Zum Inhalt der Seite

Thread: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^

Eröffnet am: 14.04.2003 21:58
Letzte Reaktion: 14.11.2021 20:01
Beiträge: 780
Status: Offen
Unterforen:
- Japanische Kultur




[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11...20] [21...26]
/ 26


Von:   abgemeldet 08.11.2008 22:53
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Tod: 死 (し) Tod, Sterben (wird "shi" gelesen)
Leben: 命 (いのち) Leben (wird "inochi" gelesen)

für noch genauere Angaben gibt's ne super Seite:

www.wadoku.de



Von:    nimoe 14.11.2008 18:11
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
kann mir jemand die Rōmaji für die blau umkringelten Kanjis verraten?


ich hab mir was übersetzen lassen muss es aber selbst in den pc eintippen .__."

Du kochst gerne?
Du magst Bento Boxen?
Dann schau doch im Bento~Box LoversZirkel vorbei!! (:


Zuletzt geändert: 16.11.2008 16:01:45



Von:    Noct 14.11.2008 18:24
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Also die beiden Kanji lauten:

- 約 yaku (約半年 = yaku hantoshi)

- 度 do (二度 = nido)


~My Fanfics~
*♥Ayumi Hamasaki♥*



Von:    Himmelrot 14.11.2008 19:27
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
> Tod: 死 (し) Tod, Sterben (wird "shi" gelesen)
> Leben: 命 (いのち) Leben (wird "inochi" gelesen)
>
> für noch genauere Angaben gibt's ne super Seite:
>
> www.wadoku.de

Vielleicht ist da für den Laien kantango.com praktischer, auch wenn's eine englische Seite ist. Das funktioniert nämlich auch ohne japanische Schriftzeichen. Soll heißen, man kann die Wörter auch in lateinischer Schrift eingeben, was bei wadoku.de ja nicht möglich ist.



Von:    nimoe 14.11.2008 20:34
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
> Also die beiden Kanji lauten:
>
> - 約 yaku (約半年 = yaku hantoshi)
>
> - 度 do (二度 = nido)
>
>
wow mit so einer schnellen antwort hätte ich nicht gerechnet
vielen dank (:

Du kochst gerne?
Du magst Bento Boxen?
Dann schau doch im Bento~Box LoversZirkel vorbei!! (:





Von:    Puckepuh 15.11.2008 15:42
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Kann mir jemand den Satz bitte für einen Doujinshititel
von mir übersetzen?:

"Die Tränen der Bellemare"

(Bellemare ist ein Eigenname, weiblich!)

Träne müsste doch "Namida" heißen, oder? Aber
der Rest...*sfz*

Danke vorab!!! :D
Giluchepa geht einen unfairen Tausch mit dem Gott der Unterwelt, Osiris ein! Wird sie es schaffen, das Geheimnis von Osiris zu offenbaren? Romance/Hentai/Fantasy in einem Doujinshi: http://animexx.onlinewelten.com/doujinshi.php/output/33740/



Von:    SailorSirius 16.11.2008 00:23
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
> "Die Tränen der Bellemare"

Stimmtr, Träne heißt namida, ergo eigentlich ganz simpel: Bellemare no namida :)
---
"Wow - We're identical!"



Von:    Ninetailed 20.11.2008 18:49
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Hallooo~~
ich noch einmal^^

Könnte mir jemand, für meine Facharbeit, eine .jpg mit dem Wort "Shintoismus" bzw. "Shinto" erstellen? Oo
Das wäre super mega lieb :D:D

Danke :3

(sorry falls das nich hier her passt, aber da es ja um Japanisch geht, also auch um Schriftzeichen, dachte ich das es passt ^^")
♥♥ ♫ Kyuubi no youko ♫ ♥♥
Bin ein Kyuubi, müsst mich lieb haben xD *Arme ausstreck*
Zuletzt geändert: 20.11.2008 18:50:05



Von:   abgemeldet 25.11.2008 15:06
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 


Ich würd gern wissen was dieser satzt heißt :
Auf wiedersehen Schnee.
Ich kenn nur diese Übersetzung: Sayounara yuki-tachi yo

weiß wer wie man es mit schriftzeichen schreibt ?

schon mal danke im vorraus :)




Von:    mellowpurple 25.11.2008 18:45
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
@ShiroiKyuubi

Shintou = 神道

@MIISERY

雪、さようなら。 ( yuki, sayounara )
...hätte ich jetzt gesagt.


