Zum Inhalt der Seite

Thread: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^

Eröffnet am: 14.04.2003 21:58
Letzte Reaktion: 14.11.2021 20:01
Beiträge: 780
Status: Offen
Unterforen:
- Japanische Kultur




[1...10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21...26]
/ 26


Von:    bunthismg 25.09.2009 16:43
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Hey @ all. ;)

Also 'Ai shiteru' - 愛してる
heisst ja auf japanisch 'Ich liebe dich', ne?
Aber was sagt oder schreibt man denn, wenn man sagen will, 'Ich dich auch' oder 'Ich liebe dich auch'? oô
Bitte Lautschrift und Kana!

Danke schonmal im Vorraus! <3



Von:    mellowpurple 25.09.2009 18:00
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
>"wünsche sind wie sterne grenzenlos und frei"
星のように、お願いははてしないや自由である
Hoshi no you ni, onegai ha hateshinai ya jiyuu de aru

...keine Garantie auf Richtigkeit, sorry ^^°

>Also 'Ai shiteru' - 愛してる
>heisst ja auf japanisch 'Ich liebe dich', ne?
>Aber was sagt oder schreibt man denn, wenn man sagen will, 'Ich >dich auch' oder 'Ich liebe dich auch'? oô
>Bitte Lautschrift und Kana!

私も(愛してる)
watashi mo (aishiteru)

wobei die meisten Japaper wohl erstmal eher 好きだ! ( suki da! ) oder ähnliches benutzen würden :)



Von:    bunthismg 25.09.2009 19:02
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Dankeschön~ <3
^_____^
*knuffel*



Von:    Shinichi87 25.09.2009 19:57
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
danke für die schnelle antwort



Von:    Yuhga 26.09.2009 14:45
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Hallo xD

Da ich zwar grade Japanisch lerne, allerdings noch sehr seeehr am Anfang bin, komme ich mit noch nicht allen Kanji zurecht x_X

Mein Problem sind folgende Zeichen:
*mal Bild hochlad*
http://img18.imageshack.us/img18/6697/soldaten.jpg

Kann mir wohl jemand sagen, was über den jeweiligen Personen steht? ó_o
Das wäre total super.


サンドラ です.
xD



Von:   abgemeldet 26.09.2009 14:55
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Hallo,

ich habe das Wort "Huàn" aufgeschnappt und möchte gern die dazu passenden Kanji und Bedeutungen kennen.
Kann mir jemand weiterhelfen?
I do it all because I'm evil
And I do it all for free
Your tears are all the pay I'll ever need




Von:    Noct 26.09.2009 15:08
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Yuhga:

Da steht 僧兵 (男性) und (女性), was so viel heißt wie Krieger (männlich) und (weiblich). :)

Richter:

Da bin ich mir ziemlich sicher, dass das Chinesisch ist (Japanisch ist es auf jeden Fall nicht). Hier wäre das Wort mit Zeichen beim Chinesisch-Wörterbuch von leo.org zu finden. :D

Edit: Wenn dann könnte es vielleicht das Wort "Fuan" sein da im Japanischen Hu = Fu gilt. Das würde man so 不安 schreiben und bedeutet laut wadoku Angst, Sorge.
~Klick for Liste der Itemsammler~
ジューちゃん ~ ノクトちゃん
Zuletzt geändert: 26.09.2009 15:11:36



Von:    Yuhga 26.09.2009 21:10
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Danke schön x3
サンドラ です.
xD



Von:    Zhenya 04.11.2009 06:12
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Hallo,
ich hab mal eine Bitte, vielleicht mag/kann mir ja jemand helfen.

Ich brauche eine Übersetzung dieses Artikels: ---> diesen hier

(Falls der Link nicht geht oder fehlerhaft ist auf http://www.ink-chan.com/goods.html gehen und in der Navigation Mitte/links auf 'Others' gehen, dann ist der Artikel beim dritten großen Bild)

Vielleicht kann es ja jemand übersetzen, ich brauche es am besten wortwörtlich, weil ich wissen möchte, ob da eventuell Chara-Namen drin stehen. >_<'

LG~
Zhenya

♥Kuss auf die Hand:Ich verehre dich. Kuss auf die Lippen:Ich liebe dich. Kuss in den Nacken:Ich will dich. Kuss auf die Stirn:Ich pass auf dich auf. Ein Blick in deine Augen:Küss mich. Mit deinen Haaren spielen:Ohne dich kann ich nicht leben. Hände um deine Taille:Ich mag dich viel zu sehr, um dich gehen zu lassen. ♥



