Zum Inhalt der Seite


Um Fanarts bewerten zu können, musst du dich einloggen
Fanart

Lahmy   [Zeichner-Galerie] Upload: 20.05.2015 20:57
Warum gibt es keine Yu-Gi-Oh! Arc-V Unterkategorie?

Der Bildtitel ist ein Witz! Nicht schlagen! xD
Der Bildtitel ist aus einem Gespräch zwischen mir und meinem Bruder entstanden, als wir drüber geredet haben, wie die Yugo wohl im deutschen nennen und ob sie die Yugo/Yuugo (=Fusion) Sache hinkriegen. Daraufhin hat mein Bruder den Satz rausgehauen (in einem sehr theatralischen Ton "Mein Name ist FUSIO!" und ich habe mich erstmal nicht mehr eingekriegt, weils so herrlich lustig und lächerlich ist. Hoffen wir mal, dass sie ihn nicht Fusio nennen (und deswegen gucke ich immer auf japanisch vor ;D)

Habe das mit meinem allersten heute angekommenem Graphik Tablett gemalt und muss noch lernen damit umzugehen, die Outlines sind an manchen Stellen ein bisschen komisch, muss halt noch viel üben.
Das Bild ist in Gimp entstanden.

[Was ist jetzt eigentlich die richtige Schreibweise seines Namens? Jedesmal wird der anders geschrieben, mal Yugo, mal Hyugo und einmal sogar Hugo (?). Mir persönlich gefällt ja Yugo am besten, da kann ich die vier weiterhin die YU's nennen xD Aber ich kann kein japanisch, also von daher^^

Lahmy
Verwendete Referenz:
War ja das erste mal, das ich ihn gemalt habe, aus dem Kopf hätte ich es nicht geschafft xD

Themen:
Yu-Gi-Oh!

Stile:
Computer Grafik, Computer koloriert

Charaktere:
Yūgo

Unterthemen:
Yu-Gi-Oh! ARC-V

Beschwerde


Kommentare (9)

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  WeisseLuege
2015-08-06T11:15:52+00:00 06.08.2015 13:15
Hej,

also, ich muss schon sagen, dafür dass dieses Bild das erste mit einem Graphik Tablet ist, hast du das sehr gut hinbekommen! Natürlich sind die Linien alle etwas krum und schief, aber ich kann mir gut vorstellen, wie schwierig so eine Umgewöhnung ist und wenn du ein bisschen übst, wird es sicher immer besser werden :) Bei den Haaren hast du die Outlines ja schon sehr gerade hingekriegt und bei den Armen klappt es beim nächsten Mal sicher :)
Die Farben und die Schatten sind dir gut gelungen und mir gefallen seine Augen sehr gut.

Dankeschön! ♥
Von:  Mikeito
2015-05-21T13:06:10+00:00 21.05.2015 15:06
Oh, ein Yugo-Fanart!
Ich glaube weniger, dass wir das Wortspiel im Dub behalten werden (aber Fusio klingt lustig xD). Wahrscheinlich werden die Charas irgendwas sagen und Yugo regt sich auf, weil er sich veräppelt fühlt oder so (obwohl es je nachdem keinen Grund dazu gibt, sich so zu fühlen).

Zu der richtigen Schreibweise: Öh, keine Ahnung, Habe auch schon diverse Versionen gelesen. Also die Aussprache von Yugo klingt für mich im Japanischen oftmals wie Hyugo. Allerdings nenne ich ihn auch lieber Yugo, damit alle vier Yu-Boys das Yu behalten im Namen. Naja, aber ich finde es bei Yuto schlimmer, was Namen angeht. Wie kommt man bitte auf Ute? xD
Antwort von:  Lahmy
21.05.2015 15:11
So wie du es beschrieben hast, denke ich auch, dass es am Ende laufen wird. Bin generell gespannt, was noch so kommt vor allem an Dub Namenänderungen (das mit Zuzu statt Yuzu verkrafte ich immernoch nicht xD).

