Thread: Liedertext
Eröffnet am: 17.02.2006 16:21 Letzte Reaktion: 13.06.2008 18:25 Beiträge: 82 Status: Offen |
Unterforen: - J-Music - D'espairs Ray |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Liedertext | 17.02.2006, 16:21 | ||||
Liedertext | 02.03.2006, 10:30 | ||||
Mila_Andersson | Liedertext | 02.03.2006, 14:42 | |||
Liedertext | 04.03.2006, 13:31 | ||||
Keisan | Liedertext | 17.03.2006, 15:45 | |||
Liedertext | 21.03.2006, 09:59 | ||||
Liedertext | 06.04.2006, 16:37 | ||||
Liedertext | 17.04.2006, 20:43 | ||||
Liedertext | 18.04.2006, 19:14 | ||||
Liedertext | 22.04.2006, 15:41 | ||||
Cheezu | Liedertext | 22.04.2006, 15:50 | |||
Liedertext | 22.04.2006, 16:09 | ||||
Liedertext | 15.09.2006, 17:29 | ||||
Hamster | Liedertext | 23.04.2006, 12:54 | |||
Hamster | Liedertext | 23.04.2006, 12:54 | |||
Hamster | Liedertext | 23.04.2006, 12:55 | |||
Cheezu | Liedertext | 23.04.2006, 13:18 | |||
Hamster | Liedertext | 23.04.2006, 13:20 | |||
Cheezu | Liedertext | 23.04.2006, 13:40 | |||
Liedertext | 02.05.2006, 17:23 | ||||
Liedertext | 12.05.2006, 21:34 | ||||
Liedertext | 03.08.2006, 15:37 | ||||
kareki | Liedertext | 03.05.2006, 16:21 | |||
Liedertext | 03.05.2006, 16:56 | ||||
kareki | Liedertext | 03.05.2006, 17:29 | |||
Cheezu | Liedertext | 05.05.2006, 15:11 | |||
kareki | Liedertext | 24.05.2006, 12:38 | |||
Liedertext | 24.05.2006, 09:15 | ||||
QueenLuna | Liedertext | 05.06.2006, 20:21 | |||
Liedertext | 06.06.2006, 17:36 | ||||
|
|
|||||||
ich weiss nicht ob dieser thread schon mal vorgekommen ist. wenn ja, schreibt es einfach ^_____^ kann mir jemand weiterhelfen? ich habe frage zu zwei liedern von d'espairsRay. 1.bei marry of the blood, kommt nach ca. 3.15 ein anderer abschnitt in dem Hizumi irgendetwas auf Japanisch erzählt... da ich nicht gut japanisch kann, würde ich mich freuen wenn mir jemand vielleicht sagen könnte, was er da sagt? 2. und bei dem "lied" the world is in a cage redet er auch nur. was sagt er da?? ich sage schon mal im voraus domo arigato ^______^ love and hate myself. there're perfect senses |
|
|||||||
zu zweitens kann ich dir nur sagen,dass karyu world in a cage geschrieben hat give me your suffering and sorrow voice all is bitching,and be moaning hizumi,karyu and tsukasa are the best-looking members of D´espairs Ray^^ |
|
|||||||
Nyo~ *such such such* (ma so nebenbei: Songtexte von anderen Interpreten, auch mit Übersetzungen, gibts unter http://proxemics.net/honyaku/trans.html ) Nyo~ *weitersuch* ah~ ich hab aber leider nur den jap. Text XDDD Nyo~ vielleicht labert er ja was in englisch??? (bei Toshi von X habsch auch erst gedacht, am Anfang von kurenai singt der jap. ... iie, der singt da engl XDDD D'espairs Ray Marry of the Blood by N/A I am beautiful creature Tsukiakari ga terasu yuubi na silhouette Kannou to kairaku de somatta kono chi bloody eyes [un]beautiful creature Shitataru kanjou ga afure... be almost drowned Haitoku de aru ga yueni nozomu junketsu no chi wo Eien no seimei ga motarashita kodoku ni Uchihishigare nagara iki tsuzuketeiku no darou Neo rebirth... saikai