Thread: +Spoiler+ Wann verwandelt sich kyo in sein "wahres ich"
|
Eröffnet am: 18.09.2004 20:57 Letzte Reaktion: 08.01.2005 11:32 Beiträge: 45 Status: Offen |
Unterforen: - Fruits Basket |
|
| Verfasser | Betreff | Datum | |||
|---|---|---|---|---|---|
| |||||
| Jurimoon | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 25.12.2004, 13:20 | |||
| jewell | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 26.12.2004, 23:01 | |||
| Jurimoon | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 31.12.2004, 23:11 | |||
| jewell | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 01.01.2005, 13:27 | |||
| Jurimoon | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 02.01.2005, 17:51 | |||
| jewell | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 02.01.2005, 22:15 | |||
| Jurimoon | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 04.01.2005, 18:55 | |||
| jewell | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 05.01.2005, 00:10 | |||
| Jurimoon | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 05.01.2005, 16:11 | |||
| jewell | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 05.01.2005, 17:49 | |||
| Jurimoon | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 06.01.2005, 12:54 | |||
| jewell | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 06.01.2005, 14:53 | |||
| Jurimoon | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 06.01.2005, 20:38 | |||
| jewell | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 06.01.2005, 23:38 | |||
| Jurimoon | +Spoiler+ Wann verwandelt sich... | 08.01.2005, 11:32 | |||
| |||||
|
|||||||
| ja man, das wäre mir aber auch peinlich! *lol* Fantasie ist besser als Wissen... denn Wissen ist begrenzt... (= =) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Also, ich persönlcih finde diesen Handlungsbogen im Anime emotionaler dargestellt im Manga - was mich selber sehr überrascht hat. Gerade die Stelle, als Kyou Tohrus Namen haucht ist einfach hinreissend.... *gänsehautmodus aktivier* So I close my eyes and turn my head away And I hope it'll be all right Fall into a restless sleep While so many innocent die |
|||||||
| Zuletzt geändert: 26.12.2004 23:02:00 | |||||||
|
|||||||
| ja, wenn man den Anime hat und die richtige Syncro... -.- also bei Ayashi no Ceres fand ich das ja schrecklich, wenn Aya Toyas Namen gehaucht hat. *würg* schon beinah schnulzig.... *ächz* Fantasie ist besser als Wissen... denn Wissen ist begrenzt... (= =) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ich hab den Anime leider nur als Fansub.... -___-" Wenn mein Französisch besser wäre, würde ich mir die französische DVD-Box bestellen - die ist soo günstig! Aber die werden halt nur französische Untertitel haben, gell?! *seufz* Hm, ich habe den Anime zu AnC zwar gesehen, aber ich kann nicht sagen, dass mir das irgendwie negativ aufgefallen wäre... Aber wirklich, diese Stelle ist toll im Anime. Kyous "Monologe" sind so ergreifend.. (z.B."Sie hat mich gesehen! Sie hat mich gesehen! Sie hat mich gesehen... Jetzt ist alles aus..." *nochmal seufz* So I close my eyes and turn my head away And I hope it'll be all right Fall into a restless sleep While so many innocent die |
|||||||
|
|||||||
| die Szene (Sie hat mich gesehen... ) kenn ich nur aus dem manga. Den Anime hab ich leider nicht... naja, der ist ja auch nicht so weit. nya, den Anime fand ich echt nicht so toll. ich war eher negativ überrascht, nicht (nur) wegen Aya. wegen der Story allgemein. die hat mir irgendwie nicht mehr so gut gefallen. Tja! -.- Seitdem gucke ich mir den Anime zum Manga vorher lieber nicht mehr an... auf französisch kaufe ich mir von daher auch nur die Mangas - aber auch nicht alle! ^^ Fantasie ist besser als Wissen... denn Wissen ist begrenzt... (= =) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ich habe zuerst den Anime gesehen und mich danach erst für den Manga interessiert - vielleicht liegt es ja daran. Aber mir gefiel/gefällt der Anime ziemlich gut. Ich finde der Manga wurde gut umgesetzt und auch die Emotionen kommen richtig rüber. Die Musik ist auch recht cool (gerade in den Szenen mit Ayame..