Durchlesen / Read through
Wir kriegen immer wieder E-Mails mit Fragen z.B. zu den Ständen oder der Anmeldung für den Bring&Buy und die Auktion. An der Stelle möchten wir euch nochmal ganz eindringlich bitten: lest euch bitte die betreffenden AGB durch!
Gute 90% der Fragen, die ihr an uns stellt, werden dort bereits beantwortet. Dazu kommt, dass wir gerade jetzt ein paar Tage vor der Veranstaltung auch einfach nicht mehr garantieren können, auf eure E-Mails noch rechtzeitig zu antworten.
Also zwei Bitten: lest euch die AGB durch und schreibt uns bei Fragen nicht erst drei Tage vor der Veranstaltung an.
https://www.anime-flohmarkt.de/anmeldung/
We always receive e-mails with questions, for example questions to the booths or the registration for the Bring&Buy and the auction. At this point, we would like to ask you again: Please read the relevant GTC!
About 90% of the questions you ask us are already answered there. In addition, right now, a few days before the event, we simply can no longer guarantee to respond to your emails in good time.
So two requests: read the GTC and don't write to us just three days before the event if you have any questions.
https://www.anime-flohmarkt.de/en/anmeldung/
Links: |
English Links: |