no tokiwomachiwabite This time government... itoshi ki mono no chi wo sagasu [un]beautiful creature "suukou na kokoro to kokoro no dansu" wo Noukou na chi to chi ga mazari au miwaku no baptism Kodou wo takashi burase kage wo yami ni hisome Tarenagashi no yokujou honnou ga kimi wo motomeru Neo rebirth... saiai no kimi wo kono doku kiba de This time government... michizure ni kindan no ryouiki e Neo rebirth... sai aii no kimi wo kono doku kiba de This time government... michi zuru ni kairaku ni obore Brand new gate...give you valentine's name and qeeen... Bloodymarry done... kono shunkan ni shukunai no gi wo... hier noch andere Despa-Lyrics: http://despairs-ray.lyrics-songs.com/ mata ne~ Manavi ^^ Kuro Ageha~ 私の綺麗だった羽はこんなにまでも深く汚れてしまった 乾涸びた約束は二度と還らないわ 突き刺さる情景が痛むの 意味のない肢体など引き千切り捧げるわ 此処から連れ出して |
|
|||||||
danke schön XD ist echt nett ^_________^ love and hate myself. there're perfect senses |
|
|||||||
wo kann man eigentlich die Übersetzungen kriegen? Das Leben ist einfach, aber es zu leben ist eine Kampf |
|
|||||||
die liedtexte einfach googeln. hier hab ich noch born für euch^^ DespairsRay BORN Why... Life... fukai na koe to nozomi moshinai fujiyuu ni tsunagarete Why... Die... yami ga nomikomi kankaku wo sutete shimaeba mitasareru Ikiru imi sae mo wasurerarenu kutsujoku no hibi mo keshite shimaitai... yowasa to tomoni die away... I want to broke mind... I was born again tadare ochiteku I let it all out... it all over again... welcome to... nothing to worry about... Why...Life... akka shiteyuku kuchibiru wo kamu iradachi wa hifu wo saki Why... Die... takanaru kodou tomeru subenaku nijimidasu keno kan Fukai tameiki to fumidasezu ni furuedasu kata wo itami tsumeato kurushimi ga sono kurushimi ni yudane* I want to broke mind... I was born again, hai to kashita yowasa de I let it all out... it all over again... welcome to... nothing to worry about... Something broke and you were born again, koe wo takaku hibikase All you have to do it just follow me welcome to... nothing to worry about... "Ikiru imi nado wa nai" sou kuchizusamu kimi dokokade mata sagashite wa toraware, tozasareta shinen ni hikari ga sasu koto mo nakute You are another grazing at die... I want to broke mind... I was born again, nanimo osore wa shinai I let it all out... it all over again... welcome to... nothing to worry about... I want to broke mind... You are born again, kimi ni afuredasu ai All you have to do it just follow me Last words for you... worry same the scars... *sich mal meld* nach einem jahr wieder in dem forum^^ |
|
|||||||
ich hab hier garnet... auf japanisch und unten drunter die englische übersetztung Garnet taemanai netsubyou ni hidoku unasareteiru nemuranai senritsu 'Save Me From The Dark...' fuantei na kodou chishiryou ni mitanai kairaku to kaihou 'Believed in You...' I'm falling praying, bleeding and screaming... Fake... Bite... Vice... Blame Voice... sukui nado mou ki ya shinai Days...(yell) I wanna die...(yell) ore ha sonzai wo doko ka ni sutete, be going to Life... kusaru suna wo kamu kunou no hibi mitasaretarinai... I'm falling praying, bleeding and screaming... Fake... Bite... Vice... Blame Voice... kimagure ni hakisuteru nara Days...