Zum Inhalt der Seite

Newsmeldung von animexx

Thread-InfosVeröffentlicht: 12.08.2010, 00:00
Quelle: Pressemitteilung


[1] [2] [3] [4] [5] [6]
/ 6

Verfasser Betreff Datum
ZurückSeite 5Vor
 Lady_Usami Kazé lizenziert Black Butler 06.09.2010, 16:22
 Kurokyu Kazé lizenziert Black Butler 05.10.2010, 17:18
Blacky_kun Kazé lizenziert Black Butler 05.10.2010, 23:43
 Angelus Kazé lizenziert Black Butler 07.09.2010, 00:41
Kazé lizenziert Black Butler 07.09.2010, 06:38
 Amelia Kazé lizenziert Black Butler 21.10.2010, 11:36
 Nelhime Kazé lizenziert Black Butler 21.10.2010, 14:12
Kazé lizenziert Black Butler 03.11.2010, 21:46
Kazé lizenziert Black Butler 06.11.2010, 19:39
 Junpei Kazé lizenziert Black Butler 06.11.2010, 20:10
 Koibito Kazé lizenziert Black Butler 06.11.2010, 20:17
 Himmelsbeere Kazé lizenziert Black Butler 07.11.2010, 13:55
 TKTsunami Kazé lizenziert Black Butler 08.11.2010, 09:18
 KaoruKenshin Kazé lizenziert Black Butler 08.11.2010, 10:23
 Koibito Kazé lizenziert Black Butler 08.11.2010, 11:47
 Toto Kazé lizenziert Black Butler 08.11.2010, 11:55
Kazé lizenziert Black Butler 08.11.2010, 17:38
 KaoruKenshin Kazé lizenziert Black Butler 08.11.2010, 17:37
 -Kuzu- Kazé lizenziert Black Butler 08.11.2010, 17:45
 Lotta Kazé lizenziert Black Butler 09.11.2010, 14:01
 Koibito Kazé lizenziert Black Butler 09.11.2010, 14:05
 KaoruKenshin Kazé lizenziert Black Butler 10.11.2010, 09:53
 Euphonie Kazé lizenziert Black Butler 10.11.2010, 11:21
 Koibito Kazé lizenziert Black Butler 10.11.2010, 11:50
 KaoruKenshin Kazé lizenziert Black Butler 10.11.2010, 12:11
Kazé lizenziert Black Butler 10.11.2010, 15:19
 BellaBlumentopf Kazé lizenziert Black Butler 10.11.2010, 19:03
 -Kuzu- Kazé lizenziert Black Butler 14.11.2010, 00:17
 Himmelsbeere Kazé lizenziert Black Butler 25.11.2010, 22:19
 Koibito Kazé lizenziert Black Butler 25.11.2010, 23:03
ZurückSeite 5Vor

[1] [2] [3] [4] [5] [6]
/ 6


Von:    Lady_Usami 06.09.2010 16:22
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Ich habe Angst das es die Deutschen wiedermal verkacken....
ist ja schon ziemlich oft passiert....
*böse gedanken krieg*
...
Und mit unserem glück wird es zensiert und extras gibt es nicht XD
Eiri Yuki!
Mehr hab ich nicht zu sagen



Von:    Kurokyu 05.10.2010 17:18
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
> Ich habe Angst das es die Deutschen wiedermal verkacken....
> ist ja schon ziemlich oft passiert....
> *böse gedanken krieg*
> ...
> Und mit unserem glück wird es zensiert und extras gibt es nicht XD


Ich fand die Synchronisation bei Kaze jetzt nicht so furchtbar, dass ich Angst haben müsste, dass sie Kuroshitsuji derart versauen könnten...
Hoffe ich zumindest...

Was die Zensur betrifft: in Detektiv Conan gab es auch Leichen und keine Personen, die mal eben schliefen oder verschleppt wurden, so dass man sie seit dem nicht mehr gesehen hat...


