übersetzung von Au revoir??? ^^;;;;;; LIVE YOUR DEATH! GACKT AND MALICE RULEZ! Y, AS & J-ROCK FOREVER! KÖZI´S SCHLUND -das ENDE von L´arc en ciel- Na no da and la li ho! |
|
||||||
Na und? Du hast es VErsproche *schniff**heul* *wil ABBA!!!!* Au revoir heist doch auf Wiedersehen XDDDDD (so weit solltest du auch nach 3 jahren Franze bei der Gerstone komme) Wehe du schlägst mich wieder.... |
|
|||||||
> Na und? Du hast es VErsproche *schniff**heul* *wil ABBA!!!!* > keine panik, meinst ich halts net??? > Au revoir heist doch auf Wiedersehen XDDDDD (so weit solltest du auch nach 3 jahren Franze bei der Gerstone komme) > Wär ich nu net drauf gekommen. danke! aber leider hilft es mir net viel, nur die übersetzung von der überschrift zu kenne, wenn ich den inhalt net versteh XD > Wehe du schlägst mich wieder.... würd ich dich jemals schlagen??????? *Fg* LIVE YOUR DEATH! GACKT AND MALICE RULEZ! Y, AS & J-ROCK FOREVER! KÖZI´S SCHLUND -das ENDE von L´arc en ciel- Na no da and la li ho! |
|
||||||
Du und mich NICHT schlagen?!!?!?! Achtng Achtung! ICh bitte um Aufmerksamkeit! ICh werde täglich von KirasAngel auf brutalste Weise mishandelt (zum Ausgleich stoß ich imma gegen dein Knie *hihi*) ICH FÜHLE MICH IGNORIERT! Man man man Lasst mich halt |
|
|||||||
also hallo erstmal ich hab die Origenallübersetzungen von Gackts MARS und MOON falls die jemand brauch bin aber auch ständig auf der suche nach neuen Übersetzungen^^; vor allem von Dir en Grey und von Mijavi (kawai) Merle live is just a dream on the way to death (the crow) |
|
||||||
guck mal bei www.golyrics.de Ich habe da letztens sehr viel Malice Mizer Texte gesehen. Aber ob das die sind, die du suchst... Keine Ahnung |
|
|||||||
Danke für den Tipp die Seite hat zwar nicht viel aber wenigstens Etwas ^^; live is just a dream on the way to death (the crow) |
|
|||||||
http://www.centigrade-j.com/ dann auf translations...es gibt da nicht zu allen liedern übersetzungen, aber es is immerhin eine wundertolle seite die mir so manches Gackt-Lied erklärt hat xD ^^ Hoffe ich konnte ein wenig helfen Außerdem würde ich noch songtext.net empfehlen...da gibt es eine praktische suchfunktion die auf so gut wie allen lyric-seiten lieder sucht...zu malice mizer gibts vielleicht auch was ^^ allerdings muss man sich da anmelden |