
US Release "Final Fantasy VII - Advent Children"
Der Termin für eine Veröffentlichung in Europa ist entgegen aller Gerüchte noch immer nicht bekannt.
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
US Release "Final Fantasy VII ... | 14.02.2006, 21:53 | ||||
Miyu-sama | US Release "Final Fantasy VII ... | 14.02.2006, 22:05 | |||
US Release "Final Fantasy VII ... | 15.02.2006, 13:17 | ||||
US Release "Final Fantasy VII ... | 14.02.2006, 22:20 | ||||
lady | US Release "Final Fantasy VII ... | 15.02.2006, 14:25 | |||
US Release "Final Fantasy VII ... | 15.02.2006, 15:47 | ||||
US Release "Final Fantasy VII ... | 15.02.2006, 17:31 | ||||
Feuerschatten | US Release "Final Fantasy VII ... | 15.02.2006, 21:15 | |||
UkogNosTakeuchi | OT: Japanische Dubs | 16.02.2006, 16:25 | |||
US Release "Final Fantasy VII ... | 15.02.2006, 15:51 | ||||
US Release "Final Fantasy VII ... | 15.02.2006, 19:33 | ||||
Stitch2000 | US Release "Final Fantasy VII ... | 16.02.2006, 17:41 | |||
|
|
||||||
Auch ist die Synchronsprecherliste schon bekannt: Cloud Strife: Steve Burton Tifa Lockhart: Rachael Leigh Cook Kadaj: Steve Staley Rufus Shinra: Wally Wingert Reno: Quinton Flynn Rude: Crispin Freeman Yazoo: Dave Wittenberg Loz: Fred Tatasciore Vincent Valentine: Steve Blum Barett Wallace: Beau Billingslea Cid Highwind: Chris Edgerly Yuffie Kisaragi: Christy Romano Cait Sith: Gregg Ellis Red XIII: Liam O'Brien Reeve: Jamieson Price Tseng: Ryun Yu Elena: Bettina Bush Marlene: Wallace Grace Rolek Denzel: Benjamin Bryan Girl: Andrea Bowen Zack: Rick Gomez Aerith Gainsborough: Mena Suvari Sephiroth: George Newbern Quelle: http://www.animey.net/news/736 |
||||||
Zuletzt geändert: 14.02.2006 21:53:54 |
|
||||||
Hmmmm.. wenn das in den USA schon im April draußen ist, dann kann das doch nicht mehr so lange dauern bis der auch hier raus kommt....oder? ^^""" Sind die Sprecher gut? ich kenne die glaub ich alle gar nicht... *nicht so dafür intererssier* Es heißt,man soll nicht zurücksehen, Vergangenheit ist Vergangenheit. Aber was ist mit den schönen Erinnerungen? Soll man diese auch hinter sich lassen? |
|
||||||
Also Steve Blum ist auch ein ziemlich bekannter (und auch guter) Sprecher, er hat z.B. Spike in der US-Version von Cowboy Bebop gesprochen. (imo einer der ganz wenigen Animes wo die US-Version besser ist als das Orginal und das liegt vorallem an Steve Blum) |
|
||||||
also steve burton dürfte eigentlich ziemlich bekannt sein. bei kingdom hearts hat er auch schon seine stimme an cloud verliehen. das einzige worüber es sich streiten lässt ist dass er 35 jahre alt ist ... also ob nun zu alt oder nicht ;) |
|
![]() |
||||||
Wirklich? Der klang echt gut o.O Für die deutsche synchron könnten sie auch den KH Cloud nehmen. Fand den nicht schlecht. I see and feel the evil My hands will crush you all You think you have the answers I laugh and watch you fall |
|
![]() |
||||||
Leutz,nehmt es mir nicht übel,aber ich finde die englische Synchro einfach nur katastrophal...habe den 5 Inutentrailer gehört und dachte mir die ganze Zeit nur "Ätzend!" Sie klingen alle total emotionslos...ich weiß nicht;ich bleib lieber bei der Originalversion |
|
![]() |
||||||
> Leutz,nehmt es mir nicht übel,aber ich finde die englische Synchro einfach nur katastrophal...habe den 5 Inutentrailer gehört und dachte mir die ganze Zeit nur "Ätzend!" > Sie klingen alle total emotionslos...ich weiß nicht;ich bleib lieber bei der Originalversion Sagen wir so: Ich hab's nicht gehoert aber (machdem du das auch noch mal so unterstrichen hast xD) WILL ich es gar nicht hoeren <_<' Ein richtiger Fan sollte lieber den Untertitel lesen und die japinische Version hoeren, als sich an seinen Lieblings-Charas so komische Stimme anzutun ><"""" *find* Also, wenn FFAC nach Deutschland kommt, werde ich wohl erstmal um um die (ehemals) coolen Stimmen Charas trauern muessen... (*zusamme mit Schwestern trauer*) Die Stimmen bei KH waren ja zB auch ein Graus ><" (Clouds @@""" OMG ! ><") 대한민국~! ** |
|
![]() |
||||||
> Sagen wir so: > Ich hab's nicht gehoert aber (machdem du das auch noch mal so unterstrichen hast xD) WILL ich es gar nicht hoeren <_<' > Ein richtiger Fan sollte lieber den Untertitel lesen und die japinische Version hoeren, als sich an seinen Lieblings-Charas so komische Stimme anzutun ><"""" *find* So schlimm finde ich die Stimmenauswahl nun auch wieder nicht. Allerdings sollte sich jeder sein eigenes Urteil bilden. Ich freue mich aber schon darauf, dass eine baldige Veröffentlichung in Europa damit in nichtmehr allzu weite Entfernung gerückt ist ^__^ (Und ansonsten kann man sich die Ami-Version immer noch importieren, hehe) Übrigens, Ein richtiger Fan ist nicht unbedingt dadurch definiert, dass er nur und ausschließlich untertitelte Orginale anschaut. Und, unglaublich aber wahr... es gibt auch schlechte JAPANISCHE Synchronisationen! "In society, those who don't have many abilities tend to complain more." |
|
![]() |
||||||
> Und, unglaublich aber wahr... es gibt auch schlechte JAPANISCHE Synchronisationen! Zum Bleistift die von NeoGeo-Spielen, unter anderem King of Fighters? Dabei bin ich gerade von SNK Fan und von Capcom nicht =/ |
|
![]() |
||||||
Ich kenne absolut niemanden von denen. Nje... Wobei Red XII mindestens nuur einen Satz sprechen muss °___~ . |
|
![]() |
||||||
Ich sag doch,die Synchro ist 'ne ausgewachsene Katastrophe..und da ich Fan der japanischen Seiyuus (schreibt man das so?) bin,hör ich lieber weiter das Original...vor Allem,weil grade Seph,Vincent,Cloud und Zack so schöne Stimmen haben...*bei seph immer 'ne Gänserhaut kriegt* Moah,der Mann spricht so derbst toll *_____* |
|
![]() |
||||||
Den Dub kann sich Sony in die Haare schmieren. Die sollen das Teil endlich rausbringen, die paar Untertitel werden schon keinen umbringen. Wird doch eh die meiste Zeit gekämpft... |