Deins wäre さようなら雪達よ, wobei das, wenn es "Auf wiedersehn Schnee" heißen soll wie ich finde sehr seltsam klingt, aus verschiedenen Gründen.
In nem quietsch-kawaii Anime oder wenn mans darauf anlegt so zu klingen wie in einem XD kann mans vielleicht benutzen, ansonsten eher nicht, denke ich. ^^°



Von:    Ninetailed 26.11.2008 19:04
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
super vielen vielen dank :D
♥♥ ♫ Kyuubi no youko ♫ ♥♥
Bin ein Kyuubi, müsst mich lieb haben xD *Arme ausstreck*



Von:    Noct 20.12.2008 16:45
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
EDIT: Ich rätsle ewig rum und dabei hab ich mich schlicht bei den Hiragana verlesen. *drop*
Das ist typisch Japanisch... Da kann schon mal die Verwechslung zwischen ど und と einen Unterschied wie Tag und Nacht ausmachen. :D
~My Fanfics~
*♥Ayumi Hamasaki♥*
Zuletzt geändert: 20.12.2008 17:46:25



Von:   abgemeldet 11.01.2009 23:03
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
"it would've hurt less if we didn't met at all"

"ich kann nicht verstecken was ich bin"

"irren ist menschlich"

"das leben ist weiß"

"Enttäuschung: Die Depression als Reaktion auf Produktion von Illusion."

"Leben ist wie Scherben essen, und
sich dann wundern, dass man Blut
spuckt"

übersetztung auf japanisch bitte
[bitte kein google oder so >_>]
mizu



Von:   abgemeldet 13.01.2009 00:12
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
entgegen der angabe von wadoku ( dem ich ohnehin nicht mehr vertraue, seit ich festgestellt habe, dass etwa die hälfte der dort vermerkten worde NICHT mit meinen unterlagen übereinstimmen ) spuckt mein langenscheidt für 'das Leben' seimei, oder auch- im sinne der existenz und da findet sich auch das als 'inochi' gelesene kanji, wenn auch nicht allein- seikatsu.

demnach wäre 'das leben ist weiß' - 'seikatsu wa shiroi desu.'

die anderen sätze übersteigen mein wissen. ich müsste nachschlagen und basteln. da ich darauf keine luste habe überlasse ich das feld fleißigeren menschen und muttersprachlern.



Von:    murasakiiro 13.01.2009 10:35
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
für Ithilbereth:

"seikatsu" 生活 beschreibt das "tägliche Leben" - was man halt den ganzen Tag so macht und wie man seinen Alltag verbringt.

"inochi" 命 ist das Leben im spirituellen Sinne, quasi den Zustand des Am-Leben-Seins.

Da beste Wort für "Leben" im Sinne von "Leben eines Menschen" ist 人生 "jinsei". (sieht man auch anhand der Schrifzeichen ^^)
Bekanntestes Beispiel mit diesem Wort ist eventuell "Das Leben ist schön (Life is beautiful) - 人生は美しい。(jinsei ha utsukushii)

Ich gebe dir vollkommen Recht mit Wadoku, dort sind zwar viele richtige Einträge, aber auch viele seltsame oder welche, die man leicht missverstehen oder falsch verwenden kann. Aber du hast das super erkannt. ^^ Im Japanischen gibt es leider sehr viele Wörter für Dinge, bei denen es im Deutschen nur eins oder zwei gibt - halt die Ohren steif, du packst das schon! ^^

