Thread: Suche Songtexte von ムック
Eröffnet am: 01.05.2007 11:08 Letzte Reaktion: 08.01.2009 13:31 Beiträge: 21 Status: Offen |
Unterforen: - Mucc |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Ruki_ | Suche Songtexte von ムック | 01.05.2007, 11:08 | |||
Shichan_no_Misa | Songtexte von ムツク | 01.05.2007, 12:02 | |||
Suche Songtexte von ムツク | 01.05.2007, 14:20 | ||||
Shichan_no_Misa | Suche Songtexte von ムツク | 02.05.2007, 09:21 | |||
Suche Songtexte von ムツク | 01.05.2007, 15:11 | ||||
Ruki_ | Suche Songtexte von ムツク | 03.05.2007, 10:41 | |||
Doci | Suche Songtexte von ムツク | 03.05.2007, 11:38 | |||
Suche Songtexte von ムツク | 03.05.2007, 13:02 | ||||
Suche Songtexte von ムツク | 03.05.2007, 20:26 | ||||
nurso | Suche Songtexte von ムック ;) | 03.05.2007, 20:42 | |||
kareki | Suche Songtexte von ムック ;) | 03.05.2007, 21:58 | |||
nurso | Suche Songtexte von ムック ;) | 03.05.2007, 22:00 | |||
FoxLocoPhantom | Suche Songtexte von ムツク | 11.05.2007, 16:57 | |||
Ruki_ | Suche Songtexte von ムツク | 04.05.2007, 09:18 | |||
_miku-kun_ | Suche Songtexte von ムック | 08.05.2007, 19:23 | |||
Suche Songtexte von ムック | 19.06.2007, 20:09 | ||||
Suche Songtexte von ムック | 19.06.2007, 20:26 | ||||
Suche Songtexte von ムック | 19.06.2007, 20:41 | ||||
Ruki_ | Suche Songtexte von ムック | 20.06.2007, 13:46 | |||
Suche Songtexte von ムック | 20.06.2007, 20:41 | ||||
MiauPrincess | Suche Songtexte von ムック | 08.01.2009, 13:31 | |||
|
|
||||||
Wollte mal fragen ob jemand die japanischen Texte (mit deutscher Übersetzung) von den Alben "Zekuu" und "Homurauta" hat und mir diese hier vielleicht hinschreiben könnte! Das wäre ganz lieb! ^_^ Arigatô gozaimasu! ありがとうございます Eure Moe_chan ムック |
||||||
Zuletzt geändert: 04.05.2007 10:20:51 |
|
||||||
es gibt hier einen zirkel mucc lyriks, da sind einige übersetzungen von homura uta und zekku dabei, aber nicht alle. weiß jemand, wo man die sonst herbekommen kann |
|
|||||||
Ich schliesse mich gleich mal der Suche an .. suche grade verzweifelt den Text zu Media no Juusei! edit: ahh, und schon gefunden! http://milk.melonchannel.com/ <-- dort gibt es einige englische Übersetzungen. Allerdings hätte ich das ganze doch irgendwie gern in romaji, also .. wenn es jemand hat..bitteeee~ ^-^ |
|||||||
Zuletzt geändert: 01.05.2007 14:29:25 |
|
||||||
super. das problem sind nur noch die englischen übersetzungen *englisch niete bin* |
|
|||||||
Hi Leute, versuchts doch mal hier, vielleicht is schon was Passnedes dabei http://lyrics.songtext.name/Mucc/ YukkeRV5 Sucht jemand nen Bassisten für J-Rock in (Ost-)Berlin? |
|
||||||
Arigatô, für die infos! Ich bin zwar keine niete in englisch, aber zu faul es zu übersetzen! >_< もえ |
|
|||||||
englisch übersetzen macht man doch nebenbei...so fremd ist die sprache nun auch nicht, dass man für jedes wort nen wörterbuch braucht...wenn man überhaupt eins braucht. O__ô ☆★☆Doci's Livejournal☆★☆ "Lass heut Abnd ma auf KöVIT gehn..." "Wat is KöVIT?" "DAT IS KöVIT! Einma im Jahr komn hier alle bösn truen Wischels aus Deutschland her um mal richtig ihre Trueness rauszulassen!" "Lächerlich! :/" |
|||||||
Zuletzt geändert: 03.05.2007 11:39:59 |
|
||||||
heisst es nicht ムック (Mukku)? ムツク wäre eigentlich Mutsuku o.o; (Ist mir nur grad so beim überfliegen der Threads aufgefallen) Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit Wörterbuch |
