Thread: Naruto auf Deutsch - der Fazitthread
|
Eröffnet am: 18.09.2006 13:40 Letzte Reaktion: 10.06.2018 16:42 Beiträge: 7652 Status: Offen |
Unterforen: - Naruto |
|
|
![]() |
||||||
| Ich tu mir Paniruto ja nicht an, aber wenn man Itachi's süße, kleine Mangekyou-Sharingan-Attacke wörtlich auf deutsch übersetzt bedeutet sie tatsächlich "Mondleser". Mit einem Unterschied: "Tsukiyomi" (=Mondleser) ist ein japanischer Gott. Der Mondgott, wenn ich nicht komplett falsch liege *sich mit Mythologie nicht so gut auskennt* Trotzdem - ich weiß nicht, was ich von dieser Übersetzung halten soll. "Mondleser" und "lesender Mond" haben verschiedene Bedeutungen. -.-°° Gut, ich kann "lesender Mond" aufgrund der wörtlichen Bedeutung von "Tsukiyomi" noch so gerade eben dulden, aber bitte: Das ist im Prinzip ne dilletantische Übersetzung. Selbst ich könnte gewisse Dinge in "Naruto" besser übersetzen als die Heinis, die dafür offiziell zuständig zu sein scheinen... |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Wusste noch garnicht das ein Mond lesen kann. Also wenn ich jetzt Abends was lese mach ich das Fenster zu. Am Ende liest der Mond noch schneller als ich und sagt mir ich soll umblättern. Meine Fanarts: (sonst sieht sich ja fast niemand meinen Steckbrief an) http://animexx.onlinewelten.com/fanarts/output/?fa=950799 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Gut, dass ihr mich erinnert, wollt ja das entsprechende Kapitel in meinem Dôji noch uppen. XD |
|||||||
|
![]() |
||||||
| >Itachi und Kisame, die beiden geheimnisvollen Typen Was für eine Beschreibung xDD *rofl* >Kakashi lässt sich aber nicht beirren. Er möchte herausfinden, was die beiden in Wirklichkeit wollen. Aber das ist nicht einfach. Es kommt zum Kampf. Das Sharingan Itachis scheint unüberwindlich. Kakashi muss erschöpft aufgeben. Abgesehen vom geschrei war nichts zu sehen/hören von dem Kampf oder besser Krampf? Krämpfe tun ja bekanntlich weh. Wahrscheinlich hat Kakashi die Folgenbeschreibung gelesen und einen Lachkrampf bekommen.. :D So ein schwachsinn.. Zu dem "lesenden Mond". Also in der japanischen Version mit englischen Untertiteln steht als angabe zu "Tsukiyomi" -> Gott des Mondes oder so. Wes ick nimmer genau, vielleicht wars auch "Mond Gott", steht jedenfalls da. xD Ehrlich gesagt hab ich immer noch nicht geblickt, warum Itachi sein 3 Dingens Sharingan hatte und nicht das Mangekyou, oder heißt das auch so? Es steht doch irgendwo en Bild von em Sharingan oder is das wieder was anderes? Ich dachte das wäre es und das Panini das rausgeschnitten hat, weil sonst erst recht niemand was checkt. *lol* Und dann guck ich japanisch und seh, dass das tatsächlich so ist! xDD Was hat es mit der anderen Sharingan-Version auf sich, die Kakashi wiederum anders beherrscht? Eine logik.. *lach* |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Vielleicht ist ja 'Tsukiyomi' abgeleitet von 'Tsukimi', der traditionellen "Mondschau", wo ähnlich wie im Frühjahr beim 'Hanami' statt der Kirschblüten der schöne Herbstmond gefeiert wird. Da war mal ein Artikel darüber in der MZ... Anyway, ich hab mir mal die Folgen die als nächstes kommen nochmal auf japanisch angeguckt und ich ahne schon wieder Übles. In der Montags-Folge ist eigentlich nichts was Schnitte oder Edits rechtfertigen würde, ABER, die Folge lebt von ihrer Situationskomik. Mit den üblichen unmotivierten Sprechern wird das sicher trotzdem der Horror! Und dann am Mittwoch!!! Da kommt die Folge in der Itachi den Clan "verschleppen" wird. Das dürfte spannend werden. Mein voller Ernst! Die erste Nacht am Galgen ist die Schlimmste.... |
|||||||
|
![]() |
||||||
| sama ehrlich das war schrott -.- der eraste satz...he kautziger berg eremit ! *kotz* naja der rest war acuh wie immer naaaaaja ~~~~~~ ich hab nochnal genau gehorcht......kisame´s und itachis stimmen sind ja fast identisch oO |
|||||||
|
||||||
| Bei der Folge heute konnte man doch gar nicht so viel falsch machen. Aber Paniruto hat es wieder geschafft. Wie war das mit dem Frauenbad? Und selbst wenn wir das grausame "kautziger Bergeremit" und "Chidori - tausend Vögel" überhören... *seufz* Do I live for nothing else? |