(yell) I wanna die...(yell) ore wo fuyukai ni awaremu ga ii Days...(yell) I wanna die...(yell) koko ha muchitsujyo na kizu darake no Garden Days...(yell) I wanna die...(yell) semete taeru made okashitsuzukete, be going to Die... A lie is piled up in order to hide a lie... I'm falling praying, bleeding and screaming... Fake... Bite... Vice... Blame Voice... kimagure ni hakisuteru nara Days...(yell) I wanna die...(yell) ore ha ikimadoi doko ni ikeba ii? Days...(yell) I wanna die...(yell) koko ha muchitsujyo na kizu darake no Garden Days...(yell) I wanna die...(yell) koe ga kareru made nagekitsuzukete, be going to Life... --------------- Garnet plagued relentlessly by feverish nightmares, a sleepless melody 'Save me from the dark...' an unstable pulse, a pleasure and release below the lethal dosage 'Believed in you...' I'm falling, praying, bleeding and screaming... Fake... bite... vice... blame voice... no salvation for me now Days...(yell) I wanna die...(yell) I threw away my existence at some point, be going to life... my hard days of chewing the rotten sand, I'm not getting enough out of this... I'm falling, praying, bleeding and screaming... Fake... bite... vice... blame voice... if I were to just come out and say what I was thinking... *1 Days...(yell) I wanna die...(yell) you should disgustingly take pity on me Days...(yell) I wanna die...(yell) this is a chaotic garden covered in wounds, Days...(yell) I wanna die...(yell) continue to violate at least until it stops, be going to die a lie is piled up in order to hide a lie... I'm falling, praying, bleeding and screaming... Fake... bite... vice... blame voice... if I were to just come out and say what I was thinking... Days...(yell) I wanna die...(yell) lost my way in life, where should I go? Days...(yell) I wanna die...(yell) this is a chaotic garden covered in wounds, Days...(yell) I wanna die...(yell) I'll keep crying until my voice gives out. be going to life |
|
||||||
the world in a cage hat karyu geschrieben, jap, aber der text is in dem booklet leider net abgedruckt... da steht nur, dass der künstler nich wollte, das es abgedruckt wird... warum auch immer.-.- ma ne frage, das was hizumi da bei marry of the blood am ende labert, is das nich auch der anfang von murder freaks? da redet der doch mit jemanden un vorher hört ma doch so schritte un regen un ne tür un so. ich versteh da immer nur wortfetzen, weil der gute mann ab und an mal nuschelt. bisher hab ich imma nur das letzte wort am besten verstanden... XD sh glaub der sagt da als letztes "kowakute" oder so un das heißt "aus Angst"... mehr weiß ich net. ^^` ++Always look on the dark side of life...++ |
|
|||||||
