Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Magi Manga?!


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_5379566/-1/13326704973726/
http://desu.de/sf-dNck




Von:    Ichiryuu 25.03.2012 12:14
Betreff: Magi Manga?! [Antworten]
Avatar
 
Ich hasse mich manchmal selbst dafür, dass ich sowas nicht einfach ignorieren kann.

Mich interessieren grammatische Fehler nicht, dadurch geht mir der Spaß am lesen verloren, wenn ich auf tausend Kleinigkeiten achte. Und so falsch kann das alles nicht sein, denn ich habe damit einen großen Teil vom Englisch, das ich nun kann damit gelernt.

Ich vergleiche das was ich vergleichen kann. Ich finde Englisch liest sich besser und es bringt alles besser rüber. Fertig.

Ich toleriere Leute die deutsche Manga lesen, aber respektieren tu ich sie nicht. Es gibt sie nunmal, daran kann ich nichts ändern, aber in meinen Augen sind es keine Fans. Dabei ist es mir auch egal, ob das denen egal ist was ich darüber denke. Ist mir nur wichtig zu wissen mit wem ich niemals zutun haben möchte.

Damit will ich sagen, dass es keine Geschmacksache ist, ob deutsche Mangaübersetzungen schlecht sind. Sie SIND schlecht.
Und wenn du nichtmal weißt wie Shounen Manga in der Regel aufgebaut sind und was sie vermitteln sollen, ... naja ich rede mal nicht weiter.
Nicht im geringsten. Ich zwinge hier niemandem irgendwas auf und ich stelle meine Meinung nicht als die einzige Wahrheit hin. Ich toleriere andere Meinungen, aber ich respektiere nur andere die mir passen. Ganz einfach.

Naja, ich spreche mit Leuten die ich mir aussuche und da ist mir deren meinung egal, weil für mich andere Faktoren zählen. Untere anderem der erste Eindruck. Solange ich mich mit demjenigen verstehe, ist alles okay. Derjenige kann von mir aus auch deutsche Manga lesen, hauptsache er belästigt mich damit nicht. Ich hasse Leute die mich dazu bringen sie zu hassen. Ich hasse doch niemanden nur weil ich sehe dass er deutsche Manga lese obwohl ich die hasse lol Also bitte. Selbst meine beste Freundin liest ein paar Manga auf Deutsch. Der erste Eindruck machts. Ich suche mir niemanden aus wo ich deutsche Manga in der Readlist sehe, das ist klar. *shrug* So viel dazu.

Ich definiere Fan ein bisschen anders. Ich binde mich nicht immer an die vorgeschriebene Bedeutung und ich bezweifle dass das sonst irgend jemand tut. So sehe ich es nicht ein jemanden als Fan anzusehen, der eine verschandelte Version von dem was er liebt liest oder anschaut. Ganz einfach.
Ich invenstiere Geld wenn ich dieses habe und das investiere ich in Dinge die es Wert sind und das sind für mich die Tankobon meiner Lieblingsmanga, Merchandise und ab und an ein Vermögen für DVDs. Außerdem hab ich an die 300 deutsche Manga, von dem ich keinen einzigen bereue ihn gekauft zu haben, weil ich damit immerhin den Mangaka unterstützt habe. Und so viel Geld wie ich bräuchte, um alle an die 80 Manga serien die ich zurzeit lese, kaufen zu können, habe ich gewiss nicht.

Ich würde das gerne etwas einschränken: alle die deutsche Manga lesen, gut finden und sich ihre Lieblingsmanga auf Deutsch wünschen, sind keine Fans. Ich denke das trifft es eher.
Und nein das bin ich nicht. Es trifft sich nur, dass ich die richtige Ansicht habe.

Naja Japanisch ist nicht ganz so einfach wie Englisch.. Ich denke das kann jeder lernen. Aber Japanisch ordne ich eher in die Kategorie zu Französisch. Ich habs versucht zu lernen und bin gescheitert wie viele andere auch. Aber wie gesagt, ich sehe bei Englisch keinerlei schlechtes. Ich denke wer seine Lieblingsserien liebt, der kennt sie und da ist es auch kein Weltuntergang wenn da mal ein Grammatischer Fehler in den Übersetzungen ist. Was die Namen angeht.. nicht-japanische Namen sind echt schwer richtig zu übersetzen. Genau genommen wissen nichtmal Japanische Leser wie der Chara denn nun wirklich heißt /D Weil es meistens mehrere Romaji Versionen davon gibt und mehrere Versionen in die man diese Übersetzen kann. Das passiert Deutschen auch, das ist aber nicht das Problem. Was mich geradezu belustigt ist, dass es genau da passiert wo es offensichtlich ist, dass es falsch ist.. Wie in dem Beispiel mit dem Manga zu Howl's Moving Castle. Außerdem stört mich die Verdrehung der Namen. In Scanlations behalten sie wenigstens die Reihenfolge. Bakuman's Fukuda ist Fukuda und nicht Shinta wie in der deutschen Variante. Meistens werden sie eben mit Nachnamen angesprochen, wie in Japan üblich und es stört mich wie das verändert wird. Das ist von Verlag zu Verlag verschieden und ich muss mich zuletzt noch unformulieren. Ich sage nicht dass ALLE deutschen Übersetzungen 'scheiße' sind, aber die meisten eben und ich sage nicht dass alle leser von deutschen Manga keine Fans sind, sondern ich sage Leser die es auch noch mögen und sich ihre Faves wünschen.. das sind keine Fans. Mag ein etwas makaberer Vergleich sein, aber.. Ehemänner wünschen sich ja auch nicht das die Frau die sie lieben vergewaltigt wird. Kling etwas fies, ist aber im Prinzip dasselbe *shrug*

So viel dazu. Und ich hoffe inständig, dass die Deutschen die Pfoten von Magi lassen. Ich kanns nicht ändern, wenn es passiert und ich werde es auch nicht kaufen, aber tun als würde es das garnicht geben. Aber ich fürchte darum, dass es einen totalen Hype geben wird, da die Mehrzahl der deutschen "Fans" immernoch deutsche Manga liest *sigh* Nein, für einen Hype ist Magi dermaßen zu schade.
Zuletzt geändert: 25.03.2012 13:10:15

Zurück zum Thread