Von:    SailorSirius 04.11.2009 16:27
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
> Hallo,
> ich hab mal eine Bitte, vielleicht mag/kann mir ja jemand helfen.
>
> Ich brauche eine Übersetzung dieses Artikels: ---> diesen hier

"Moetan Picture Story", die Sidestory des Anime Moetan, die im Magazin Megami veröffentlicht wurde, gibt es jetzt als Komplettausgabe in einem Band!
Die drei Magical Girls Ink (inku), Tusche (sumi) und Alice (Arisu, Alis?) stellen sich mit vereinten Kräften dem Magical Girl Magical Himawari, das den jeden Wunscherfüllenden und wundervollen, sagenhaften Samen von Hana Furawaan (? Hana = Blume, Furawaa= auch Blume, aber da steht FurawaaN...) unbedingt haben will, gegenüber.
Magical Girl gegen Magical Girl, wie erwartet, endet dies... (unvollständiger Satz, typisch japanische Inhaltsangabe...)

Die Bilder der Erstveröffentlichung sind in der Neuauflage nochmal überarbeitet worden und noch viel schöner!




Ab da wurd's mir dann zu seltsam, aber es scheint eh nur noch technischer Kram zu sein über die Ausgabe etc.
Macht die Inhaltsangabe Sinn? Ich hab keinen Plan worum's da geht XD
---
"Wow - We're identical!"



Von:    Zhenya 04.11.2009 16:58
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
*___* Aw~
vielen vielen Dank für die Übersetzung!
♥Kuss auf die Hand:Ich verehre dich. Kuss auf die Lippen:Ich liebe dich. Kuss in den Nacken:Ich will dich. Kuss auf die Stirn:Ich pass auf dich auf. Ein Blick in deine Augen:Küss mich. Mit deinen Haaren spielen:Ohne dich kann ich nicht leben. Hände um deine Taille:Ich mag dich viel zu sehr, um dich gehen zu lassen. ♥



Von:    miau-miau 06.11.2009 17:29
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Hallo ^^
Es handelt sich nicht direkt um eine Übersetzung, aber ich hoffe ihr könnt mir trotzdem helfen.

Ich schreibe am Montag einen Hiragana-Test und habe ein Problem mit dem Übungstest, den wir bekommen haben.

Es geht um ein Wort in Romaji, welches wir in Hiragana schreiben sollen.
nämlich: chôkaimenschoku

Hat jemand eine Ahnung, ob das 'sch' ein Tippfehler ist, oder ob das eine bestimmte Bedeutung hat, die in Hiragana umgesetzt werden muss?

Ich hatten vor kurzem einen ähnlichen Fall mit einem 'tcha'. Da hat sich dann herausgestellt, das es als 'っちゃ' geschrieben wird.
Also als Verdopplungslaut der t-Reihe.

Aber um in diesem Fall 'っちょ' geschrieben zu werden müsste es auch 'tcho' lauten. Und um 'っしょ' geschrieben zu werden, müsste es eigentlich 'ssho' heißen.

Um sicher zu gehen, dass ich nicht wieder etwas übersehen habe würde ich mir gerne eure (fachkundige) Meinung anhören. Falls also jemand weiß, was es mit dem 'scho' auf sich hat - bitte helft mir!

Liebe Grüße ^.~

(ps: ich hoffe, meine Beschreibung ist einigermaßen verständlich)
~Harry Potter und die Schwarze Feder~

Etwas in Harry hat sich seit seiner Schulzeit grundlegend verändert.

Doch was? Und wodurch wurde es verursacht?



Von:    SailorSirius 06.11.2009 18:08
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
> nämlich: chôkaimenschoku

ô.o
Wenn das so Absicht sein soll, wäre es schon eine sehr eigenwillige Schreibweise. Ein っ würde in dem Zusammenhang auch wenig Sinn machen, denn das würde aus dem ん davor ein gepresstes machen und das gibt's nich.
Es wird dann wohl ein Tippfehler und chôkaimenshoku sein, das gibt's nämlich und es bedeutet auch was *g*
---
"Wow - We're identical!"



Von:    miau-miau 11.11.2009 22:29
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
vielen lieben dank für die schnelle Antwort ^.^ *keks geb*
~Harry Potter und die Schwarze Feder~

Etwas in Harry hat sich seit seiner Schulzeit grundlegend verändert.

Doch was? Und wodurch wurde es verursacht?



Von:    SailorSirius 11.11.2009 23:40
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
> vielen lieben dank für die schnelle Antwort ^.^ *keks geb*

Hat's denn noch gereicht, zeitlich? Und wie lief der Test? *neugierig*
---
"Wow - We're identical!"