^^) und manche Sachen (vor allen Dingen manche Jokes) wirken im Anime meiner Meinung nach einfach besser. Nyo, die Manga (Band 6 und 11, glaube ich), die ich auf Französisch besitze, habe ich mir eigentlich nur gekauft, weil sie billiger als die japanischen Bände waren/sind. Aber die sind schon ganz nett gemacht. Die Qualität der Übersetzung würde ich mir aber nicht anmaßen zu beurteilen...^^ (mein französisch ist ja soo schlecht... *hust*) So I close my eyes and turn my head away And I hope it'll be all right Fall into a restless sleep While so many innocent die |
|||||||
| Zuletzt geändert: 02.01.2005 22:15:51 | |||||||
|
|||||||
| ich hab jetzt ein Opening vom Anime gesehen, das find ich eigentlich sehr interessant... vor allem, dass das erst so eigeteilt ist: erst Kyo, und dann yuki... und das mitd en Reisbällchen *lol* meine sis hat sich kaputt gelacht... ^^ also wenn du die jokes im Anime besser findest, müsstest du ja einigermaßen gut Japanisch können um die zu verstehen, oder? ^^ nee, warte mal, hass du den jetzt auf japanisch doer französisch gesehen??????? argh, ich bin heut verwirrt... sry. Fantasie ist besser als Wissen... denn Wissen ist begrenzt... (= =) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ich habe den Anime auf Japanisch gesehen- mit englischen Untertiteln. (*hust* Fansub...*hust*) Der Anime hat schon seinen eigenen Charme- sehr goldig..^^ Und die Seiyuu sind alle einfach wahnsinnig gut! So I close my eyes and turn my head away And I hope it'll be all right Fall into a restless sleep While so many innocent die |
|||||||
|
|||||||
| verstehst du denn das japanische gut? irgendwie kommt mir Toru in dem Opening lebendiger vor... Fantasie ist besser als Wissen... denn Wissen ist begrenzt... (= =) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ich verstehe das Japanische so gut wie gar nicht von ein paar Ausdrücken, die wohl jeder kennen dürfte mal abgesehen.. Aber ich muss es ja auch nicht verstehen: Es leben die Untertitel! ^^ Lebendiger? Wie meinst Du das? So I close my eyes and turn my head away And I hope it'll be all right Fall into a restless sleep While so many innocent die |
|||||||
|
|||||||
| *grins* naja, kennst du das opening von Horie Yui (oder so)? da scheint sie irgendwie... nicht so... "hohl" / "dumm" zu sein... ^^ wenn du verstehst, was ich meine ^^ übrigens: ist dir mal aufgefallen, dass nur noch wir diesen Thread "leiten" ?? *smile* Fantasie ist besser als Wissen... denn Wissen ist begrenzt... (= =) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ach so. Ich finde Tohru gar nicht dumm. *schmoll* Naiv, ja, aber net dumm..^^ Horie Yui ist die perfekte Besetzung für Tohru finde ich. (dafür bin ich jetzt immer skeptisch, wenn ich sie in anderen Rollen höre...^^) *grins* Wenn sonst keiner mehr was zu sagen hat...^^ Obwohl, wir sind auch ganz schön vom Thema abgekommen. XD So I close my eyes and turn my head away And I hope it'll be all right Fall into a restless sleep While so many innocent die |
|||||||
|
|||||||
| na ja, wenn keiner mehr was zu sagen hat ist es ja auch egal, was wir hier schreiben ^^ also wer noch Frage zum "eigentlichen" Thema hat: Her damit!! XD dumm war vielleicht der falsche Ausdruck... ich meinte eher, dass sie in ihrer Naivität dumm ist... ich kenne die stimme von horie yui jetzt nur aus dem Anime, aber sie gefällt mir eigentlich ganz gut... ^^ Fantasie ist besser als Wissen... denn Wissen ist begrenzt... (= =) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ich habe ihre Stimme ansonsten noch in Matantei Loki Ragnarok und Spiral - Suiri no Kizuna gehört. Sie hat schon eine nette Stimme, aber für alles kann man sie nicht besetzen... Sie verkörpert halt meist denselben Typ Mädchen. So I close my eyes and turn my head away And I hope it'll be all right Fall into a restless sleep While so many innocent die |
|||||||
|
|||||||
| passt ja auch relativ gut finde ich... mir fällt nichts mehr ein... Fantasie ist besser als Wissen... denn Wissen ist begrenzt... (= =) |
|||||||