Ich bin doof und tu' nicht nur so...
Zuletzt geändert: 05.10.2010 17:21:26



Von:   Blacky_kun 05.10.2010 23:43
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
> Was die Zensur betrifft: in Detektiv Conan gab es auch Leichen und keine Personen, die mal eben schliefen oder verschleppt wurden, so dass man sie seit dem nicht mehr gesehen hat...
>
>
Detektiv Conan wurde leider nachträglich geschnitten (Leichen ect.)
Hab ich aber auch erst später rausgefunden......
Cosplayer sind wie Drogensüchtige: Ständig hängen sie an der Nadel und der Stoff ist sauteuer!



Von:    Angelus 07.09.2010 00:41
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
@Exorzist @Seite 4
Was zum Fi-..!? xD
Und ich dachte meine scheiss Parodie sei bereits tot XD
Aber dann gerade in diesem Thread eines meiner bescheuerten Wörter wiederzufinden...genial XD"

@TOPIc


Ich hab letztens als ich in Frankreich shoppen war war französische Black Butler DVD Boxen gefunden...
Würd' ich mehr fern sehen, hätte ich auch scho längst gecheckt, dass es auf französisch auf dem Musiksender MCM ausgestrahlt wird xDDD~ Noch hatte ich keine Gelegenheit mir die franz. Synchro reinzuziehen...Ich empfang hier in Luxemburg zwar franz. Sender aber diesen einen da nicht... <_< *zu Freund gehen muss/

Wie schonmal gesagt, bin ich kein Fan von deutschen Synchros mehr und werde die DVDs nicht kaufen weil ich die deutschen Synchros nicht mehr unterstützen will...

Dann schau ich es mir doch lieber GRATIS auf französisch an, wo man sogar per Fernbedienung Untertitel einschalten kann und jap. original Ton wenn man nicht zufrieden ist :3 Naja, aber wohl nur aus reiner Neugierde werd ich mir die deutsche/amerikanische (mín britischem Akzent!)/französische Synchro reinziehen...(obwohl franz. Fans auch nicht begeistert sind vom franz. dub xD")

was ich sagen will ist..Franzosenland ist Deutschland immer einen Schritt voraus, was gute Manga und Anime angeht (sogar Ami Serien/Sitcoms!) Jetzt kommt mir nicht mit "Dann schau deinen scheiß franz. Sender und nerv net <.<"
Frankreich schafft es bekannte Anime im Fernsehn zu bringen...warum Deutschland nicht mehr ? D:
Denn ich hab Deutsch wesentlich lieber als französisch, auch wenn ich's fliessend kann xD

Es müsste mal eine Synchronsprecher Revolution geben...neue tolle Stimmen für das Land. xD Ich versteh nicht warum man Jonny Depp Sprecher für Sebastian will... mich nervt's tierisch immer die gleichen Sprecher zu hören...bzw oft. Als gäbe es keine anderen?

・・・┉ ・・・┉
Eirik: «AARGH ich kann nicht sehen! Ich kann nicht sehen!» Q_Q
Ray: «Natürlich nicht ich hab dir ja auch gerade ne scheiss Platzpatrone ins Auge geschossen!» oO
~
Zuletzt geändert: 07.09.2010 00:43:04



Von:   abgemeldet 07.09.2010 06:38
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Höhö ~
Nix da :3
*stolzer Anhänger desu*
Vampire.
Vampiren sollte man nicht zu nah kommen..
..denn wenn man ihnen zu nah kommt..
...nehmen sie einen mit ihren Augen gefangen.



Von:    Amelia 21.10.2010 11:36
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Die Box soll ab 12 Jahren freigegeben sein, obwohl vorraussichtlich auf den 2 DVDS die Folgen 1-7 vorhanden sind.
Was glaubt ihr, werden die Folgen geschnitten sein oder nicht? Schließlich ist ja die Jack the Ripper-Geschichte drauf!