@Mizu

Wozu brauchst du eigentlich diese Sätze? Du hast in deinem Profil angegeben, dass du Japanisch "kannst" (steht zumindest bei deinen Sprachen dabei) - Wenn du also tatsächlich Japanisch lernst, helf ich dir gern weiter, aber irgendwelche Sätze frei aus Laune heraus übersetz ich nur dann, wenn man mich dafür bezahlt. :D


Zuletzt geändert: 13.01.2009 10:41:31



Von:    Chi-Yuki 24.01.2009 22:02
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
wird "lebensmut" Inochi no yuuki´ geschrieben?
vom gefühl her glaub ich nicht -.-
Zuletzt geändert: 16.02.2011 00:39:19



Von:   abgemeldet 25.01.2009 19:23
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
juhu!
mal ne frage:
wie heißt der kleine weiße geister fuchs aus den japanischen mythen und legenden?
da gibts doch bestimmt einen namen!

ich weiß das normale füchse kitsune heißen und das der neunschwänzige fuchs kyuubi kitsune heißt...

aber wie heißt der weiße geister fuchs?

 (Y)
=(o.o)/)
○(/()()




Von:   abgemeldet 01.02.2009 17:17
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
@ abgemeldet

Also, wenn du von kleinen weißen Füchsen sprichst, fallen mir auf Anhieb nur die myōbu, wtl. "Hofdamen", ein. So werden die weißen Füchse genannt, die die Schreine der Gottheit Inari "bewachen".

Dann fällt mir zu weißen Fuchs nur noch die Gottheit Izuna Gongen, der in Gestalt eines Karasu Tengu, auf einem weißen Fuchs ritt. Dieses fuchsartige Reittier wird in der japanische Folklore mit dem Namen Izuna betitelt und deutet auf eine Verbindung mit Inari/Dakini hin.

Im allgemeinen kann man Füchse stets Inari zuordnen, da sie als seine Vertauten und Götterboten gelten. Meines Wissens nach werden die weißen Füchse aber auch als Kitsune bezeichnet. Auf jedenfall sind es heilige Tiere.
Inari selbst tritt übrigens auch gern in der Gestalt eines Fuchses auf.
♥☆¤。.·˙·.。¤☆¤。.·˙·.。¤☆¤♥
Hiermit erkläre ich, dass ich stolz bin ein Pirat der Träume zu sein! ^^
♥☆¤。.·˙·.。¤☆¤。.·˙·.。¤☆¤♥
Zuletzt geändert: 01.02.2009 17:18:35



Von:    Chi-Yuki 05.02.2009 07:24
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
wird "lebensmut" Inochi no yuuki´ geschrieben?
Zuletzt geändert: 16.02.2011 00:39:09



Von:    Qantaqa 05.02.2009 11:33
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Hm.. ich würde es 'kekki' schreiben, mit den Zeichen für Blut und Geist/Seele.
Bedeutung wäre Lebenskraft/Lebensgeister. Kommt das deiner Intention nahe genug? ^^°
Die Games Convention gehört nach Leipzig! Petition unterzeichnen.

Des Weiteren bin ich dafür, dass man Studio Pierrot subventioniert, auf dass sie ne gescheite P0rn-Episode von ナルト疾風伝 produzieren. Nur eeeeeein Mal ordentlich サスナル, ein Mal! XD""



Von:    Chi-Yuki 05.02.2009 15:15
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
> @Qantaqa:
ähm, eigentlich hoffe ich das es ein wort auf japanisch gibt das soviel wie "lebensmut/Lebenswille" oder "Lebensenergie/Lebenskraft" bedeutet.
hab gehört es gibt nicht für jedes deutsche wort eine übersetzung zu japanisch...
Zuletzt geändert: 16.02.2011 00:38:59



Von:    Qantaqa 05.02.2009 16:31
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Okay... wenn du Lebensenergie/-kraft nehmen willst, dann ist "kekki" --> 血気 genau richtig für dich. Dieses Wort bezeichnet so den hmm körperlichen Aspekt.