Von:    miau-miau 14.11.2009 15:38
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
ja, es war noch rechtzeitig ^^

den Test hab ich bestanden ^_____^
wenn auch nur knapp...

mittlerweile steht wieder ein Test an. Katakana diesmal. Bin fleißig am Lernen und hoffe dass das Ergebnis diesmal ein bisschen besser wird.

Katakana sind ne lustige Sache ^.^ Da gibts einfach Wörter, wo man sich nur noch an den Kopf greift XDD
Aber ich find sie sind schwieriger zu behalten, als Hiragana.
Vor allem diese Zeichen シ, ツ, ソ und ン nerven @_@
~Harry Potter und die Schwarze Feder~

Etwas in Harry hat sich seit seiner Schulzeit grundlegend verändert.

Doch was? Und wodurch wurde es verursacht?



Von:    SailorSirius 14.11.2009 23:50
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
> Vor allem diese Zeichen シ, ツ, ソ und ン nerven @_@

Ja, das hatte ich auch *g* Aber die benutzt man so oft, dass es nach nicht allzu langer Zeit keine Probleme mehr macht. Schlimmer ist sowas wie ヌ, was man irgendwie so gut wie nie verwendet, da komm ich hin und wieder doch nochmal ins Stocken ^^;

Aber wie gesagt, ist alles Übungssache.
---
"Wow - We're identical!"



Von:    miau-miau 16.11.2009 20:21
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
^.^ in welchem Semester bist du jetzt, wenn ich fragen darf?
~Harry Potter und die Schwarze Feder~

Etwas in Harry hat sich seit seiner Schulzeit grundlegend verändert.

Doch was? Und wodurch wurde es verursacht?



Von:    SailorSirius 16.11.2009 22:42
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
*räusper*

Du darfst fragen, meinetwegen, aber ob ich antworte... ^^;;;
Bin mittlerweile seit 9 Semestern immatrikuliert, drecks Langzeitstudenten XD effektiv bin ich aber "erst" im 5. Semester Japanologie.
Ein Japanologiestudium muss gut überlegt sein, das dauert an sich schon _immer_ länger als die sogenannte "Regelstudienzeit" und nebenher arbeiten is dann fatal.
---
"Wow - We're identical!"



Von:    Naraku-chan 24.11.2009 00:51
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
huhu! hab auch mal paar sachen <3

Ich werde dich nie vergessen... niemals...
Du wirst ewig leben... in meinem Herzen...
Geboren als ein ... gestorben als ein...

romaji reicht vollkommen wenn kanji/kana da sin sag ich nich nein <3

arigatou~ ^^



Von:    seizonsha 24.11.2009 12:57
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
>Ich werde dich nie vergessen... niemals...

貴方の事忘れないよ・・・絶対に・・・

>Du wirst ewig leben... in meinem Herzen...

貴方は永遠に生き残る・・・私の心の中で・・・

>Geboren als ein ... gestorben als ein...

Xとして生まれて、Xとして死んで居ました。
http://mango-no-kaori.livejournal.com/

私の中の赤を燃え上がらせる



Von:    Naraku-chan 24.11.2009 13:24
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
@ seizonsha: danke dir! das gleich jemand mit kanjis/kanas ankommt hät ich beim besten willen nich gedacht ^.^ kannst du mir evtl noch die romaji version schicken? ^^ dankö~

Edit:

ich brauch noch die Kanji und Romaji von 'Kapitel', 'Episode' und 'von' (... von 2009 blabla) >o< ^o^
Zuletzt geändert: 24.11.2009 13:44:34



Von:    leckse 24.11.2009 13:52
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
> @ seizonsha: danke dir! das gleich jemand mit kanjis/kanas ankommt hät ich beim besten willen nich gedacht ^.^ kannst du mir evtl noch die romaji version schicken? ^^ dankö~

POPjisyo hilft. ^^
Brisante Alpha-News, selbst für Beta-News zu heiß.

»infam, hassgeladen, nicht wahrheitsgetreu und ins Negative verzerrend« -- Eine entrüstete Mutter
Zuletzt geändert: 24.11.2009 13:52:33



Von:    Naraku-chan 24.11.2009 14:10
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
brauche immernoch kanji und romaji von Kapitel und Episode/Folge dann bin ich fertig ^^
Zuletzt geändert: 24.11.2009 23:21:40



Von:    Naraku-chan 25.11.2009 01:18
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
doppelpost ik weiß aber sonst sieht man nich das was hinzugekommen ist ein 'Edit' wird schon manchmal überlesen <3

aaaalso, zusätzlich kommt noch ein 'Katasu/so' was laut Hulu-Release-Sub ein 'I won' als 'Ich hab gewonnen' bedeutet aber das katasu/so oder was auch immer find ich leider nicht und ich würde gern wissen ob ich das jetzt richtig rausgehört habe, also ob katasu oder kataso oder was auch immer.