Von:    Nelhime 21.10.2010 14:12
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Hi ^^

Ich weiß nicht, wo der Sinn darin liegen sollte, diese DVDs zu schneiden... Man macht sich den Aufwand die zu schneiden und letzten endes wirds eh nicht im TV gezeigt... Wozu also dieser Aufwand? Viele Fans würden die mit so einer Aktion abschrecken (siehe Naruto). Ich selber besitze eine DVD, wo auf der Verpackung außen "ab 6 Jahren" steht und innendrinn dann "ab 12 Jahren", kam mir etwas veräppelt vor, aber kann mir egal sein, denn ich interessiere mich nicht für die Altersbeschränkung ^^"

Zudem, was noch viel wichtiger ist, ist der Preis... Hab ihr euch die Preisangabe in Amazon mal angesehen? Fast 50 Euro... Für diese (fast) 3 Std Spieldauer... Ich weiß, Animes laufen nicht gut aufm deutschen Markt, aber man erschwärt es den, meist jungen, Anime zuschauern, sich die DVDs leisten zu können. Ich selber bin Schülerin, verdiene kein eigenes Geld, lebe auf kosten meiner Eltern und die sind ebenfalls keine guten Verdiener (nur meine Mutter arbeitet als Putzfrau... Vater kann nicht arbeiten, er ist Invalid). Also woher soll da das Geld kommen? Nebenher zur Schule kann ich nicht Arbeiten, da ich viel Lernen muss und viele Hausaufgaben bekomme (Bin in der 10. Klasse und mache meine Mittlere Reife), ich will nachher noch weiter zur Schule gehen, damit ich irgendwann mal einen gutbezahlten Job bekomme, damit ich mir dann diese DVDs leisten kann... Aber mein momentaner Stand lässt es einfach nicht zu. Klar, einige Anime DVDs kann ich mir leisten, aber auch nur durch eBay (daher einmal/mehrmals gebraucht und günstiger).

Daher kaufe ich mir nur Mangas, da ich mehr Story für weniger Geld habe, dazu sind auch die Zeichnungen schöner :3

Meiner Meinung nach, schaden sich die (DVD)Verlage nur selber und brauchen sich nicht wundern oder alles auf die illegalien Stream- und Downloadmöglichkeiten schieben, denn die wenigesten Jugendliche sind in einer guten wirtschaftlichen Lage, wo sie sich mal eben eine DVD für 50 Euro leisten können.


Das wars ersteinmal von mir xD Ist länger geworden als ich wollte, aber das musste mal raus ^^"



LG



Von:   abgemeldet 03.11.2010 21:46
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Ich sehe das genauso.
Deutsche DVDs sind einfach viiiieeel zu teuer. Geht mal auf amazon.co.uk und schaut euch da Complete DVD Boxen an. Ich nehme mal "Ouran High School" als Beispiel, weil die Komplettbox ja auch gerade bei Kazé erschienen ist.
Kostet in England umgerechnet 16€, in Deutschland 90€ (!!!).
Das muss man sich mal vorstellen! Was für eine RIESENABZOCKE!
Und das ist nicht nur bei OHSHC so, auch bei anderen Animes zahlt man in England für die Komplettbox im Durchschnitt soviel, wie man hier für eine einzige DVD hinblättert. Also ICH kann mir das nicht leisten.
Und dann auch noch die Dubs, diese fürchterlichen deutschen Dubs...

Es ist nicht so, dass ich deutsche Dubs grundsätzlich verschmähe; ich gucke Animes sogar sehr gerne auf deutsch, solange sie gut sind. Und das sind sie fast nie. Entweder falsch besetzt, oder miese Sprecher, oder mieses Script, oder alles. Ich bin nicht super pingelig, aber es ist einfach so. Manchmal wunder ich mich echt, was die sich dabei gedacht haben.
Also ich werde in Zukunft auch keine Animes mehr kaufen, es sei denn, ich mag die deutsche Synchro wirklich sehr. Aber wo man den deutschen Dub sowieso vergessen kann ---> importieren.

