
Hörproben der Tokyopop-Lightnovels
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 05.10.2006, 10:59 | ||||
Shadowguy | Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 05.10.2006, 13:04 | |||
Yutaka | Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 05.10.2006, 18:43 | |||
Shadowguy | Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 05.10.2006, 20:03 | |||
Shunya | Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 05.10.2006, 12:57 | |||
SaSu | Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 05.10.2006, 15:49 | |||
Pink_Cheshire_Cat | Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 05.10.2006, 15:04 | |||
FULLMOONCHAN | Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 05.10.2006, 15:39 | |||
Fullmoon1688 | Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 05.10.2006, 17:00 | |||
Yutaka | Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 05.10.2006, 18:39 | |||
Sajina | Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 05.10.2006, 22:00 | |||
Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 05.10.2006, 23:01 | ||||
Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 05.10.2006, 23:23 | ||||
Shadowguy | Hörproben der Tokyopop-Lightno... | 06.10.2006, 12:38 | |||
|
|
![]() |
||||||
Na ich bin mal die gespannt wie sie den Fehler bei Kino no Tabi im späteren Verlauf wieder ausbügeln wollen... -_-; *an die leseprobe aus den sneaks denk* Random-FAU-User: CAT [Admin] ~ Suche: Handtuch, Thunfisch, Süßer Apfel, Zigaretten! Dieses Mal wirklich und ernst und ich zahl auch dafür ;) |
|
![]() |
||||||
welchen fehler meinst du bitte? ich seh da keinen in der leseprobe. I come and go like the wind. No one can stop me! |
|
![]() |
||||||
schwer zu beantworten ohne alles zu spoilern... wer die dvds gesehen hat, kann sich wohl denken, mit welchen problemen die übersetzer zu kämpfen haben XDDD leider kann man das nicht so gut machen, wie im japanischen original ^^ nachteil der deutschen sprache Brauch Beschäftigung während des scannens. Milch ist gut. Milch ist gesund. Ich beschäftige mich mit Milch... |
|||||||
Zuletzt geändert: 05.10.2006 18:44:39 |
|
![]() |
||||||
ich denke mal du meinst das er/sie problem? wenn ja, der Kino der da auftaucht ist ganz klar ein er, weils nicht die hauptfigur ist sondern die story von ich glaube DVD 2 von dem reisenden der in eine fremde stadt kommt in der seltsame sitten herrschen. er repariert da ein motorad und trifft ein ganz bestimmtes mädchen und in der hörprobe nimmt man recht bald vorweg welches geschlecht Kino hat (deswegen schreib ichs hier auch offen), da wird sofort von "Sie" geredet (geht in nem buch ja auch kaum das zu umgehen. I come and go like the wind. No one can stop me! |
|
![]() |
||||||
Ich kenne zwar schon die Leseproben aus der Sneaks, aber die Hörproben bei Tokyopop finde ich auch echt gut. Der Karsten Küstner kann richtig gut lesen, dass passt so schön zur Stimmung. Ich denke ich werde mir die ersten Bände mal kaufen und dann entscheiden, welche ich mir weiter kaufen werde. Achte auf Deine Gedanken! Sie sind der Anfang Deiner Taten. |
|
![]() |
||||||
> Der Karsten Küstner kann richtig gut lesen, dass passt so schön zur Stimmung. So so. <.<' *hust* "Niveau sieht nur von unten wie Arroganz aus." - Unbekannter Autor |
|
![]() |
||||||
die hörproben sind cool habse scho gersne gehört^^ ~*~*~*~*~*~*~*~* !MEINE GALLERIE!~*~*~*~*~*~*~*~* http://animexx.4players.de/fanarts/?doc_modus=zeichner_liste&zeichner=158542 *~*~*~*~*~*~*~*~*ICH BEI DEVIANT ART!*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ http://saki-kisu.deviantart.com/ |
|
![]() |
||||||
Rosen unter Marias Obhut werd ich mir zulegen auch wenns mehr als 25 bände werden. *O* Ich bin manchmal lieb und manchmal böse, aber immer ein Kampf-Uke!!!! deutschlands japanradio nummer 1! www.anm-radio.de ----> achtung! wir suchen , reds, modis und ganz dringend einen japanisch übersetzter/in!!!!!meldet euch! |
|
||||||
mir gefallen alle romane sehr gut. nur das geld fehlt ein bissl, sonst würden wir (i + sis) uns alle romane von den 4 kaufen. ^-^ gruß straubi |
|
![]() |
||||||
>Die Umschläge sind cool und modern mit farbigen Illustrationen im Kult-Style der Manga-Optik gestaltet. WTF O.O wen wollen die damit ansprechen... hipe coole jugendliche... die lachen sich doch darüber tod >.< Brauch Beschäftigung während des scannens. Milch ist gut. Milch ist gesund. Ich beschäftige mich mit Milch... |
|||||||
Zuletzt geändert: 05.10.2006 18:40:09 |
|
![]() |
||||||
Keine Ahnung, auch nach den Leseproben und den Hörproben...Nee, die Light Novels mag ich gar nicht. Mir sind die eindeutig zu "light". Obwohl, als Hörbücher wär'n die vielleicht unterhaltsam...aber die bleiben mir zu oberflächlich. Vielleicht ändere ich meine Meinung drüber, wenn die Bibo die mal hat. (MICHA Schweitzer! Genial, er sollte mehr lesen ... XDDDD "Wer mich sieht muss sterben!") 鏡は光を反射する。 http://www.sajinas-welt.de.vu ...my webblog »I'm not the one you want, babe, I'm not the one you need.« |
|
![]() |
||||||
>ich denke mal du meinst das er/sie problem? >wenn ja, der Kino der da auftaucht ist ganz klar ein er, weils nicht die hauptfigur ist sondern die story von ich glaube DVD 2 von dem reisenden der in eine fremde stadt kommt in der seltsame sitten herrschen. er repariert da ein motorad und trifft ein ganz bestimmtes mädchen >und in der hörprobe nimmt man recht bald vorweg welches geschlecht Kino hat (deswegen schreib ichs hier auch offen), da wird sofort von "Sie" geredet (geht in nem buch ja auch kaum das zu umgehen. Uh, I know... es ist nur überall die Rede davon, dass DER JUNGE KINO mit SEINEM Motorrad Hermes durch die Lande reist. Der KERL Kino Spoiler stirbtnochbevorermitHermesüberhauptsprechenkann Random-FAU-User: CAT [Admin] ~ Suche: Handtuch, Thunfisch, Süßer Apfel, Zigaretten! Dieses Mal wirklich und ernst und ich zahl auch dafür ;) |
|
![]() |
||||||
Werd' mir nur die Kino no Tabi Novel holen, awww, ich hab mich damals so gefreut, als gesagt wurde, dass TP die hier released <3 (lustigerweise deckt sich das ja ungefähr mit dem american release... ah, wieder die qual der Wahl |D) Ich hör mir das lieber nicht vorher an XD "There's always something more important than ourselves or our dreams." |
|
![]() |
||||||
das anhören würd ich jetzt bei Kino auch nicht so empfehlen, ich fands eher schlecht gelesen. aber gut, die leute von TP sind ja auch keine profis in sowas. was mich aber sehr gefreut hat, einige sätze waren glaub 1:1 die gleichen wie auf der DVD, oder zumindest so ähnlich das es genau die stimmung einfängt (damit meine ich die synch der DVD, wies bei den UT ist keine ahnung) I come and go like the wind. No one can stop me! |