Yuto und Ute xD Als ich das erste mal Ute gelesen habe, wusste ich nicht, ob ich lachen oder weinen sollte. Mein Bruder und ich gucken das immer gemeinsam und der ist in dem Moment erstmal in Gelächter ausgebrochen xD Ist halt doof, wenn im eigenen Land Ute ein Frauenname ist ;) Bin mal gespannt, ob sie im deutschen Yuto nennen.
Antwort von:  Mikeito
21.05.2015 15:18
Die Änderung von Yuzu zu Zuzu finde ich auch lächerlich. Da kann man ihr doch gleich einen anderen Namen geben *drop*. Ihr Nachname wurde ja schon geändert. Da finde ich Änderungen wie Shingo zu Sylvio, Ayu zu Ally oder Shun zu Shay ja wesentlich besser.

Also von der Sprecherliste her wird es am Ende schon Yuto sein. Steht zumindest so drauf.
Antwort von:  Lahmy
21.05.2015 15:44
Ja, wobei manche Namen nicht unbedingt hätten geändert müssen, aber was solls.
Yuto hat bei uns ja die Synchronstimme von Jack Atlas, ich frage mich, was die dann bei Jack bringen xD
Antwort von:  Mikeito
21.05.2015 15:50
Man müsste Namen allgemein nicht ändern, aber egal xD.

Ja, das weiss ich. Der Sprecher klingt als Yuto aber besser als damals als Jack. Ich könnte mir schon vorstellen, dass er dann eine Doppelrolle spielt. Fraglich ist auch, wer die Sprecher für Yuri und Serena sein werden. Im Japanischen teilen sie ja die Sprecher von Yuya und Yuzu, jedoch finde ich deren deutschen Stimmen unpassend für Yuri und Serena.
Antwort von:  Lahmy
21.05.2015 16:09
[Haben die nicht auch die LDS umbenannt? Nur in LD oder, so? Zerstört so bisschen die Sache mit den Lancers... whatever xD]
Als Yuto finde ich ihn auch besser, nur muss ich trotzdem jedesmal an Jack denken (wäre nicht so schlimm, wenn ich 5Ds nicht auf deutsch geguckt hätte xD). Guter Punkt, ich mag Yuyas Stimme (bei Yuzu kann ich mich irgendwie nicht entscheiden), aber ich kann mir die nicht bei Yuri vorstellen noch Yuzus bei Serena.
Wie Arc-V gerade bei mir im Hintergrund läuft xD Ich finde das Intro extremst seltsam, habe aber immer einen verdammten Ohrwurm.
Antwort von:  Mikeito
21.05.2015 16:15
[LDS wurde zu LID, also Leo Institute Duelling oder so. Wie man das mit den Lancers nun lösen will, frage ich mich auch].
Ich frage mich aber, ob das Dub-Intro lange Zeit auf Arc-V passen wird. Bei GX passte es ab Staffel 3 nicht und hätte man Staffel 4 noch gezeigt, wäre es noch unpassender gewesen, wenn man bedenkt, wie Jaden da drauf war. Arc-V wird auch immer ernster und wenn ich dann unser Opening höre, so von wegen "Dieses Duell kannst du nicht gewinn', ich kenn' alle Tricks, weil ich besser bin.... FÜHLST DU DIESE POWER?!" xDD. Gerade der letzte Teil erinnert mich zu sehr an Yumas "Fühlst du den Flow?".
Antwort von:  Lahmy
21.05.2015 16:26
[Arme Lancer xD]
Wenn das Intro so bleibt, dann passt es irgendwann definitiv nicht mehr. Für den Anfang ist es gerade noch in Ordnung, da Arc-V ja fröhlich anfängt, aber im Laufe immer düsterer wird. Ich hoffe, die wechseln zu irgendwas was ernster ist, aber momentan sehe ich da irgendwie schwarz. Abgesehen davon wissen wir ja gar nicht, bis wohin die gedubbten Folgen gehen. "Fühlst du diese Power?!" xD Ich weiß ja auch nicht, ich finde das immer lustig (leider xD), das ist irgendwie ziemlich random. Die haben ein Talent dafür die Catchphrases zum schlimmeren zu verändern. (Yumas kattobingu zu übersetzen ist ja quasi unmöglich, da es ja ein erfundenes Wort ist, aber Yuya sagt doch übersetzbare Sätze "The fun has just begun" und das habe ich noch nicht gehört). Ich weiß das Gongenzaka im japanischen sich selbst manchmal selbst betitelt hat, aber so übertrieben schizophren klang der da doch auch nicht, oder? (Mich irritiert das bei uns so sehr^^')
Antwort von:  Mikeito
21.05.2015 17:10
Ausser Zexal bekam keine YGO-Serie zwei Intros, wobei Zexal auch in I und II geteilt war. Daher wird Arc-V höchstwahrscheinlich auch kein 2. Intro bekommen.
"Fühlst du den Flow" finde ich okay, gibt Schlimmeres. Yuya dagegen sagt bei uns ja meist "Jetzt schwingen wir uns in die Action" oder so statt halt "Der Spass hat gerade angefangen".
Ein wenig nervt es mich allgemein, wenn Charas in der 3. Person von sich sprechen. Wie wird das dann nur mit Mieru sein? Die geht mir sowieso auf den Zeiger und wenn die im Dub auch noch in der 3. Person spricht, argh...!
Antwort von:  Lahmy
21.05.2015 18:05
Damit hast du wahrscheinlich recht. Arc-V wird vermutlich nur ein Intro haben.
Yumas Flow fand ich in Ordnung, da es ja wie gesagt im Original kein richtig Wort ist.