Aber jetzt mal zum eigentlichen Thema: Hat jemand Kuroshitsuji schon auf der Animaco gesehen und kann was dazu sagen? Bis jetzt habe ich erst einen Bericht dazu im Internet lesen können, und der ist ja alles andere als positiv...
UH YEAH! It's laundry day...x3
Zuletzt geändert: 03.11.2010 21:56:25



Von:   abgemeldet 06.11.2010 19:39
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Hai~

Ich hab Black Butler auf der Animaco gesehen...Und ich kann das was du gelesen hast zum Teil bestätigen, die meisten Charaktere wurden wirklich verhauen...>.<* ZB. Sebastians Stimme passt meiner Meinung überhaubt nicht, Ciels hingegen ist annehmbar... Aber wie gesagt die meisten Stimmen wurden verhauen, jedoch gibt es auch einige vergleichsweise 'gute' Stimmen...(zb. Madame Red) Aber Leider muss ich sagen das der großteil nicht passt ._.* Eines möchte ich aber noch sagen, das ist hier nur meine Meinung, und die weicht manchmal sehr von den Vorstellungen anderer ab <.<* Also verlasst euch nicht auf mich >.<

Zuletzt geändert: 06.11.2010 19:40:20



Von:    Junpei 06.11.2010 20:10
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Hui Hui

Sebastian & Grell in HQ *~*

Ich werde es mir aber NIACHT kaufen.
Ich hab es mir aus Angst schon nicht auf der AniMaCo angeschaut und anhand der Stimmen der Vorposter kann ich mir auf die Schulter klopfen, da ich anscheinend eine schlechte Synchro erfolgreich umgangen hab~
Da schau ich mir lieber den Manga an.


   

                                                 -höhö





Von:    Koibito 06.11.2010 20:17
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Hat jemand die deutsche Synchronisation gesehen und weiß, wie die Sprecher heißen?
Ich bin schon sooo neugierig. D:



Von:    Himmelsbeere 07.11.2010 13:55
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Also ich persönlich freue mich auf die DVD.
Klar wie einige schon vor her beschrieben haben ist es in deutschland sehr teuer aber das gilt ja bekanntlich für alle animes im Land!
Mir ist es eigentlich egal wer die Deutschen stimmen sind, denn ich muss sie mir ja nicht auf deutsch anhören oder??
Ich gucke mir alle Animes lieber auf Japanisch an als auf deutsch, das wird den meisten wohl so gehen oder?



Von:    TKTsunami 08.11.2010 09:18
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Ich freu mich daraf
mal sehen ob ich mich über die synchro tot lachen kann oder nicht
ich schau mir allgemein animes inzwischen auhc lieber japanisch an, aber finde das mal... bei Black Butler hat ich kein glück...
TK was here



Von:    KaoruKenshin 08.11.2010 10:23
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
also sebastian (abgesehen davon, dass sie ihn ENGLISCH aussprechen! oO''''') ist einmal kräftig daneben gegriffen... der rest geht bisher. bin gespannt, wie grell in seiner shinigamiform wird, ob er das anzüglich hinkriegt und so... und ich bete dafür, dass es nicht 'BASTI!<3' wird...>_>
was ich noch komisch find: sie haben 'yes, my lord', was ja als englische floskel im original verwendet wird, in sowas wie 'sehrwohl, mein junger herr' geändert... warum? kann man nicht übernehmen, was im original englisch ist?
Sagt das eine Gänseblümchen zum anderen:
'ich hab dich lieb!'
-'ich dich auch!'
'wolln wir's Bienchen holen???'



Von:    Koibito 08.11.2010 11:47
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
>was ich noch komisch find: sie haben 'yes, my lord', was ja als englische floskel im original verwendet wird, in sowas wie 'sehrwohl, mein junger herr' geändert... warum? kann man nicht übernehmen, was im original englisch ist?

Ich kann mir vorstellen, dass es einfach mit den Lippenbewegungen zusammenhängen könnte.
Immerhin sagt Sebastian ja "lordO". Würde man jetzt in der deutschen Synchronisation den gleichen Satz verwenden, wäre es vielleicht nicht lippensynchron, weil wir hier den extra-Vokal nicht brauchen. Demnach würde Sebastian dann nach dem Satz eine Mundbewegung zu viel machen...
Das ist jetzt nur meine Vermutung...