(hatte das mal bei 'kudaran' (anime) was aber die kurzform von 'kudaranai' war <3)



Von:    Naraku-chan 26.11.2009 20:05
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
jaja ich weiß dreifach post aber sonst merkt man ja nich das was neues kommt <.<

くんだろラ
kundarora

mein wörterbuch gibt nix her un die wikipedia-angegebenen wörterbücher für japanisch sin... nutzlos <<



Von:    RozenMary 30.11.2009 21:08
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Ich suche das Wort "Einsam" allerdings brauch ich nicht díe übersetzung. Ich müsste wissen ob man das Kanji (das besteht ja aus 2 "teilen") aufteilen kann und von oben nach unten schreiben, oder ob die beiden teile zusammen bleiben müssen (links nach rechts oder so) hoffe ihr versteht was ich meine ^^°
Tut mir leid falls ich hier falsch bin u.u
Und entschuldigung für mein blödheit XD



Von:    SailorSirius 30.11.2009 23:11
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
> Ich suche das Wort "Einsam"

Ich geh grundsätzlich immer davon aus, dass es für alle Wörter MINDESTENS zwei Entsprechungen im Japanischen gibt, und wadoku spuckt für "einsam" ganze 94 Einträge aus. :) Welches meinst du?
Es gibt eines, das wird "sabishii" gelesen und besteht nur aus einem einzigen Teil, 寂, da hättest du das vertikale Problem gar nicht, ist aber auch die Frage, ob es die Nuance ausdrückt, die du haben willst.
Wenn ein Wort mit zwei Kanji geschrieben wird (das nennt man dann "compound"), kann man die natürlich auch untereinander schreiben, so ist schließlich die traditionelle Richtung.
---
"Wow - We're identical!"



Von:    seizonsha 01.12.2009 14:22
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
@Naraku-chan:

1) 勝つ(Katsu) bedeutet 'gewinnen/siegen', die Vergangenheitsform wäre also 勝った (Katta)...das ス am Ende könnte vielleicht eine typische Endung für einen Charakter sein oder so...find ich aber immer noch ungewöhnlich.

2) Dafür könntest du vielleicht den Kontext posten oder so. Weil くんだろラ ergibt einfach keinen Sinn, allein wegen dem Katakana ラ am Ende.

@Moonchild-Shadow: Es wäre echt gut wenn du wenigstens posten würdest was genau du meinst. Für "Einsam" gibt es wie SailorSirius bereits sagte mehr als genug verschiedene Ausdrucksformen.
Außerdem wüsste ich gerne was du damit meinst, dass das Kanji aus 2 Teilen besteht?
Kennst du jetzt ein Wort das aus 2 Kanji besteht und möchtest wissen ob man die Kanji untereinander schreiben kann? Dann ja!
Oder willst du ein bestehendes Kanji auseinandernehmen? Das geht nämlich nicht...
Hier wären mehr Informationen echt hilfreich.

Außerdem empfehle ich das Kanji 寂 nicht!!
さび gelesen bedeutet es 'einen Anschein von alter haben' oder auch 'Patina'.
じゃく gelesen bedeutet zwar 'still' oder 'ruhig' aber bezeichnet auch den Vorgang im Tode ins Nirvana einzugehen...also ist die Konotation eher schlecht.

孤独 (こどく) würde es da noch am ehesten treffen.
http://mango-no-kaori.livejournal.com/

私の中の赤を燃え上がらせる



Von:   abgemeldet 01.12.2009 14:55
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
hallo an alle Japanisch-Könner :)

Ich hab bei meinem Sprachkurs am den Anfang dieses Semesters verpasst, und damit auch die Lektion über Zahlwörter. Leider werd ich aus unserem Buch allein nicht schlau...
Es gibt ja anscheinend für so gut wie jedes Objekt ein Zahlwort - Maschinen, dünne lange Gegenstände, dünne flache Gegenstände, kleine Gegenstände, etc...
Wann verwende ich dann überhaupt noch ひとつ ふたつ みっつ etc.?
Um ein Beispiel zu bringen: Schlüssel wurden im Buch mit ひとつ,.. gezählt, aber sind das nicht auch flache Gegenstände? Oder kleine Gegenstände? Läuft es darauf hinaus, dass ich Schlüssel auf verschiedene Art zählen kann?
Irgendwie bin ich mit dem Zählen im Japanischen überfordert... -.-

vielen Dank schon mal :)
rest now, weary head, you will geht well soon!


[1...10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21...26]
/ 26



Zurück