|
![]() |
||||||
| Ich kann das "Iraja" nicht mehr hören... >> The power of art is the power to create. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| oh gott:ja! ich habs mir auch grad reingezogen. hätt ich besser nicht getan ó_______ò dör kautzige bergeremit x.x?!!! was zum...?!!!! Diese Sofarollen! Diese kleinen-piiiiep- (dieses schimpfwort ist nich für kinder unter 18 jahren geeignet)u.û aaargh... mir jetzt immer noch ganz schlecht (am meisten tut mir immer noch sasuuuke uschiaah leid) Ich liebe das Leben und das Leben liebt mich, doch den, den ich liebe, der lebt leider nicht- mehr |
|||||||
| Zuletzt geändert: 30.04.2007 16:15:44 | |||||||
|
![]() |
||||||
| Besonders wegen dem Anfang war das eine meiner Lieblingsfolgen... Jedenfalls die japanische Version, in der deutschen haben sie's wie üblich versaut... Die Namen sind auch viel zu lang: Chidori vs. Schidori Tausend Vögel Ero-Sennin vs. kautziger Berg Eremit (Um nur einige Beispiele zu nennen) Meine Fanarts: (sonst sieht sich ja fast niemand meinen Steckbrief an) http://animexx.onlinewelten.com/fanarts/output/?fa=950799 |
|||||||
|
![]() |
||||||
| was ich auch schlimm finde (was jetzt aber nicht das garusamste der welt ist) ist das die dauenrd nuddelsuppe sagen >< ich mein wir sagen ja auch nicht runde teig mit tomaten soße und mit käse überbacken >O< ( pizza) (so drückt es ne freundin aus xD) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| kauziger bergeremit is villt nich die schlimmste übersetzung aber wenn das 20 mal hintereinander kommt nervts =___= schidori tausendvögel, schidoritausendvögel, schidoritausendvögel.... hach, diese hochmotivierten sprecher heut wieder *.* ~天使の夢~ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Mich hat ja gewundert, das Jiraiya Tsunade wirklich flachbrüstig genannt hat, oder hab ich mir das nur eingebildet? (Wunschdenken) Weiterhin hat mein Bruder mich gefragt, warum der "alte Sack" (Sein Wortlaut) denn rot würde, wohin er den "komischen Knirps" denn mitnehmen wolle. Naja, es kommt ja nie raus, wo Jiraiya übt, sich zu tarnen... Welch triste Epoche, in der es leichter ist, ein Atom zu zerstören als ein Vorurteil. (Albert Einstein) |
|||||||
|
![]() |
||||||
| dort wo jiraiya "naruto ich sag dir waaaaaaaaaaaaaas" sagte, konnte ich nicht mehr vor lachen XDD ansonsten typisches paniruto-geblödel.... |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > Mich hat ja gewundert, das Jiraiya Tsunade wirklich flachbrüstig genannt hat, oder hab ich mir das nur eingebildet? (Wunschdenken) ne, stimmt schon ^^ hab extra auf die stelle gewartet xD tja, eigentlich ist 83 eine meiner lieblinsgfolgen ^^ aber.. kauziger bergeremit.. ne, echt jetzt -.- so was geht ja nicht.. aber iiiehraja und sarutobi waren ja knackig, des freut mich xD |
|||||||
|
||||||
| "Chidori Tausend Vögel" find ich in Ordnung, auch wenn es sehr lang wird dadurch - aber so weiss man wenigstens was gesagt wird =/ Tsukuyomi ist allerdings wirklich ein Shinto-Gott, naja, die wörtliche übersetzung ist schon "Mondleser" ... aber nicht "lesender Mond" oO; Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit Wörterbuch |
||||||
| Zuletzt geändert: 30.04.2007 20:15:36 |
|
![]() |
||||||
LauLau schrieb:Yaaah, aber da reicht es doch, wenn man das EINMAL so in Verbindung sagt, und nicht JEDES Mal. >< |
|||||||
|
![]() |
||||||
| aber chidori heißt doch tausend vögel das is so wie wenn du sagst: feuerkugel feuerkugel bringt doch nichts außerdem,regt mich das mit dem kauzigen bergeremiten sowieso auf,als die tsunade suchen wollten...arg "Ein Name ist nichts weiteres als eine Verschlüsselung des Inneren" |
|||||||
|
![]() |
||||||