Von:    Toto 08.11.2010 11:55
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
1. Seite:
"Igitt! Oh nein! Ein Anime, den ich mag, wird in Deutschland erhältlich sein! Dann kann ich ihn sogar kaufen - Oh nein! Schämt euch, Kazé! Synchro wird schlecht sein, es wird geschnitten sein! Igitt!"

Zwischenseiten:
Oh, eigentlich doch ganz gut die Synchronstimmen.. Mhm.. Zwischendurch mal ein igitt

letzte Seite:
Och joah, eigentlich freu ich mich drauf. Die Igitt-Rufer sind ruhig geworden.

..

Mein Gott, was würde ich mich freuen, wenn es meine Lieblingsanime in Deutschland zu kaufen gäb ôo
Kinder von heute schätzen wirklich überhaupt nichts mehr, was sie bekommen - Es wird ständig gemeckert.

Schrecklich.
Mit freundlichen Grüßen und ohne die Absicht, jemanden verletzen oder gar ärgern zu wollen

Toto deshita



Von:   abgemeldet 08.11.2010 17:38
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
>Mein Gott, was würde ich mich freuen, wenn es meine Lieblingsanime in Deutschland zu kaufen gäb ôo
>Kinder von heute schätzen wirklich überhaupt nichts mehr, was sie bekommen - Es wird ständig gemeckert.

Ja, und wenn jemandes Lieblingsanime so verhunzt wird, schmerzt einen das auch in der Seele!^^
Zum Glück ist es mir bei Kuroshitsuji relativ egal. Ich mag es gerne, ja, aber der Oberknüller war es für mich nicht.

Also, dass sie Namen englisch aussprechen, finde ich persönlich nicht schlimm, immerhin spielt das ja in England. Aber warum übersetzen sie dann "Yes, my lord", Sebastian's catchphrase Nummer 1? o.O
Uff, ich bin jetzt echt gespannt, ich möchte die deutsche Synchro sehen, und wenn es nur zum Lachen ist :D
UH YEAH! It's laundry day...x3
Zuletzt geändert: 08.11.2010 17:42:24



Von:    KaoruKenshin 08.11.2010 17:37
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
naya, ich freu mich eigtl drüber, weil ich gerne dvds reinleg und nebenbei laufen lass... deshalb bin ich erleichtert, dass die synchro nicht SO daneben haut wie bei vielen anderen anime (wie gesagt sebastian ausgenommen und mit skepsis die weitere entwicklung von grell beobachtet), da wenn ich sie NEBENBEI laufen lasse in der regel nicht ständig subs lesen will...
aber wenns mir jetzt wirklich nur um das anime geht werde ich es auch weiterhin auf jap. mit untertiteln schaun, die japaner wissen einfach, wie man synchronisieren muss, damit die richtige stimmung rüberkommt (denn das finde ich unabhängig von der stimme selbst auch hier auf deutsch ziemlich misslungen...)
Sagt das eine Gänseblümchen zum anderen:
'ich hab dich lieb!'
-'ich dich auch!'
'wolln wir's Bienchen holen???'



Von:    -Kuzu- 08.11.2010 17:45
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Also....
Was das betrifft bin ich skeptisch...
Da wir deutschen es ja wohl sehr oft, was Syncros angeht, verkackt haben.
bestes Beispiel ist Naruto.
Klar, ich denke einige Stimmen werden sie nicht verkacken...
Aber ich finde wenn eine stimme nicht passt, und man diesen Charakter auch noch mag, bzw, er zu den Hauptfiguren gehört, wird es scheiße.
Tja...Hoffentlich läuft es nicht auf Pokito xD.

Auch wenn ich den Anime nicht wirklich mag, weil er sich nicht an den Manga hält... aber naja xD.
Trozdem würden mir die vergewaltigten Charakter leidtun, bzw. Ihre Stimmen o.o.