Lebensmut/-wille ist ja eher auf der geistigen Ebene angesiedelt.
Da wäre "seizonyoku" --> 生存欲 (würd ich wörtl. als Verlangen nach Leben übersetzen) oder "ikiru'iyoku" --> 生きる意欲 (wörtl. Willen/Wunsch/Verlangen zu leben) besser.
Die Games Convention gehört nach Leipzig! Petition unterzeichnen.

Games Convention Online 2009 (31.07.-02.08.)
Infos HIER!




Von:    Chi-Yuki 05.02.2009 18:18
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
vielen dank für deine hilfe und erklärungen ^o^/)
Zuletzt geändert: 16.02.2011 00:38:43



Von:    Qantaqa 05.02.2009 18:48
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Bitte, bitte ^^ gern geschehen.
Die Games Convention gehört nach Leipzig! Petition unterzeichnen.

Games Convention Online 2009 (31.07.-02.08.)
Infos HIER!




Von:    Tsukikage 11.04.2009 12:53
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
ich versuche gerade herauszufinden, was "koch" auf japanisch heißt.
da scheint es mehrere möglichkeiten zu geben: itamae, ryori-nin, makanai...
unterschieden sich die begriffe in der bedeutung ein bisschen? ich suche eher einen "traditionellen koch" ^^ was nehme ich da am besten?



Von:    seizonsha 11.04.2009 18:10
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
unterschieden sich die begriffe in der bedeutung ein bisschen? ich suche eher einen "traditionellen koch" ^^ was nehme ich da am besten?

Ich denke so GANZ genau wird dir das auch nur ein Muttersprachler sagen können, oder jemand der nah an dem Level ist, aber ich würde bei traditionell eher zu 板前 tendieren, das verbinde ich am ehesten mit klassisch Japanisch.
炊事係 ginge vielleicht auch...aber das verbinde ich schon irgendwie mit einer zu klassischen Rollenverteilung.

賄い...hmm is find ich zu allgemein, das sind ja generell Leute die in nem Restaurant arbeiten, das würd ich nicht zwangsweise für Koch nehmen...abgesehen dass es eh wieder so'n seltsames Wort ist.

Und mit 料理人 kannst du generell ja nichts falsch machen, das ist denk ich einfach generell Koch im Sinne von 'der Mensch macht essen'...

Naja wofür brauchst du es denn?

http://chounokoe.livejournal.com/

フフフ・・・僕の勝ちみたいだね。
Zuletzt geändert: 11.04.2009 18:13:14



Von:    Tsukikage 11.04.2009 21:13
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
super, danke schonmal :)
aber geht das auch ohne kanji ^^° ich kann zwar vermuten, welches kanji wofür steht, aber 100%ig sicher bin ich mir nicht.

ich brauche irgendeinen begriff für koch für eine geschichte, die im alten japan speilt. daher etwas möglichst traditionelles.

板前 ist itamae, oder? wenn das klassisch ist, dann nehm ich das, denk ich.





Von:    seizonsha 12.04.2009 01:35
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
Japp das ist Itamae.
Hmm ja, also das ist so der typische Küchenchef in nem japanischen Stehrestaurant, bzw eben der typischen Fressbude...ob sich das auch auf's alte Japan übertragen lässt ist ne gute Frage.
Da müsste man auch wissen was für'n Laden das sein soll. Technisch wenn es nur um die Anrede geht würdest du so etwas denke ich eh nicht verwenden....argh das ist die zu starke Kontext-Sensitivität des Japanischen.
http://chounokoe.livejournal.com/

フフフ・・・僕の勝ちみたいだね。



Von:   abgemeldet 14.04.2009 22:02
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
hiho kann mir jemand das pls übersetzen:第零集中治療室

weis nur das so ein album von LuLu heist



Von:    mellowpurple 15.04.2009 00:51
Betreff: Was heisst das auf japanisch/deutsch? ^^ [Antworten]
Avatar
 
>第零集中治療室
Intensivstation Nr. Null

...würd ich sagen xD


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11...20] [21...26]
/ 26



Zurück