> the world in a cage hat karyu geschrieben, jap, aber der text is in dem booklet leider net abgedruckt... da steht nur, dass der künstler nich wollte, das es abgedruckt wird... warum auch immer.-.- ma ne frage, das was hizumi da bei marry of the blood am ende labert, is das nich auch der anfang von murder freaks? da redet der doch mit jemanden un vorher hört ma doch so schritte un regen un ne tür un so. ich versteh da immer nur wortfetzen, weil der gute mann ab und an mal nuschelt. bisher hab ich imma nur das letzte wort am besten verstanden... XD sh glaub der sagt da als letztes "kowakute" oder so un das heißt "aus Angst"... mehr weiß ich net. ^^` doch des is auch bei murder freaks... und bei marry of the blood isses eindeutig nur nervig, viel zu lang |
|
||||||
ja isses. sh kam mir irgendwie verarscht vor, als ich dann auf das nächste lied gegangen bin un da kam nochma das gleiche. XD sh hab mich übrigens geirrt, der gute sagt am schluss nich kowakute... das war in nem anderen lied von ner ganz anderen band... -.- mein hirn war wohl n bischn verwurschtelt. gomen nasai! +DaYs... I wAnNa DiE...+ |
|
|||||||
der, der da labert ist zero~ |
|
|||||||
> der, der da labert ist zero~ woher wisst ihr des immer? |
|
|||||||
er sagt am Schluss was mit ...kudasai.... oder? Und das ist doch so was wie ne Bitte oder Aufforderung am Satzende...so viel ich weis... Aber viel versteh ich auch net XD Why... Life... Why... Die... |
|
|||||||
01. kogoeru yoru ni saita hana furikaeru sono keshiki ni kimi no kage wo sagashiteita... yasuragi wo motomesugite kizutsukeau futari kogoeta kodoku wa sora[1] ni nobori hana wo furaseta kuzureteiku yokan no naka tachitsukushite ita shiroku hikari yasashikatta te no hira de kieta hana no you ni yuki ga utau yoru ni kimi wo omou yo kooritsuita kono heya de iroaseta kioku wa mabushii kurai kodoku ni someru... tsumotteiku kako ga ima wo tsukuriageru iyasenai kizu mo machigai janai itsuka ieru kara ima wa chigau sora wo miage watatte yukeru hazu iki wo shiroku someru koro ni yomigaeru kioku kimi wo tsurete modosenai jikan wo kuyamanu you ni ataerareta toki ga ima[2] azayaka na sekai wo mawaru merry-go-round kodoku to yurete... hana no you ni karete shimatte mo kimi wo omoi kimi wo kanji kakenukeru kisetsu, mune no naka de... yuki ga utau yoru ni kimi wo omou yo kooritsuita kono heya de akogareta mirai wo machi nozomu you ni kodoku wo ikite... 01. 凍える夜に咲いた花 振り返るその景色に君の影を探していた... 安らぎを求めすぎて傷つけ合う二人 凍えた孤独は寒空に昇り花を降らせた 崩れていく予感の中 立ち尽くしていた 白く光優しかった 掌で消えた花のように 雪が歌う夜に君を憶うよ 凍りついたこの部屋で 色褪せた記憶は眩しいくらい 孤独に染める... 積もっていく過去が今を造りあげる 癒せない傷も間違いじゃない いつか言えるから 今は違う空を見上げ 渡って行けるはず 息を白く染める頃に蘇る記憶 君を連れて 戻せない時間を悔やまぬように 与えられた時が現在 鮮やかな世界を廻る merry-go-round 孤独と揺れて... 花のように枯れてしまっても 君を憶い 君を感じ 翔けぬける季節、胸の中で... 雪が歌う夜に君を憶うよ 凍りついたこの部屋で 憧れた未来を待ち望むように 孤独を生きて... 「 FuRtHeR bOnDs || 凍える夜に咲いた花 」 |
|
|||||||
02. MAZE Mephist no sasayaki ni madowasare te no nobaseba yami no kabe ni tsubusaresou ni naru NEGATIBU na kanjou sae nakute nukegara no you ni aruite kudakechitta "hi no ataru basho mo nai mayoi no sekai de" kizuato mienai itami wo shirazu ni ikitai no nara KUDARANAI gensou wo sute me ni mieru subete wo yakitsukuse... tada hitotsu sutekirezu ni nokosareta kimi dake no koe wo tsunaide sagashidasu kara "yasuragi wo yurusanai mayoi no sumika[1] de" mou shibai nante iranai itsuwari de nuritsubushita minikusa ni "kurushii yo..." to kodoku ni nageku