Zum Inhalt der Seite

high angle

Kapitel 4 - Der Schlüssel, von Yaa

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25]
[26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33]
Großansicht       Vollbild


Blättern mit der linken / rechten Pfeiltaste möglich
Kommentare zu dieser Seite (45)
[1] [2] [3] [4]
/ 4

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  SailorCherryknoedel
2016-11-13T12:41:11+00:00 13.11.2016 13:41
Ich freu mich für Owen, dass er in perfekter Pantyshot-Position steht <3
Von:  Mysteria
2014-06-11T15:24:30+00:00 11.06.2014 17:24
Sehr subtiler Pantyshot. xD
Von:  MitsuruSenpaii
2013-09-19T18:12:40+00:00 19.09.2013 20:12
Pantsu.
Antwort von:  marengel
25.01.2014 18:42
haha jup. ^^
Von:  mausejule01
2013-08-15T19:59:50+00:00 15.08.2013 21:59
Irreperabel? NOOOOOOIIIIIN!
Von:  Kurosagari
2013-06-15T08:54:25+00:00 15.06.2013 10:54
Du hast Die Hintergründe um ca. 30% verbessert °-° und selber also.......gefeilt? Seitdem du beschlossen hast ihn zu verkaufen, arbeitest du mehr daran, stimmts?
Sieht aber super aus und ich liebe Menschen, die nie aufgeben. *________* <3

Antwort von:  Kurosagari
15.06.2013 10:56
gehört eigentlich zu Kapitel 4, letze Seite =w= ( der Kommi)
Von:  Atsusa
2013-06-08T07:34:53+00:00 08.06.2013 09:34
Stimmt ja gar nicht! Cielo wird voll fett Japanisch "Shieero Makku Kuraudo" ausgesprochen. Und Ethan und Harriett heißen eigentlich "Tenki" (Wetter) und "Kuuki" (Luft) Yoshino, wobei das "Ki" darin dasselbe Schriftzeichen ist und "Seele" bedeutet X3
Und Owen... Der heißt Owen "XDDD
Antwort von:  Atsusa
08.06.2013 09:47
Sackzement, mein Kommentar ist irgendwie nicht da einsortiert, wo er sein sollte!
Wollte doch noch schreiben: Wäre Owen Japaner, dann hieße er bestimmt Oen Ueda. "Ouen" heißt Unterstützung und "Ueda" unten + Feld X3
(Und jetzt sollte ich mich wieder meinem Japanischstudium widmen, anstatt zu surfen!)
Antwort von:  Atsusa
08.06.2013 09:54
Oh, es tut mir so leid, dass ich spamme! Aber mir kam gerade der Gedanke, dass der Name "Tenki" ein richtig geiles Wortspiel beinhaltet.
Sagt der Japaner "Ii tenki desu nee!" heißt das soviel wie "Das Wetter ist gut, nicht wahr!", bezogen auf den Namen könnte das dann auch heißen "Tenki ist gut, nicht?" (Richtig: "Tenki ha ii desu nee!").
Es tut mir leid T__T Mir geht gerade wieder die Phantasie durch "XD Ist ja nicht das erste Mal!
Antwort von:  Atsusa
08.06.2013 10:01
Ist "Ethan" eigentlich eine Abwandlung von "Ether", also dem "Äther", der Luft?! Und "Bail" kommt von "to bail", also "abspringen" oder "to bail someone out", also "jemandem aus der Patsche helfen"?
Antwort von:  Yaa
08.06.2013 18:30
Du bist so schoen kreativ xD. Das sind alles echt cooooole Ideen! Die yoshinos koennten sich echt so nennen (spitznamen oder zweite vornamen xD?) aber cielos japanische aussprache is echt lustig. Tatsaechlich hab ich vergessen wie ich auf owen bail kam, aber es sollte irgrbdbe bedeutung haben. Ich glaube tatsaechlich, ich dachte an bail (wie aus der patsche helfen..und owen wie to owe somebody a favour...oderso xD?? Idk. Ich hatte aber auch nach "ground/boden" synonymen gesucht. Aber die japanischen sachen sind eeecht suess und passend. Bin voll ueberrascht xD
Von:  Lithiya
2013-06-07T18:15:34+00:00 07.06.2013 20:15
Lachflash xDDD Aber sie ist so kawaii O:
Von:  SadakoSam
2013-05-25T10:30:19+00:00 25.05.2013 12:30
Seine Schwester ist so hübsch <3
Von: abgemeldet
2013-05-16T14:25:59+00:00 16.05.2013 16:25
extra so gemalt dass man panties sieht xD
Von:  kaitogirl99
2013-05-14T16:48:26+00:00 14.05.2013 18:48
lass mich raten ethans sis :D oh mann aber owen gehört doch zu Cielo Q.Q
na ja X3