Mit Mieru werden wir ja Spaß haben, an die habe ich gar nicht mehr gedacht xD Das wird fantastisch, wenn sie dem "ich-rede-von-mir-in-der-dritten-Person-club" beitritt. Bei Gongenzaka nervt es mich ja schon, weil ihn das dümmer erscheinen lässt als er ist. Ich mag ihn und das dritte Person sprechen tut ihm nicht gut. Eine Sache von der ich auch nicht weiß, ob ich sie gut finden soll ist, Futoshi (oder auch Shiver-boy wie ich ihn immer nenne). Der ist bei uns einfach mal bayrisch geworden (?!?) und hat keine Shivers mehr. Der hat mich zwar eh immer nur genervt mit seinem Mist. In Der Dub kann ich den jetzt (zweifelhaft) auslachen.
Antwort von:  Mikeito
21.05.2015 18:48
Bei Mieru kann ich das mit der 3. Person-Reden noch eher nachvollziehen als bei Gongenzaka, weil sie jünger ist. Wie alt ist die überhaupt? 7? Dass sie für Yuya schwärmt, okay, aber sie übertreibt es derb (und welches kleine Kind fragt schon, wie viele Kinder ihr Schwarm haben will?! o__O). Darum ist sie bisher mein least favorite female character bei Arc-V.
Futoshi spricht bayrisch im Dub (irgendwer meinte mal Schweizerisch, aber wir haben ganz andere Dialekte *als Schweizerin es wissen muss*). Ehrlich gesagt bin ich froh, dass dieses "Shivers" bei uns wegfällt. Für Catchphrase-Fans halt doof, aber mir jetzt egal xD.
Antwort von:  Lahmy
21.05.2015 19:07
Ja, bei Mieru kann mans echt noch irgendwie verstehen. Das Mädchen ist dezent frühreif und Yuya tut mir ja immer ein wenig leid. Das mit den Kindern war schon hart. Oder als sie eiskalt in Yuyas Haus eingebrochen ist, als der zwei Tage k.o. war (die Reaktion von Yuyas Mutter xD). Joa, mein Liebling ist sie jetzt auch nicht, aber ich hasse sie auch nicht.
Ich kenne mich mit Dialekten jetzt nicht so gut aus, aber wenn du bestätigst, dass es bayrisch und nicht schweizerisch ist, bin ich zufrieden. Ich finde diesen Jungen irgendwie verstörend xD
Es ist schade, dass sie das mit Sawatari und seinem "Neo Sawatari" nicht gebracht haben, aber die Szene war trotzdem witzig. Mir ist aufgefallen, dass sein Vater sich selbst als (DUB-Vorname-den-ich-vergessen-habe) Sawatari bezeichnet hat. Das heißt, die haben Shingo in Sylvio geändert und Sawatari als Nachname gelassen *lol*
Antwort von:  Mikeito
21.05.2015 19:15
Ich hasse Mieru auch nicht, aber sie nervt bisher einfach (sogar mehr als Rebecca damals in DM, wobei die ab der Orichalcos-Staffel echt cool war). Den Einbruch fand ich aber auch so bescheuert in dieser Situation. Mir tut Yuya mehr leid, dass Yuzu ihn immer hauen will deswegen, dabei kann er nix dafür (ist ein Punkt, was ich bei Tsundere echt hasse, obwohl ich Yuzu sonst echt sehr mag).

