Einzelposting: Kingdom Hearts 2
Links hierher: | http://www.animexx.de/forum/thread_55875/-1/11980020958307/ http://desu.de/sfiAHQB |
|
||||||
> *Japanischkenntnisse rauskrempel* Im Japanischen gibt es keine Doppelkonsonanten, vielleicht liegt es daran? Wenn verdeutlicht werden soll, dass ein Schriftzeichen verlängert ausgesprochen wird, benutzt man oft einen langen Strich. (z.B ホ- hoo~ XD) > Also denke ich, ob Terra oder verjapanisiert 'Tera' ist egal. Nee, das mein ich nicht. So viel Ahnung vom Japanischen hab ich auch noch gerade so ... ;) Der nette Strich (dessen Name mir gerade nicht einfällt ^^), ist zB. bei Goofys Namen für das doppelte 'O'. Ein Zeichen für Konsonantenverdopplung gibt es auch (zB. ist Demyx deswegen Demikkusu ... usw. ^^), aber auch das gibt's bei Terra nicht. Genau deshalb irritiert mich das ja ... Außderm ... wenn ich 'Terra' höre, denk ich an Terra/Tina Branford aus FF VI. xD Na ja, bleib ich eben weiterhin bei Tera, bis ich offizielle Übersetzungen sehe ... ^^" ~ will write fanfiction commissions for food, money and/or the world domination ~ |