Zum Inhalt der Seite



Riddler-Rätsel Batman, Batman, Kranker Scheiß

Autor:  DavidB


James Rolfe ist ganz schön fies. In dieser Top-10-Liste verrät er nur die Rätsel, aber nicht immer mit Lösung. Also hier im Folgenden für alle Neugierigen die Lösungen!
(Okay, nur ein Rätsel wird nicht erklärt, aber dafür habe ich auch die Versionen der deutschen Synchro.)
Platz 10 wurde schon im Video erklärt: Question, what is it that no man wants, but no man wants to lose?
Spoiler
A law suit
(Was ist das: Kein Mensch will es haben und kein mensch will es verlieren! - Ein Prozess!)
(aus Folge eins der ersten Staffel: "Rätselhafter Rätselkönig (Hey Diddle Riddle)")
Auch Platz 9 wird noch erläutert: Said one baker to another, how do you make a dishonest shortcake?
Spoiler
Lie-berry
(Batman! Sagt ein Bäcker zu einem anderen: Wie machst du ein unehrliches Törtchen? - Ein Windbeutel!)
(aus Folge 31 der ersten Staffel: "Das Stummfilmfestival (Death In Slow Motion)")
Jetzt wird's interessant mit Platz 8: What have the following in common - hemming, basting, pearling, and tagging?
Spoiler
needlework
(Was verbindet die folgenden Worte? Einsäumen, knüpfen, umgarnen, sticheln! - Schneiderkunst)
(aus Folge zwei der dritten Staffel: "Ring frei für den Riddler (Ring Around The Riddler)")
Nummer sieben wird wieder verraten: What are the chilliest 12 inches in the world?
Spoiler
cold feet
(Was sind die zwölf kältesten Inches auf der Welt? - Kalte Füße.)
(ebenfalls aus Folge zwei der dritten Staffel: "Ring frei für den Riddler (Ring Around The Riddler)")
Auch Nummer sechs ist kein Geheimnis: What do you find in a kitchen cabinet that is not alive?
Spoiler
Deadpans
(Was findet man in einer Küche, was nicht lebendig ist? - Stumme Mienen!)
(auch aus Folge 31 der ersten Staffel: "Das Stummfilmfestival (Death In Slow Motion)")
Auch Rätsel auf Platz fünf passt wie ein Handschuh: When is a new car considered to be seedy?
Spoiler
When it's a lemon
(Wann hält man ein ganz neues Auto nicht für kernig? - Wenn 'ne Autozeitung ihm eine Zitrone verleiht.)
(ebenfalls aus Folge 31 der ersten Staffel: "Das Stummfilmfestival (Death In Slow Motion)")
Auch Platz vier wortwitzelt sich zurecht: Why is a bear like a fallen tree?
Spoiler
A bear lumbers and a fallen tree becomes lumber
(Wieso ist ein Bär wie ein gefällter Baum? - Ein Bär macht Kleinholz, aber aus einem Baum wird's gemacht!)
(aus Folge 32 der ersten Staffel: "Das Stummfilmfestival (The Riddler's False Notion)")
Hui, Rätsel aus dem Batman-Film! Platz drei: What goes up white and comes down yellow and white?
Spoiler
An egg
(Was fliegt weiß hoch und kommt gelb und weiß wieder runter? - Ein Ei!)
Platz zwei ist auch aus dem Film: How do you divide seventeen apples among sixteen people?
Spoiler
Make applesauce
(Wie teilt man 17 Äpfel auf drei Leute- Man macht Apfelmus!)
Und auf Platz eins ist: What suit of cards lays eggs?
Spoiler
one that's chicken hearted
(Welche Kartenfolge verdient viel Geld? - Im Skat eine Herzflöte.)
(erneut aus Folge zwei der dritten Staffel: "Ring frei für den Riddler (Ring Around The Riddler)")
Datum: 08.01.2011 11:07
Die Übersetzungen machen nicht immer Sinn, oder?
Datum: 08.01.2011 11:19
Mein persönlicher Liebling ist da der Windbeutel, einer der ganz wenigen wirklich gelungenen Rätsel-Übertragungen ^^


Zum Weblog