Der Vater von Shingo sagt zwar Sawatari, aber er nennt keinen Vornamen. Shingo und Reiji haben beide ihre Nachnamen im Dub behalten (Reiji heisst einfach Declan Akaba). Dass Nachnamen beibehalten werden, ist nix Neues, siehe auch bei Daichi aus GX, der im Dub Bastion Misawa heisst (auch wenn Misawa bei uns immer wie Miyazawa ausgesprochen wurde *hust*).
Yuzu heisst im Dub vollständig Zuzu Boyle, weil Himika zu Shuzo im Dub Boyle sagt. Man kann sich auch fragen, wieso Sawatari und Akaba jetzt durchgehen, aber Hiragi nicht.
Antwort von:  Lahmy
21.05.2015 19:27
Dass Yuzu ihn immer schlägt ist mies, aber aus den Zeiten sind wir ja momentan draußen :)

Ist schon länger her, dass ich GX im Original geschaut habe, aber ja, jetzt wo du es erwähnst hast du recht. Die können sich aber auch nicht entscheiden mit den Namen. Mal komplett übernommen, mal die eine Hälfte, mal die andere Hälfte.
Aber Yuzus deutscher Name ist damit ja mal komplett bescheuert *facepalm*. Ich hab das total verdödelt, dass Himika den Nachnamen gesagt hat. Ich finde es auch seltsam, wie die Sora aussprechen (die versuchen das zu "verenglischen"). Und jetzt lache ich nochmal über Schnuppe, Julia und Kid Blade xD
Antwort von:  Mikeito
21.05.2015 19:33
Darum nenne ich Yuzu Yuzu und nicht Zuzu (bei anderen Charas kann ich das mit den Dub-Namen noch irgendwie nachvollziehen). Die englisch Aussprache von Sora gefällt mir auch nicht (wieso nicht wie damals bei Digimon?). Ich befürchte, auch Serena wird Englisch ausgesprochen werden (also ein Säwrinah).
Kid Blade ist immerhin ne halbe Übersetzung von Yaiba (Yaiba = Blade/Schwert). Masumi heisst im Dub ja Julia Crystal (auch natürlich englisch ausgesprochen). Da kann man sich fragen, wieso man es nicht bei Crystal beliess, der auf ihr Deck etwas hinweist. Und Schnuppe... klingt zwar dämlich, aber hat immerhin was mit Sternen zu tun (Hokuto bedeutet ja Nordstern, bei den Amis wird er Dipper heissen, was ja glaube ich ein anderer Name für das Sternzeichen des Grossen Wagens ist).
Antwort von:  Lahmy
21.05.2015 19:39
Ich nenne jeden eh nur nach den japanischen Namen, von daher ~
Die Vorstellung wie sie Serena aussprechen *Gänsehaut*
Kid Blade (ist zwar ein seltsamer Name, aber ich verstehe den Hintergrund, warum sie es gemacht haben), Julia Crystal (joa, was soll man sagen), aber mein Highlight ist Schnuppe. Ich verstehe auch hier den Hintergrund, aber auf deutsch klingt es natürlich wieder leicht dämlich und ich kann mir ein schmunzeln nicht verkneifen.