Von:    Lotta 09.11.2010 14:01
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Könnte man vielleicht auch mal ne Cast Liste bekommen anstatt so Sprüche wie "Bla bla passt nicht" etc. O_o
Zuletzt geändert: 09.11.2010 14:01:58



Von:    Koibito 09.11.2010 14:05
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
>Könnte man vielleicht auch mal ne Cast Liste bekommen anstatt so Sprüche wie "Bla bla passt nicht" etc. O_o

Ja, da wär ich auch froh drum. D:
Soweit ich weiß wollte Kazé die Sprecher ja nicht schon vorher bekannt geben und wenn man sich die Reaktionen der Leute anguckt (die wahrscheinlich nichtmal wissen, was für ne Arbeit synchronisieren ist) versteh ich vollkommen, warum.



Von:    KaoruKenshin 10.11.2010 09:53
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
also erstens guckt selbst im internet obs ne castliste gibt, denn selbst wenn ne castliste im abspann lief (was ich nicht glaube) denkt ihr wirklich dass sich da jemand dran erinnert? mir sagen die namen eh nichts.

zweitens: ich spreche nicht ab, dass synchronisieren schwer ist, aber dafür werden die leute schließlich bezahlt. und es ist ja eher schuld des verlegers, wenn stimmen einfach nicht passen, oder wer sucht aus wer was spricht? ich weiß nicht wie die rangfolge da ist und auch nicht wer festlegt WIE was gesprochen werden soll, aber die leute die dafür verantwortlich sind sollten sich die serie vorher mal ansehen damit sie wissen um was für charaktere es sich hadelt. und nicht einfach 0815 entscheiden: oh, kleiner junge, du machst das. lady? das macht dann.... oh, und butler, da passt diese einschmeichelnde stimme...
im deutschen gehen leider sehr oft die charaktere verloren, selbst wenn es stimmlich halbwegs passt.
Sagt das eine Gänseblümchen zum anderen:
'ich hab dich lieb!'
-'ich dich auch!'
'wolln wir's Bienchen holen???'



Von:    Euphonie 10.11.2010 11:21
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Synchronsprecher werden sehr scheiße bezahlt.
Es gibt auch nicht sehr viele die diesen Job machen. Selbst wenn es die perfekten Stimmen gäbe- es wurden ja schon Leute für beliebige Rollen vorgeschlagen- werden diese Sprecher a) nicht immer Zeit haben und b) nicht gleich mit dem Gehalt zufrieden sein- ich denke mal das die Produktion von Kuroshitsuji für die Synchronsprecher weniger einbringt als eine Rolle bei GZSZ.
Es gibt also vielleicht 20 Synchronsprecher die sich für das Projekt verpflichten würden- und aus diesem Pool muss man eben entscheiden wer passt- dabei werden viele Kompromisse eingegangen.

Ich glaube die meisten Leute die sich beschweren wissen einfach nicht wie hart es ist auf dem Markt der Synchronsprecher. Scheiß wenig Geld für einen harten Job (einfach nur so sprechen ist nicht)- und am Ende kriegt man kein Lob dafür sondern muss sich im Netz durchlesen wie ungeeignet man doch ist für diese und jene Rolle.
"Warum soll ich mich schämen, Körperteile zu nennen, die zu erschaffen sich Gott nicht geschämt hat?"
... GLIED.



Von:    Koibito 10.11.2010 11:50
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
>also erstens guckt selbst im internet obs ne castliste gibt, denn selbst wenn ne castliste im abspann lief (was ich nicht glaube) denkt ihr wirklich dass sich da jemand dran erinnert? mir sagen die namen eh nichts.

Als wenn ich das nicht schon getan hätte...
Aber man hat die Stimmen ja in der Regel im Kopf und wenn es sich um bekanntere Sprecher handeln sollte, kennt man entweder die Namen, oder andere Charaktere, die sie schon gesprochen haben.

Soweit ich weiß, werden Synchronsprecher nach Takes bezahlt, also z. B. nach der Anzahl der Sätze, die sie sprechen. Viele Synchronsprecher sind Schauspieler oder arbeiten sonst irgendwie in der Schauspiel- bzw. Synchronbranche, weil sich davon wohl nicht unbedingt allein leben lässt.
Was meint ihr, warum es Sprecher gibt, die richtig viel sprechen?
Des weiteren ist es ja immer eine Geldfrage. Die Unternehmen haben auch keine Lust, wasweißich wie viel Geld für eine Synchronisation zu bezahlen, also wird, wenn man Pech hat, einfach alles schnell schnell gemacht und die erstbesten Takes genommen.
Wie sollten sonst mittelmäßige bis schwache Aufnahmen von sonst guten Sprechern zustande kommen?