nara bake no kawa saite ima sugu "sukui ga hoshii..." to sakebe mayoikomu sono mae ni kono ore ga sono te wo tsukamu kara tesaguri de surinuketa omoi wa yami to tawamure ubawareta tsubasa ni, hikisagare itamu teashi kimi sae... kimi made... kibou sae mienai sekai de jiyuu nado hoshiku wa nai kimerareta deguchi nado motomeru kisuranai bake no kawa saite ima sugu "sukui ga hoshii..." to sakebe fusagareta sono saki wa kono ore ga tsukurou bake no kawa saite tatoe kimi ga hikari nakushi mayoikomu sono mae ni kono ore ga sono te wo tsukamu kara 02. MAZE Mephistの囁きに惑わされ 手を伸ばせば 闇の壁に潰されそうになる ネガティブな感情さえ無くて 抜け殻のように歩いて砕け散った 「陽の当たる場所も無い 迷いの世界で」 傷跡見えない痛みを知らずに生きたいのなら クダラナイ幻想を捨て眼に見える全てを 焼き尽くせ... ただひとつ捨てきれずに残された 君だけの声を繋いで探し出すから 「安らぎを許さない 魔酔いの窠で」 もう芝居なんていらない 偽りで塗り潰した 醜さに「苦しいよ...」と 孤独に嘆くなら 化けの皮裂いて今すぐ「救いが欲しい...」と叫べ 迷い込むその前に この俺がその手を掴むから 手探りで擦り抜けた想いは闇と戯れ 奪われた翼に、引き裂かれ痛む手足 君さえ...君まで... 希望さえ見えない世界で 自由など欲しくはない 決められた出口など 求める気すらない 化けの皮裂いて今すぐ「救いが欲しい...」と叫べ 塞がれたその先は この俺が創ろう 化けの皮裂いて たとえ君が光無くし 迷い込むその前に この俺がその手を掴むから 「 FuRtHeR bOnDs || 凍える夜に咲いた花 」 |
|
|||||||
Und der letzte XD 03. PIG bujoku to okusoku gurou to mousou toki ga inochi kurau made kanjou de wa kainarasenai fukaku yami shizumu yami Suffer... Feed on body... daraku no PIG hakichigaeta kenryoku to yokubou ga shimesu mama musaboru haichuu ga kansenshou osen sareta iki wo haki tarenagasu orokana You are ugly HIYOWA na PIG PURAIDO wo sute waratteru ki ga tsukeba odorasare kuwareteru aikyou ga saikou na jiman no hana furuwasete kagimawaru sono sugata You are fucker!! USU kitanai namida nagashite mo kokoro made kirei ni wa nare yashinai BARA makareta obutsu no naka sou hashitte wa shitte orokasa ni nageku ga ii... akuma no PIG ore mo onaji... gizen no PIG omae mo onaji[1] sa... ore no me wa shiten no chigau sougankyou akumyou ga uri no Rock star enjite saikou na seishin show risouteki na kami wo enji azewarau mikudashite Repeat a crime doromamire no ore wa sakebu higaisha no tsura de minikusa wo kakushinagara... ayamachi sae kurai tsukusu "yowasa" to iu na no goujou de "jaaku na buta" kusarisugita namonaki oretachi wa ayamachi wo mata kurikaeshite iku tada... tada... yowasa wo kakusu tame ni... tozashita sono kokoro wo kurai tsukusu "yowasa" to iu na no goujou de "jaaku na buta" kimi no naka de ikiru soitsu wa hikari hoshigatte iru 03. PIG 侮辱と憶測 愚弄と妄想 時が命喰らうまで 感情では飼いならせない 深く病み沈む闇 Suffer...Feed on body... 堕落のPIG 履き違えた権力と 欲望が示すまま貪る 肺中が感染症 汚染された息を吐き 垂れ流す愚かな You are ugly... ヒヨワなPIG プライドを捨て笑ってる 気が付けば踊らされ喰われてる 愛嬌が最高な自慢の鼻震わせて 嗅ぎ回るその姿 You are fucker!! ウス汚い涙流しても心まで奇麗にはなれやしない バラ撒かれた汚物の中 そう走っては知って愚かさに嘆くがいい... 悪魔のPIG 俺も同じ... 偽善のPIG お前も同類さ... 俺の眼は視点の違う双眼鏡 悪名が売りのRock star演じて 最高な精神show 理想的な神を演じ 嘲笑う見下して Repeat a crime... 泥塗れの俺は叫ぶ 被害者の面で醜さを隠しながら... 過ちさえ喰らいつくす”弱さ”という名の強情で「邪悪な豚」 腐りすぎた名も無き俺達は 過ちをまた繰り返していく ただ...ただ...弱さを隠す為に... 閉ざしたその心を暗い尽くす”弱さ”という名の強情で「邪悪な豚」 君の中で生きる そいつは光欲しがっている 「 FuRtHeR bOnDs || 凍える夜に咲いた花 」 |
|
|||||||
oh~ schanyuuu very much XD LOL hat nun noch jm. die Übersetzung? >~> ich hab heut keien zeit des zu übersetzen v_v |
|
|||||||
Bitte xD~ Ich würds machen hab z.Z. nur kein Bock |D~ Google hilft O__o;;; mit super Grammatik xD 「 FuRtHeR bOnDs || 凍える夜に咲いた花 」 |
