Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Dir en grey Fans - Altersbeschränkung???


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_150586/-1/11614442462838/
http://desu.de/aoedD7s




Von:    kareki 21.10.2006 17:27
Betreff: Dir en grey Fans - Altersbeschränkung??? [Antworten]
Avatar
 
> Hällüüüüü!!!

wie meinen?


> Ich bin ein grosser Dir en grey Fan, aber in letzter Zeit kommen mir irgendwelche Zweifel, wie das alles überhaupt gemeint ist was die singen. Wie alt seid ihr so?

21, fast 22.
es ist sehr ernst gemeint, was kyo schreibt/singt.


> Und wenn jemand eine Seite hat wo die echten Übersetzungen sind, wer das echt nett, die mitzusenden...

was sind "unechte" übersetzungen?
dr_pain hat dir den link zu meinen übersetzungen ins deutsche (!) gegeben. wegen den romaji (wahrscheinlich "unechte" übersetzungen) - bitte anfragen.


> Ich hoffe ihr könnt mir helfen, denn eigentlich find ich die Boys und ihre Musik richtig genial!!!

"boys"? das sind alles männer um die 30.

ich würde rein pauschal keine altersbeschränkung in dem sinn sehen. natürlich sollte der zuhörer eine gewisse geistige reife mitbringen, damit er eben überhaupt in der lage ist, verstehen zu können.
de facto ist dir en greys musik, insbesondere kyos texte, doch eher belastend.



@yamura

>wenn jüngere...kinder sag ich jetzt mal, dir ein grey hören verstehen sie die texte doch eh nicht.

das hängt von der person ab.

und übrigens. 16 ist für mich auch jung, fast noch ein kind in den meisten fällen.
relation, verstehst du?


>ich denke in dem alter wird man noch nicht so nach übersetztungen suchen und die dann auch lesen.

und wenn man welche gefunden hat, müssen sie auch noch einigermaßen sinngerecht übersetzt sein und der leser muss sie BEGREIFEN. lesen allein genügt hier oftmals nicht.
Machiavelli war kein Machiavellist!
Zuletzt geändert: 21.10.2006 17:30:39

Zurück zum Thread