Von:    KaoruKenshin 10.11.2010 12:11
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
sry, dass ich sonst kaum anime schau und deswegen keine stimmen einfach mal so zuordnen kann. auf realfilmen kamen sie mir spontan nicht bekannt vor.

und wie bereits gesagt spreche ich nicht ab, dass es ein harter job ist und ich kritisiere nicht die sprecher selbst, sondern die die für die synchro verantwortlich sind. wie ich bereits vorher erwähnte genieße ich schon deutsche texte, da ich videos gerne parallel laufen lasse, aber wenn es mir um den film/anime selbst geht bevorzuge ich doch untertitel. und es ist nunmal meine meinung, wenn deutschland denkt alles synchronisieren zu müssen, dann aber bitte richtig. Aus negativ-erfahrungen vieler anderer filme bin ich ja auch schon ganz milde gestimmt bei kuro, aber eben nicht ganz zufrieden, um jetzt zu sagen: ja, das lohnt sich wirklich! das will ich jetzt haben!
also am interesse des konzerns vorbei.
Sagt das eine Gänseblümchen zum anderen:
'ich hab dich lieb!'
-'ich dich auch!'
'wolln wir's Bienchen holen???'



Von:   abgemeldet 10.11.2010 15:19
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
also ich habe mir die ersten drei folgen auf der animaco angesehen und muss sagen...joaa..also mir gefällt es
Ciel stimme ist süß X3 und Sebastians Stimme ist ... gewöhnungsbedürftig also nach 2 Folgen gewöhnt man sich dran ^^
und Grell bekam die Stimme meines lieblings synchrosprecher X///D (Julien Haggege er sprach zum beispiel Dean aus supernatural =D) und der Sprecher von Finny finde ich lustig ist der Sprecher von ...ehm wie heisst nochmal der Typ... so ein rothaariger (ok orangehaariger..) Typ aus Yu-gi-oh 5'ds O.o



Von:    BellaBlumentopf 10.11.2010 19:03
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
AAH! man konnte die auf der maco sehen??? verdammt, wieso hab ich das denn verpasst?? wann lief das denn?
och menno... *heul*
Little Robin, fly away
For in his grasp you shouldn't stay
Alas, it seems it's much too late
Now only he your pains can sate
(by LittleMissAfflicted)



Von:    -Kuzu- 14.11.2010 00:17
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Momentmal...
Grell wird von der Dean stimme gesproche o-o,
Also wenn , ich nenne ihn jetzt Dean weil ich mir den Namen nicht merken kann xD, Dean so spricht wie bei Supernatural dann finde ich nicht das es passen würde. Wenn er anders spricht ,.. naja,´...
Da bin ich skeptisch xD
Muss ich mir anhören eventuell ist es ja auch ganz gut ,0,



Von:    Himmelsbeere 25.11.2010 22:19
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Ich habe heute die Dvd bekommen und muss sagen das die stimmen ja wirklich voll daneben sind!!
Ich habe gedacht das es schon nicht so schlimm sein wird aber das ne was ich jetzt hier liegen habe hätte ich nicht gedacht!!!
Also wirklich so dabene zu greifen ist echt der hammer.
Gut das noch Japanisch mit untertietel da ist!

LG Beere



Von:    Koibito 25.11.2010 23:03
Betreff: Kazé lizenziert Black Butler [Antworten]
Avatar
 
Gibts denn jetzt eine Sprecherliste? D:
Ich weiß nämlich noch nicht, ob ich mir die DVD antun soll. (Und ich meine wirklich antun, da ich mit der PS2 DVDs gucken muss und mit der Soundeinstellung nicht klar komme... *doof)


[1] [2] [3] [4] [5] [6]
/ 6



Zurück