Ein einfacher Ausflug nach Japan - Oder doch nicht? von CO_B-chan ================================================================================ Kapitel 100 - Karaoke: Aya -------------------------- „Aya-san?“ versuchte ich die Leute abzulenken. Es klappte auch. Meine durch die Stille hallende Stimme riss alle Köpfe zu mir herum. Mit dieser Reaktion hatte ich nicht gerechnet, schluckte schwer. Verdammt, musste alles so deutlich verstanden werden, was ich sagte? „Hai?“ kam dann auch die ziemlich leise Frage des Gitarristen. „Tsugi no kashu desu.“ Ich schluckte noch mal. Musste ich so heftig auf Aufmerksamkeit reagieren? Aya stand jedenfalls auf, kämpfte sich durch die Reihen. „Ano… onna no kyoku utaetakunai…“ murmelte er mir zu, als er neben mir anhielt. Ich hatte mich schon gewundert, warum er nicht zu der Kiste gegangen war, die doch keine 5 Schritte neben mir stand. „Eeto… Aya-san wa sore o kimeru… nanika hikimasu sore o utaemasu.” Ich hoffte mein gestolperter Satz war einigermaßen verständlich. Er seufzte nur. Anscheinend schon. Jedenfalls starrte er auf die Kiste, vielleicht beschwörte er auch irgendetwas, jedenfalls murmelte er zu der Kiste. Ich wartete. Langsam versenkte er seine Hand darin, zog sie dann ebenso langsam zurück. „Onitsuka Chihiro.“ Seine Stimme wurde immer leiser. „Castle imitation.“ Da hatte er genau das, was er nicht wollte. Ich strich mir die Haare aus dem Gesicht, zog dann den Text hervor. Irgendwie machte es mittlerweile wirklich Spaß die Texte auszugeben. Aya griff ergeben nach dem Mikrofon, versuchte zu ignorieren, dass er jetzt genau das singen musste, was er nicht singen wollte, wartete auf die Melodie. „Yuugai na tadashisa wo sono kao ni nuru tsumori nara; atashi ni mo utsurazu ni sumu; Moesakaru inori no ie ni nokosareta ano yuu'utsu wo; tasuketari sezu ni sumu Chiisana shuyou wa myaku wo hayame; araarashii ai no shiki ga atashi no senritsu wo hazukashimeru; Yakenohara ni wa sentaku no CARD ga chirabaru; Soredemo anata no nou wa CASE no naka ni? ... Atashi no ikari wo suiageru VENUS; wazuka na kakusei wo mitoru hibi sae; Ai shite hageshisa de miushinau seigi no NERVOUS; Ikite ikite ikite ikite ikite ikite.“ Dafür, dass er es nicht hatte singen wollen, klang es gar nicht so schlecht. Die Musiker zogen sich auf ihre Plätze zurück, ich unterdrückte ein Gähnen. Ja. Ich war müde. Immerhin war ich schon seit vor 9 auf und, egal wie, man hatte hier immer etwas zu tun. Streit schlichten, die schlecht gelaunten Raucher ein wenig aufheitern, … kurz. Für mich wäre eine Pause sehr angenehm gewesen, doch das sahen die anderen nicht ein. Erbarmungslos wurde nach dem nächsten Sänger gefragt, also zog ich die Liste wieder heraus um zu sehen, wer denn genau dran war. Onitsuka Chihiro - Castle imitation Gibt's konstruktive Kritik? Es ist etwas eintönig mit der Singerei, das weiß ich... aber ich wollte alle unterbringen, damit sich keiner bevorteilt fühlt ^^ ************************** "Tsugi no kashu desu." = "Sie sind der nächste." "Ano... onna no kyoku utaetakunai..." = "Ich möchte kein Lied von einer Frau singen..." "Eeto... Aya-san wa sore o kimeru... nanika hikimasu sore o utaemasu." = "Das wird von Ihnen bestimmt... was immer Sie ziehen wird gesungen." Hosted by Animexx e.V. (http://www.animexx.de)