| dass er wirklich flachbrüstig gesagt hat, hat mich auch gewundert O.O ach,leute! Da fällt mir was ein! Ich hatte heute extremst langeweile und hab die ganze zeit den fernseher laufen ghabt. i-wann kam "kickers" (...*drop*) Und wisst ihr was? na?na? genau! In der Vorschau für die nächste Folge war es zu sehen... BLUT Er hatte Blut an der Stirn! Echtes-rotes-BLUT O.O (kickers ist doch eher was für kleine Kinder als Naruto,oder?) ...nyah... -___- soviel dazu! *schweigend davon hopppel* Ich liebe das Leben und das Leben liebt mich, doch den, den ich liebe, der lebt leider nicht- mehr |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Gnyahahahah!!! Nein! Im Ernst?? Ich glaub's nicht *rumkugel* da is ja Kickers noch härter als Naruto, ich fass es nicht XD XDXDXD *lacht noch ein paar Stunden* ARBEIT MACHT SPASS!!!!!!! .... leider kann ich im Moment gar keinen Spass verstehen!! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > da is ja Kickers noch härter als > Naruto, ich fass es nicht XD Q_Q die böseste beleidigung, die ich je gehört hab XD |
|||||||
|
![]() |
||||||
| IHR GLAUBT ES NCIHT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! SPONGEBOB ist blutrünstiger, brutal, und führt zu mehr morden als NARUTO!!!!!! wisst ihr auch warum? in spongebob kommt ein wort vor das absolutes tabu ist.....TÖTEN!!!!!! das war so geil als ich bei spongebob töten hörte XD man is das ne brutale serie..und das sehen sich kleine kinder an XD |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > IHR GLAUBT ES NCIHT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! > > SPONGEBOB ist blutrünstiger, brutal, und führt zu mehr morden als NARUTO!!!!!! > > wisst ihr auch warum? > > in spongebob kommt ein wort vor das absolutes tabu ist.....TÖTEN!!!!!! > > > das war so geil als ich bei spongebob töten hörte XD > man is das ne brutale serie..und das sehen sich kleine kinder an XD hömm? welche folge war das denn? *gucken muss* unser kleingaara XD |
|||||||
|
![]() |
||||||
| spongebob is sowieso entengeil^^ ... aber ich glaube, paniruto führt zu mehr Blutverlust/Gewalttaten,als denen lieb ist... neulich hab ich mir bei dem satz "Isch werde disch besiegen" so einen abgelacht, dass ich mit dem kopf auf die Tischkante geflogen bin... den rest könnt ihr euch denken -___- (außerdem haue ich um mich bei dem wort: sasuuke. Ich weiß nicht wieso. scheiß reflexe. argh! Allergie Ó___Ò *juckreiz* T_________T) Ich liebe das Leben und das Leben liebt mich, doch den, den ich liebe, der lebt leider nicht- mehr |
|||||||
|
![]() |
||||||
| das bei spongebob mit töten war der teil mit dem alaskanischen stier wurm da hängt spongebob sich an sandy´s füße und jammert weil nciht will er sie TÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖTET!!!!! |
|||||||
|
![]() |
||||||
| ja nee spongebob ist auch teilweise leicht pervers. zumindest die andeutungen... Sponge: Patrick! Dein Genie kommt raus/schaut raus (oder so--) Pat: *nach unten schau in Richtung Hose* oo soviel zum Kinderprogramm~~ Ich liebe das Leben und das Leben liebt mich, doch den, den ich liebe, der lebt leider nicht- mehr |
|||||||
|
||||||
| ok, man muss wirklich nicht jedesmal beides sagen, aber sonst hätten sie ja nur das deutsche genommen ... Wie lautet dein Name auf Japanisch? Ohne Namensgenerator, mit Wörterbuch |
|
![]() |
||||||
| > ja nee > spongebob ist auch teilweise leicht pervers. > zumindest die andeutungen... > > Sponge: Patrick! Dein Genie kommt raus/schaut raus (oder so--) > Pat: *nach unten schau in Richtung Hose* oo > > soviel zum Kinderprogramm~~ > das war: patrick dein genie zeigt sich schon wieder WO?!?!?!?!? der süchtler kennt alle teile auswendig XDDD bei spongebob gibs noch viel mehr sachen in der richtung ^.~ |
|||||||
|
![]() |
||||||
| > > ja nee > > spongebob ist auch teilweise leicht pervers. > > zumindest die andeutungen... > > > > Sponge: Patrick! Dein Genie kommt raus/schaut raus (oder so--) > > Pat: *nach unten schau in Richtung Hose* oo > > > > soviel zum Kinderprogramm~~ > > > > > das war: patrick dein genie zeigt sich schon wieder > > WO?!?!?!?!? > > > > der süchtler kennt alle teile auswendig XDDD > > bei spongebob gibs noch viel mehr sachen in der richtung ^.~ genau X3 das geilste fand ich aber immer noch am strand, als patrick auf dem bauch lag xD nja, das ist jetzt aber off-topic xDD schade, dass es morgen keine neue pannen-folge gibt xDD |
|||||||
|
![]() |
||||||
| konnte mir nur noch wage erinnern xD ... ja, da gibt's bestimmt noch mehr... *aufe suche mach* Ich liebe das Leben und das Leben liebt mich, doch den, den ich liebe, der lebt leider nicht- mehr |
|||||||

















