Thread: Eine Frage!!!
|
Eröffnet am: 09.09.2003 20:38 Letzte Reaktion: 30.09.2003 17:11 Beiträge: 13 Status: Offen |
Unterforen: - Sailor Moon |
|
| Verfasser | Betreff | Datum | |||
|---|---|---|---|---|---|
| |||||
| ishtar | Eine Frage!!! | 09.09.2003, 20:38 | |||
| mondprincessin | Eine Frage!!! | 10.09.2003, 09:47 | |||
| cherubin | Eine Frage!!! | 10.09.2003, 11:56 | |||
| RobbiK | Eine Frage!!! | 10.09.2003, 12:11 | |||
| ayaki | Eine Frage!!! | 10.09.2003, 12:25 | |||
| Satoshi-kun | Eine Frage!!! | 10.09.2003, 17:39 | |||
| PrinzZera | Eine Frage!!! | 10.09.2003, 20:43 | |||
| SaireaZadkiel | Eine Frage!!! | 10.09.2003, 21:44 | |||
| mondprincessin | Eine Frage!!! | 11.09.2003, 09:08 | |||
| FranzAmiga1 | Eine Frage!!! | 14.09.2003, 17:14 | |||
| Vernochan | Eine Frage!!! | 14.09.2003, 17:58 | |||
| Shija | Eine Frage!!! | 22.09.2003, 11:47 | |||
| Aminia | Eine Frage!!! | 30.09.2003, 17:11 | |||
| |||||
|
||||||
| Weiß jemand von euch da draußen, wie Sailor Moon ungeschnitten(!) aussieht? Genau wie im Deutschen? Brutaler? Sex? Muss ich gaaaaaaaaaaaaaaaanz schnell wissen!! |
|
||||||
| Bitte was ist dein problem? sailor moon ist nicht geschnitten! |
|
|||||||
| sailor moon is nich brutal, das geht anhand der waffen ja schonmal gar nich wirklich. sa gehts nich um blut und sex? es is ne mädchenserie (zumindest sollte es mal eine werden). in amerika is sailor moon geschnitten und zensiert aber hier nich. und sex gibts selbst in der originalversion nich! ich versteh den beitrag um ehrlich zu sein nich... |
|||||||
|
|||||||
| Evtl. geht es hier ja um die jetzt erschienenen Sailor Moon Uncut-Subs. Ich wüsste jetzt spontan auch nicht, was geschnitten werden sollte. Vielleicht wurde in den USA irgendwas rausgeschnitten, was hier nichtmal aufgefallen ist. Es wurden jedoch einige Textveränderungen gemacht um einige Sachen zu entschärfen. Ich weiß es nur von einem Satz, deshlab kann ich jetzt nicht aufzählen was genau, und ob mehr geändert wurde. Aber so im großen dürften die Subs kaum einen bis keinen Unterschied zu der deutschen Version bieten. |
|||||||
|
![]() |
||||||
| Ich wüsste auch nicht das irgendwas rausgeschnitten wurde, bis auf die komplette Folge 89, da es glaube ich, nur eine Rückblende war und das mit der Synchro nicht ganz geklappt hätte (zu schneller Szenenwechsel). Gruß; ayaki *~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~* "Neue Vorstellungen werden die Herzen und Gestalt der Menschen ändern. Vorstellungskraft... die Macht, eine eigene Zukunft zu erschaffen." *Rei Ayanami* |
|||||||
|
||||||
| Soweit ich weiß wurde das Ende der 1. Staffel in Amerika geschnitten, so dass die beiden letzten Folgen gerade mal noch eine ergaben. Die Senshi sind da nicht gestorben sondern ... ähm, ich wußte es mal, hab es aber dummerweise vergessen. |
|
||||||
| Also ich glaube hier über die Schnitte und Veränderungen der amerikanischen Fassung zu reden würden den Rahmen des Topics sprengen. Trotzdem, hier ein paar Beispiele von denen ich so gehört habe: - Jeder Hinweis das die Serie in Japan spielt wurde entfernt (ist man von den Amis ja schon gewohnt) Alle japanischen Schriftzeichen die irgendwann mal vorkamen wurden sorgfältig per Computer rausiditiert (das hat übrigens auch das meiste Geld der Bearbeitung verschlungen, so das man an der Synchro an sich sparen musste) und das keine der Figuren ihren original Namen behalten durfte muss ich wohl gar nicht mehr erwähnen. - Einige Folgen wurden aus Zeitdruck ganz ausgelassen (darunter auch Folge 109, in der die inneren und äußeren Kriegerinnen ihre Identität aufdecken -.-) - Niemand und nichts stirbt wirklich (selbst die Sailors in Folge 45 nicht) - Das Verhaltend er Charaktere wurde Teilweise geändert, und moralisch einwandfreier gemacht (so darf Reis Opern zum Beispiel keinen Frauen mehr nachjagen) - Haruka und Michiru (beziehungsweise Amara und Michelle) wurden zu Kusinen - Chibi Usa ist nichtmehr die Tochter von Usagi und Mamoru, sondern nur eine entfernte Verwandte (Pfui, wie kann man auch einfach Kinder kriegen. So was grenzt ja schon fast an Pornografie -.-) - Die gesamte Musik der ersten beiden Staffeln wurde komplett ausgetauscht. - Hinter jede Folge befindet sich ein Anhängsel namens "Sailormoon Says", in denen Sailor Moon einem die Moral der Geschichte erklärt - Ich bin mir gerade nicht sicher, ob die fünfte Staffel dort je ausgestrahlt wurde (die Star Lights könnten zuviel fürs Kinderfernsehen gewesen sein, immerhin hat es auch Jahre gedauert bis man sich dort dazu durchringen konnte die dritte auszustrahlen - und man sieht ja was daraus geworden ist (fals nicht, schau dir einfach den Punkt vier weiter oben nachmal an) Die deutsche Fassung kommt entdessen weitesgehend schnittfrei davon. Lediglich bei den Folgen 45 und 46 fehlten bei ihrer Erstausstrahlung im ZDF einige Szenen, aber diese wurden alle eingefügt als die Serie zu RTL2 wechselte (jaja, das war noch Zeit, als RTL2 fehlende Szenen noch einfügte, statt wie jetzt andersrum) Und sonnst der übliche Kleinkram: Keine Eyecatcher, nicht übernommene Vor- und Abspänne, einige nicht ausgestrahlte Specials... |
