Zum Inhalt der Seite

Wish You Were Here

Wünschte du wärst bei mir
Autor:   Weitere Fanfics des Autors

Erstellt:
Letzte Änderung: 14.06.2004
abgeschlossen
Deutsch
2764 Wörter, 2 Kapitel
Eine sehr traurige Story über eine tragische Liebe. Bitte lest selber sonst verrate ich zuviel.

Fanfic lesen
Kapitel Datum Andere Formate Daten
~komplette Fanfic~ V: 05.11.2002
U: 14.06.2004
Kommentare (11 )
2764 Wörter
Kapitel 1 Kapitel 1 E: 05.11.2002
U: 14.06.2004
Kommentare (11)
2143 Wörter
abgeschlossen
Kapitel 2 Das Gedicht und die Übersetzung E: 14.06.2004
U: 14.06.2004
Kommentare (0)
600 Wörter
abgeschlossen
KindleKindle
ePub Diese Fanfic im ePUB-Format für eBook-Reader
Kommentare zu dieser Fanfic (11)
[1] [2]
/ 2

Kommentar schreiben
Bitte keine Beleidigungen oder Flames! Falls Ihr Kritik habt, formuliert sie bitte konstruktiv.
Von:  DaiKali
2007-11-22T19:42:33+00:00 22.11.2007 20:42
OMG!!!!
Das ist echt wunderschön!
;___;
ich kann echt nimma......
;____;
ich hoffe du schreibst weiter so schöne ffs!!!
;_____;
wenn nich weine ich! ^^
baibai
dee
Von:  BLVCKMORAL
2007-09-02T12:53:50+00:00 02.09.2007 14:53
*heul* *schnief*
ûu omG das ist so traurig T____T
ich wusste sofort das sowas passiert *wein*
der tut mir so leid ;O;

Von:  Lulle
2005-01-31T21:09:07+00:00 31.01.2005 22:09
maaaaaaaaaaaaaaaaaaah ;-; *gleich los heult* traaauuuriiig *snüff snüff* so schön traurig .. ich fang wirklich gleich an zu weinen ^^' kein scherz jetzt ^^'#*drooop* bin grad nah am wasser gebaut (problemchen etc. -.-) und hab einfach mal so gestöbert und les mir deine ff durch und fang fleich an zu flennen ;___; - ^^'''''
nyo is echt ne tolle geschichtee *nick nick*
bai des lulle
Von:  ukid
2004-08-08T18:19:41+00:00 08.08.2004 20:19
Hi!
Wusst nicht, ob ich weinen oder sonst was machen sollt, sooo schön und sooo traurig!!!
*sniff*
*heul*

(*nach hinten ruf*)
Kann mich mal jemand knuddeln!?!?
Von:  Lethtendris
2004-06-22T15:49:10+00:00 22.06.2004 17:49
*auch endlich mal dazu komm das zu lesen*
Deine Fehler bezüglich in/im ihn/ihm den/dem brauch ich dir ja nich mehr erläutern ^^; ich seh ja auch ein, dass es für dich schwer ist ...
Was mich aber mal wieder gestört hat war, das die beiden "um die 16" waren, entweder sie sind 16 oder sie sind es nicht, es sind deine Charas und du solltest wissen wie alt sie sind ... "um die 16" kann man bei jemandem sagen der unbekannt ist ...
Die Beschreibung der Charas find ich persönlich etwas plump, das hätte man so mit und mit in den Text einfließen lassen können.
Bei wörtlicher Rede beginnt man in einer neuen Zeile.
Und damit mal genug Kritik :)
Die Story ist schön traurig, allerdings nicht so das man gleich mit anfängt zu heulen, dazu fehlt noch ein bisschen Dramatik und eine etwas geschicktere Ausdrucksweise.
Eigentlich ist es aber ganz nett geschrieben, wobei ich ehrlich gesagt kein Fan von Storys bin in die Gedichte oder Lieder eingebunden wurden und die darauf aufbauen. Halt ne persönliche Abneigung ^^;;; (und wie du ja weißt hab ich davon in letzter zeit viele ^^;;;)
Von:  Ketty
2004-06-21T10:40:47+00:00 21.06.2004 12:40
Darki...
*sniff*
die Fic ist echt traurig... ;_;
aber ich kann mir nicht helfen, die Fic über den Engel und Vampires finde ich noch mehr trauriger... *snif*
kann mir nicht helfen....
Von:  Ketty
2004-06-21T10:40:37+00:00 21.06.2004 12:40
Darki...
*sniff*
die Fic ist echt traurig... ;_;
aber ich kann mir nicht helfen, die Fic über den Engel und Vampires finde ich noch mehr trauriger... *snif*
kann mir nicht helfen....
Von: abgemeldet
2004-06-20T15:37:19+00:00 20.06.2004 17:37
OMG *_____*
*sniff*
Und ich hör mir dazunoch ein trauriges Geigensolo an *_*
*sterb*
so schöööööön........tragisch~~~~~~~
OMG OMG OMG!!!!!!!!!
booooooo~~~~~~~~hooooooooooooooooo
*sniff*
*tröt*
Von:  Saiji
2002-11-06T16:31:46+00:00 06.11.2002 17:31
die geschichte ist süß ^.^
Von:  darkmousi
2002-11-06T16:15:58+00:00 06.11.2002 17:15
// They kissed goodbye at the terminal gate
He said, "You're gonna be late if you don't go"
He held him tight, said, "I'll be alright
I'll call you tonight to let you know"
He bought a postcard, on the front it just said Heaven
With a picture of the ocean and the beach
And the simple words he wrote him
Said he loved him and they told him
How he'd hold him if his arms would reach //

