Ein einfacher Ausflug nach Japan - Oder doch nicht? von CO_B-chan ================================================================================ Kapitel 039 - Flohwalzer ------------------------ Ich wurde wach von… ich konnte es erst nicht zuordnen. Verschlafen tastete ich auf dem Tischchen neben dem Bett nach meiner Uhr. Langsam wach werdend fing mein Hirn auch wieder an zu arbeiten. Ich war wach. Dann konnte ich auch aufstehen. Mein Körper war zwar der Meinung, dass ich noch weiterschlafen sollte, doch wenn der Kopf anderer Meinung ist… Ich kroch also aus meinem Bett, überlegte, ob ich gleich ein paar Sachen für die Waschmaschine zusammensuchen sollte, verwarf die Idee jedoch wieder und kramte nur kurz meine verbleibenden Sachen durch, damit ich nicht halbnackt durch das Haus latschte und womöglich dann dumm angestarrt wurde von denen, die da Musik machten. Von einer sanften Melodie begleitet ging ich ins Bad, in dem mich dieses Mal keine Überraschung erwartete. Ich war angezogen, meine Haare standen noch in alle Richtungen ab und ich tappte durch den Flur zu dem Zimmer, in dem der Flügel stand, der seit dem gestrigen Tag, oder eher der letzten Nacht, wieder einsatzfähig war. Ich blieb an der Tür, sah zu den 2 Männern. Yoshiki spielte gerade ‚Endless rain’ und Gackt wartete offenbar darauf, dass das Intro vorbei war. Beide hatten die Augen geschlossen. Es war einfach nur ein schönes Bild. Dann fing Gackt leise an zu singen. Es klang ungewohnt. Ich kannte ja das Original. Toshi hatte eine so gänzlich andere Stimme als Gackt! Ich musste ein Lachen unterdrücken, gluckste leise. Sofort hörte Gackt auf zu singen, starrte mich an. „Gomen.“ Ich lächelte, ging näher an die beiden heran. „Hanashi o saegitakumasen.“ „Did we wake you?“ Ok. Damit war klar, dass ich genuschelt hatte. Ich nickte. „Sorry.“ „Urusai ka?“ Ich musste lachen. Nein, nervig waren sie nicht gewesen. „Kikimashita.“ Ich dachte nach. Wie sollte ich denn nun ausdrücken, was ich sagen wollte? Mein Japanisch ließ mich im Stich. „It didn’t bother me.“ Ich ging um den Flügel herum. „I just woke because of it.“ Meine Finger schlugen ein paar der Tasten an, die ich erreichen konnte. „You play?“ „Some years ago.“ Meine Erinnerungen daran brachten mich zum Grinsen. „I had to stop because of school.“ Fast automatisch fing ich an den Flohwalzer zu spielen. Ich war mindestens 2 Oktaven zu hoch, doch das störte mich nicht. Die Melodie war trotzdem dieselbe. Leider dachten die beiden anderen wohl nicht so. Ich wurde unterbrochen. „Dame da.“ Ich sah die beiden fragend an. Yoshiki stand auf, drückte mich neben Gackt auf den Hocker. Ich war verwirrt. Was sollte das hier? „Off tune.“ Sagte Gackt kurz. So schlau war ich auch. „Again.“ Yoshiki lächelte. Leicht verwirrt spielte ich dann einfach noch mal die Melodie, keine Begleitung, die hatte ich in den Jahren noch nie wirklich gekonnt. Musste ich auch nicht. Ich hatte kaum angefangen, als ich auch schon bemerkte, dass Gackt sich eingeklinkt hatte. Ich musste bei dem Gedanken breit grinsen. Lange war es her, dass ich das erste Mal die Folge von ‚Domoto Tsuyoshi no shoujiki shindoi’ gesehen hatte, in der verschiedene Musiker auftauchten und Musik machten. Wenn ich mich recht erinnerte hatte Gackt damals einfach ein paar Noten gezeigt und dann eine Begleitung dazu gespielt. Nun ja. Dies hier klang etwas besser. Yoshiki beobachtete mich. Ich versuchte es zu ignorieren, einfach nach bester Erinnerung das Lied zu spielen. Ich hatte einige Probleme. Zu lange hatte ich nichts gespielt und außerdem hatte ich selbst damals Probleme gehabt. Meine Finger waren einfach zu kurz. Ich konnte zwar gerade so eine Oktave vernünftig spielen, aber für gutes Klavierspiel war das einfach nicht genug. Ein paar meiner Freunde hatten einiges längere Finger gehabt und trotzdem schlechter gespielt, ich wusste daher, dass längere Finger nicht unbedingt ein Garant für gutes Spiel waren, doch diese beiden waren ein verdammt gutes Beispiel für gutes Spiel mit langen Fingern. Ich beneidete sie. ************************************ "Gomen." = "Entschuldigung." "Hanashi o saegitakumasen." = "Ich wollte nicht unterbrechen." "Urusai ka?" = "War es zu laut?" "Kikimashita." = "Ich hab's gehört." "Dame da!" = "So geht das nicht!" "Domoto Tsuyoshi no shoujiki shindoi" = "Domoto Tsuyoshis undankbare Ehrlichkeit" (Ist eine Sendung, wo er mit Gästen irgendwas macht, variiert sehr nach Sendung, da die Gäste mit beeinflussen...) Hosted by Animexx e.V. (http://www.animexx.de)