|
|||||||
> heisst es nicht ムック (Mukku)? ムツク wäre eigentlich Mutsuku o.o; Jap du hast recht ^^ allerdings gibt es glaub ich bei mexxe das kleine tsu nicht 空 あまりに広い空間 24階 大きく羽を広げて 4.5 秒の自由を手に入れましょう |
|
|||||||
> > heisst es nicht ムック (Mukku)? ムツク wäre eigentlich Mutsuku o.o; > > Jap du hast recht ^^ > allerdings gibt es glaub ich bei mexxe das kleine tsu nicht o.O LauLau hat es doch gerade selbst geschrieben. Warum sollte das nicht gehen? Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen. |
|||||||
Zuletzt geändert: 03.05.2007 20:44:35 |
|
|||||||
> o.O LauLau hat es doch gerade selbst geschrieben. Warum sollte das nicht gehen? Weil man nicht auf die Kana-Tabellen von Animexx angewiesen sein muss. (Aber Animexx hat das natürlich berücksichtigt.) ehemals Miyabimaru ~ |
|
|||||||
> > o.O LauLau hat es doch gerade selbst geschrieben. Warum sollte das nicht gehen? > > Weil man nicht auf die Kana-Tabellen von Animexx angewiesen sein muss. > > (Aber Animexx hat das natürlich berücksichtigt.) Mmh ja, aber es ist auch in der Kana-Tabelle drin ^^ Zweite Tabelle, unten rechts... Na ja, ist ja auch egal xD Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen. |
|
|||||||
> heisst es nicht ムック (Mukku)? ムツク wäre eigentlich Mutsuku o.o; (Ist mir nur grad so beim überfliegen der Threads aufgefallen) ムック heisst auch Mutsuku, nur dass das "tsu" hier das k verdopellt...d.h. man spricht es ned....so viel ich weiss Baibaii <3 Kuma |
|
||||||
Sorry, mein Fehler! ^_^ Hab das Schriftzeichen nicht von mexx (bin irgendwie zu blöd die tabelle zu benutzen! >_< ), sondern von meinem PC, hab extra japanisch installiert(alle 3 schriftarten). Werde den Fehler auch beheben! ムック ^_^ |
||||||
Zuletzt geändert: 04.05.2007 10:19:44 |
|
||||||
geh doch mal auf www.lyrics.de und such da nach mucc... da gibt es eine menge jap. texte und auch deutsche |
|
|||||||
Ich suche die Übersetzung von "Ware Arubeki Basho"!!! Ich finde einfach nichts, hab bestimmt schon sämtliche Suchmaschinen, Fanpages und Lyrics-Sites abgesucht. ^^" A wintry sky and the broken streetlight cold wind. Unknown shadow the footprint of desertion. Freedom was taken. |
|||||||
Zuletzt geändert: 19.06.2007 20:10:29 |
|
|||||||
Hi, hab gesehen, dass es das Video von "Ware arubeki basho" bei Youtube mit deutschen Untertiteln gibt, falls dir das weiterhilft. |
|
|||||||
Kuhl! XD *lach* ich werd mal suchen gehn und dann heißt es ... abtippen XD ansonsten geht meine umfrage aber weiter! ^^" A wintry sky and the broken streetlight cold wind. Unknown shadow the footprint of desertion. Freedom was taken. |
|
||||||
ersteinmal ein arigatô an alle die mir links usw. hierhin gepostet haben *verbeug* @kenichi: hier ist der link^^ http://www.youtube.com/watch?v=YPFXQLBWqZM もえ |
|
|||||||
thx x3~ auch wenn ich es schon längst abgetippt hab *.* der text is so toll!!! ;___; A wintry sky and the broken streetlight cold wind. Unknown shadow the footprint of desertion. Freedom was taken. |
|
|||||||
Hat jemand für mich den Text zu The house of rising sun vom Aishuu Album das war der Hidden Track. Vielen Dank mU_Um miau Am I dead?~ (Shiseru_Hizumi=Totaussehender_Hizumi) |