//Sie küssten ein Lebewohl vor den Terminal
Er sagte, "Du wirst zu spät kommen wenn du nicht gehst."
Er hielt ihn fest, sagte: "Ich werde gut ankommen. Ich werde
Dich heute nacht anrufen du weißt."
Er kaufte eine Postkarte vorne auf der stand nur Himmel
Mit einen Bild von Meer und den Strand.
Und die einfachen Worte die schrieb er ihn
Sagte ihn wie sehr er ihn liebte und sie erzählten ihn
Wie er ihn halten würde wenn er seine Arme bis zu ihn reichen.//

// Wish you were here, wish you could see this place
Wish you were near, I wish I could touch your face
The weather's nice, it's paradise
It's summertime all year and there's some folks we know
They say, "Hello, I miss you so, wish you were here" //

//Wünschte du wärst hier, wünschte du könntest sehen diesen Platz
Wünschte du wärst nah, Ich wünschte Ich könnte dein Gesicht berühren
Das Wetter ist schön, es ist Paradies
Es ist Sommerzeit jedes Jahr und da sind einige Leute die wie kennen
Sie sagen: "Hello, Ich vermisse dich so, wünschte du wärst hier"//

// He got a call that night but it wasn't from him
It didn't sink in right away, his the plane went down
Our crews have searched the ground
No survivors found he heard him say //

//Er bekam einen Anruf diese Nacht aber es war nicht von ihn
Es tat nicht in richtigen Wege steigen, seine Maschine ging runter
Unsere Mannschaft hat den Boden abgesucht
Kein Retter hörte ihn mehr was sagen//

// But somehow he got a postcard in the mail
That just said Heaven with a picture of the ocean and the beach
And the simple words he wrote him
Said he loves and they told him
How he'd love him if his arms would reach //

//Aber irgendwie bekam er eine Postkarte in seiner Post
Sie sagte nur Himmel mit einen Bild von dem Meer und den Strand
Und die einfachen Worte die er schrieb ihn
Und die einfachen Worte die schrieb er ihn
Sagte ihn wie sehr er ihn liebte und sie erzählten ihn
Wie er ihn halten würde wenn er seine Arme bis zu ihn reichen.//

// Wish you were here, wish you could see this place
Wish you were near, I wish I could touch your face
The weather's nice, it's paradise
It's summertime all year and there's some folks we know
They say, "Hello, I miss you so, wish you were here" //

//Wünschte du wärst hier, wünschte du könntest sehen diesen Platz
Wüsnchte du wärst nah, Ich wünschte Ich könnte dein Gesicht berühren
Das Wetter ist schön, es ist Paradies
Es ist Sommerzeit jedes Jahr und da sind einige Leute die wie kennen
Sie sagen: "Hello, Ich vermisse dich so, wünschte du wärst hier"//

// The weather's nice, in paradise
It's summertime all year and all the folks we know
They say, "Hello, I miss you so, wish you were here"
Wish you were here //

//Das Wetter ist schön, es ist Paradies
Es ist Sommerzeit jedes Jahr und da sind einige Leute die wie kennen
Sie sagen: "Hello, Ich vermisse dich so, wünschte du wärst hier"//

~Owari~