|
|||||||
nää nää XD~ besser nich!! vom jap. ins deutsche is eh immer etwas schwerer zu übersetzen, wenn ich dann noch die grammatik von übersetzungsmaschinen benutz, versteh ich eh kein wort XD |
|
|||||||
also ich hab infection grudge tsuki no kioku hai to ame abel to cain dears garnet tainted world Fuyuu shita risou auf deutsch... wer haben will muss es sagen |
|
|||||||
> also ich hab > infection > grudge > tsuki no kioku > hai to ame > abel to cain > dears > garnet > tainted world > Fuyuu shita risou > auf deutsch... wer haben will muss es sagen ich will ja nix sagen, aber hat mich da irgendwer falsch verstanden? hab grad des gefühl ihr wollt mir die übersetztungen andrehen... aber ich hab sie schon... und biete sie euch an o_O oder versteh ich euch grad falsch? |
|
||||||
Ich hätte gerne grnet wen es keine umstände macht. D.K |
|
|||||||
ich würds ja glatt machen, aber ich kenn die lieder nicht XD und ohne das lied, mache ich keine übersetzung ~ Machiavelli war kein Machiavellist! |
|
|||||||
> ich würds ja glatt machen, aber ich kenn die lieder nicht XD > und ohne das lied, mache ich keine übersetzung ~ d.h. wenn man dir den text gibt, dann übersetzt du ihn... oder willst du des lied geschickt kriegen... |
|
|||||||
ich habe von d'espairsray das born minialbum und die gärnet single. von denen kannich also alles übersetzten. für das andere brauche ich kanji + lied selbst. damit ich mich hineinversetzen kann. Machiavelli war kein Machiavellist! |
|
|||||||
dazu brauch ich deine msn .__. ich habs ja versucht zu übersetzen XDD nur mein japanisch...bzw meine kanjikenntnisse sind cruel XD Wir verlangen viel zu sehr nach Frieden…Und verletzen uns nur gegenseitig Die eingefrorene Einsamkeit steigt in den kalten Himmel auf…Und die Blumen fallen… [ 〃 d' e s p a i r s . r a y 〃 kogoeru yoru ni saita hana~ ] |
|
|||||||
> dazu brauch ich deine msn .__. > > ich habs ja versucht zu übersetzen XDD > nur mein japanisch...bzw meine kanjikenntnisse sind cruel XD meev@hotmail.de sorry, hab ich erst jetzt gesehen. Machiavelli war kein Machiavellist! |
|
|||||||
also cih ahb zu elf songs von coll:set die lyrics^^ @despairsray ich kann sie dir per kopie dann schicken^^ zutto ooki na yume wo daite taisetsu ni nemuru... ...dareka no kotoba de mezameta toki no itazura de hizumi,karyu and tsukasa - i love you all^^ i live because of you,so i believe |
|
|||||||
bitte nich hauen aber: wie hiess noch mal das 4. von born und hat jemand den text davon und von quarter void (und bitte nich in kanji, die erkennt mein computer nich und zeigt sie als vierecke ^^') |
|
|||||||
> bitte nich hauen > aber: > wie hiess noch mal das 4. von born > und hat jemand den text davon und von quarter void (und bitte nich in kanji, die erkennt mein computer nich und zeigt sie als vierecke ^^') Das Lied müsste "Yamini furu kiseki" sein. Alles nachzulesen auf der Hompage (englische Version): http://www.despairsray.jp/index2.html Hier ein paar Texte: http://www.golyr.de/songtexte-despairs-ray-46592.html |