||||||
| Zuletzt geändert: 12.03.2004 03:19:16 |
|
|||||||
| > Also ich glaube hier über die Schnitte und Veränderungen der amerikanischen Fassung zu reden würden den Rahmen des Topics sprengen. > Trotzdem, hier ein paar Beispiele von denen ich so gehört habe: > > - Jeder Hinweis das die Serie in Japan spielt wurde entfernt (ist man von den Amis ja schon gewohnt) Alle japanischen Schriftzeichen die irgendwann mal vorkamen wurden sorgfältig per Computer rausiditiert (das hat übrigens auch das meiste Geld der Bearbeitung verschlungen, so das man an der Synchro an sich sparen musste) und das keine der Figuren ihren original Namen behalten durfte muss ich wohl gar nicht mehr erwähnen. > - Einige Folgen wurden aus Zeitdruck ganz ausgelassen (darunter auch Folge 109, in der die inneren und äußeren Kriegerinnen ihre Identität aufdecken -.-) > - Niemand und nichts stirbt wirklich (selbst die Sailors in Folge 45 nicht) > - Das Verhaltend er Charaktere wurde Teilweise geändert, und moralisch einwandfreier gemacht (so darf Reis Opern zum Beispiel keinen Frauen mehr nachjagen) > - Haruka und Michiru (beziehungsweise Amara und Michelle) wurden zu Kusinen > - Chibi Usa ist nichtmehr die Tochter von Usagi und Mamoru, sondern nur eine entfernte Verwandte (Pfui, wie kann man auch einfach Kinder kriegen. So was grenzt ja schon fast an Pornografie -.-) > - Die gesamte Musik der ersten beiden Staffeln wurde komplett ausgetauscht. > - Hinter jede Folge befindet sich ein Anhängsel namens "Sailormoon Says", in denen Sailor Moon einem die Moral der Geschichte erklärt > - Ich bin mir gerade nicht sicher, ob die fünfte Staffel dort je ausgestrahlt wurde (die Star Lights könnten zuviel fürs Kinderfernsehen gewesen sein, immerhin hat es auch Jahre gedauert bis man sich dort dazu durchringen konnte die dritte auszustrahlen - und man sieht ja was daraus geworden ist (fals nicht, schau dir einfach den Punkt vier weiter oben nachmal an) > > > Die deutsche Fassung kommt entdessen weitesgehend schnittfrei davon. Lediglich bei den Folgen 45 und 46 fehlten bei ihrer Erstausstrahlung im ZDF einige Szenen, aber diese wurden alle eingefügt als die Serie zu RTL2 wechselte (jaja, das war noch Zeit, als RTL2 fehlende Szenen noch einfügte, statt wie jetzt andersrum) > Und sonnst der übliche Kleinkram: Keine Eyecatcher, nicht übernommene Vor- und Abspänne, einige nicht ausgestrahlte Specials... und die gekürzten filme ~.~ This is the birth of all hope To have what I once had This life unforgiven It will end with a birth (Nightwish - End of all hope) |
|||||||
|
||||||
| Findet ihr nicht auch das das voll KRANK ist was die mit der serie machen? |
|
||||||
| >Findet ihr nicht auch das das voll KRANK ist was die mit der serie machen? Da Stimme ich dir voll zu. "Pfeiler, Säulen kann man brechen, Aber nicht ein freies Herz: Denn es lebt ein ewig Leben, Es ist selbst der ganze Mann, In ihm wirken Lust und Streben, Die man nicht zermalmen kann." |
|
![]() |
||||||
| > Eine Frage!!! Sorry aba ich kanns mit nich verkneifen... Eine Frage endet mit einem Fragezeichen ( ? ) und nicht wie einige glauben, mit einem Ausrufezeichen ( ! ) :P *nerv* Ansonsten... lustige Frage... WEnns so krass wäre, könnte man es nich genug schneiden um noch Story zu haben.. :rolleyes: ------------------------------------------ Ich bin eine MEMME!! Aber eine ganz harte!!! |
|||||||
|
||||||
| Hihi...ich bin also nicht die einzige die sich über Ausrufezeichen hinter ner Frage wundert...guuut zu wissen. Ansonsten is Sailor Moon nich geschnitten sondern nur paarmal falsch übersetzt. Ich sach ma "er" wenns um Haruka geht. *Briefbombe an Übersetzer fax* |
|
|||||||
| Yep. Und bei Fischauge ist's genau das selbe. Hab den Manga zwar nicht, aber na ja... Warum regt sich hier jeder über drei Ausrufezeichen auf? Okay, sooo wichtig ist die Frage nun auch nicht. Wünscht sich jemand Sailor Moon denn überhaupt brutaler? Ich find's ok so. <3...<3...<3...<3 Ich wache über dich, wenn du wachst. Ich wache über dich, wenn du schläfst. Ich wache über dich, egal, wo du wandelst. Denn ich bin dein flammender Engel! Doch wer wacht über meine entflammte Seele....? <3...<3...<3...<3 |
|||||||

